意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
换句话说,校正控制部分 62待机,直到接收到下一个 P1码元并且对于下一个码元开始处理。
すなわち、補正制御部62は、次のP1シンボルが受信され、次のこの処理が開始されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选照射机构和遮蔽机构被配置在不遮挡经透镜到达成像面的光的通路的位置上。
好ましくは、照射手段および遮蔽手段は、レンズを介して結像面に到達する光の通路を遮らない位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“是”,则进入到步骤 S73,另一方面,如果判别结果为“否”,则进入到步骤 S89。
判別結果がYESであればステップS73に進む一方、判別結果がNOであればステップS89に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接端子25b(251b到 258b)被插入端子孔 10(101到 108)中,藉此将第二调谐器单元 2B安装在 TV板 1上。
接続端子25b(251b〜258b)を端子孔10(101〜108)に挿し込んで、第2チューナユニット2BをTV基板1に取り付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从再现处理部件 15输出的 2D图像数据被输入到存储器 32,并依照原样输出到显示控制部件 17。
再生処理部15から出力された2D画像のデータは、メモリ32に入力されるとともに、表示制御部17にそのまま出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再现处理部件 85将通过执行所述再现处理所得到的图像数据和声音数据输出到特征提取部件86。
再生処理部85は、再生処理を施すことによって得られた画像データと音声データを特徴抽出部86に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再现处理部件 93将通过执行所述再现处理得到的 2D图像数据输出到内容控制部件94。
再生処理部93は、再生処理を施すことによって得られた2D画像のデータをコンテンツ制御部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述差值可以按照接收到第一导频信号的时间与接收到第二导频信号的时间之间的差值来计算。
この差は、第1のパイロット信号が受信される時間と、第2のパイロット信号が受信される時間との差として計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加相位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。
プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位相回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个信号 S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。
信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(例えば、AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。
いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATとAP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个信号S1(f)到 SN(f)是待发往特定接收机 (例如,AP1到 APN)的频域信号。
信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(AP1乃至APNのような)特定の受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。
いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATと、AP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。
BSは、TXフレーム#0のPCG#0で送信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。
MSは、PCG#0でTXフレーム#0の送信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2325,在接收到 PCG#5之后,BS宣告解码成功,并转到 ACK发射步骤 2330以生成 BS ACK TX信号。
2325で、PCG#5を受信した後で、BSは復号成功を宣言し、BS ACK TX信号を生成するためにACK送信ステップ2330へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道可馈入到提供信号用于发射到基站 305中的接收器 315的 PAPR MM编码器 370中。
チャネルは、基地局305の中のレシーバ315に対する送信のための信号を供給するPAPR MMエンコーダ370へと供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A到图 6C展示与图 4及图 5中所描述的示范性过程相关联的信号流图 600A到600C。
図6A〜6Cは、図4および5において説明される例示のプロセスに関連する信号フロー図600A〜600Cを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 15中示出的框 1502到1504对应于图 15A中示出的模块加功能框 1502A到 1504A。
言い換えれば、図15に示すブロック1502〜1504は、図15Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1502A〜1504Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 16中示出的框 1602到1608对应于图 16A中示出的模块加功能框 1602A到 1608A。
言い換えれば、図16に示すブロック1602〜1608は、図16Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1602A〜1608Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在图 7中说明的框 702到 712对应于在图 7A中说明的模块加功能框 702A到 712A。
換言すると、図7に示されるブロック702乃至712は、図7Aに示される手段及び機能のブロック702A乃至712Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在图 8中示出的框 802到 816对应于在图 8A中示出的模块加功能框 802A到 816A。
換言すると、図8に示されるブロック802乃至816は、図8Aに示される手段及び機能のブロック802A乃至816Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,由光节点 B20B的 DROP-EAST45-3使之通过后的光信号经由传输通路光纤 60到达光节点 C20C。
一方、光ノードB20BのDROP−EAST45−3でスルーされた光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,由 Drop-East45-3使之通过后的波长λ1的光信号经由传输通路光纤60到达光节点 C20C。
一方、Drop−EAST45−3によりスルーされた波長λ1の光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在试用期间,用户对采用消息做出否定的响应 (‘否’),试用可选地继续直到到期通知出现。
もしユーザが試用期間中に採用メッセージに対して否定的に回答すると(NO)、試用は任意に満了通知が現れるまで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体流 105可以通过无线或有线通信链路从媒体信息的来源到达媒体设备 110。
メディアストリーム105は、メディア情報のソースから無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110に到達してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,来自发射机 1122a到 1122t的 NT个经调制信号随后分别从 NT个天线 1124a到 1124t被发射。
さらに、送信機1122a乃至1122tからのNT個の変調信号が、NT個のアンテナ1124a乃至1124tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 308或可选框 310之前,先转到框 306。
広告がモバイル・デバイス102に無い場合、モバイル・デバイス102は、ブロック308または追加のブロック310に進む前に、まずブロック306に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该广告不位于移动设备 102上,则移动设备 102在转到框 408或可选框 410之前,先转到框 406。
広告がモバイル・デバイス102上に無い場合、モバイル・デバイス102はブロック408または追加のブロック410に進む前に、まずブロック406に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,另一移动装置 111B的到最近基站 112A的信号路径可能受到干扰物体 119A的阻碍。
しかしながら、他のモバイルデバイス111Bは、最も近い基地局112Aへのそれらの信号経路を干渉物119Aによって妨害されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为有问题的。
汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿着边缘,可以在带宽范围上设置有限制,其中,(例如,F1到 F1-x和 F2-y到 F2)通常不传输信息。
端部に沿って、帯域幅範囲において、情報が一般に通信されない制限(例えば、F1からF1−xまで、および、F2−yからF2まで)が設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将来自发射机 1222a到 1222t的 NT个调制信号分别从 NT个天线 1224a到1224t进行发送。
さらに、送信機1222a乃至1222tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ1224a乃至1224tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 5中所图解的框 502到 508对应于图 5A中所示的装置加功能框 502A到 508A。
例えば、図5に例示するようなブロック502乃至508は、図5Aに例示するようなmeans−plus−funcitonブロック502A乃至508Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到片段,但是没有接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。
フラグメントが受信されたが、直前のオフセット順序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,参照图 2,如果接收到分组 132的第二片段 (266),但没有接收到第一片段 (246),则 HOLES等于 1。
たとえば、図2を参照すると、パケット132の第2のフラグメント(266)が受信されたが、第1のフラグメント(246)が受信されない場合は、HOLESは1に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。
ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット順序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6的步骤 630或图 7的步骤 720,当 PE行为是通过时,处理到达允许节点 722。
処理は、PEアクションが図6のステップ630または図7のステップ720で通過である場合、ALLOWノード722に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。
MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示されているものから図8に示されているものへ変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,用户单元 16将检测需要从 MS 12到 CS14的域转移的条件,并且发起从 MS 12到 CS 14的域转移。
この例では、ユーザー要素16はMS12からCS14へのドメイン転送を必要とする条件を検出し、MS12からCS14へのドメイン転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口可以用于连接到路由器,该路由器用来连接到移动设备 102。
ネットワークインターフェースは、移動機器102に接続するために使用されるルータに接続するために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述侧音反馈通知器耦合到用于基于所述通知信号将反馈信号提供到用户的通知装置。
側音フィードバック通知器は、通知信号に基づいてフィードバック信号をユーザに提供するための通知デバイスに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法包括基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户。
加えて、この方法は、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所提到,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可耦合到增益调整器 105A、105B。
前述のように、第1および第2の入力オーディオ信号84A、84Bは、利得調整器105A、105Bに結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将反馈信号提供到用户的通知装置136基于发送到DAC 130的通知信号129。
通知デバイス136は、フィードバック信号をユーザに提供するために、DAC130へ送信される通知信号129に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 46、146监测在电话线上接收到的信号的幅度以及从麦克风接收到的信号的幅度。
コントローラ46、146は、電話線上で受信される信号の振幅と、マイクロフォンから受信される信号の振幅を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录时,光学拾取器 347将用于记录的激光束照射到光盘 370上,以将信号记录到光盘 370上。
光ピックアップ347は、記録時には記録用のレーザービームを光ディスク370に照射して、光ディスク370に信号を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所设置的有效声音范围中未检测到碰撞声音的情况下 (步骤 S909),过程转到步骤S914。
そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设置的有效声音范围中没有检测到撞击声音的情况下 (步骤 S909),过程进到步骤 S914。
そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到白光。
ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により白色光が受光された場合を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |