意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
如果买得到车票的话,今天就可以动身。
もしも汽車の切符が買えるなら,今日出発することができる. - 白水社 中国語辞典
我恐怕等不到二十一世纪,我老了。
私は恐らく21世紀まで生きていられないだろう,私は年をとった. - 白水社 中国語辞典
恐怕等不到你结婚,我就不在世上了。
恐らく君の結婚を待てずに,私はこの世を去るだろう. - 白水社 中国語辞典
到北京来,不去故宫看一看就等于没来。
北京に来て,故宮を見に行かないのなら来てないのも同じだ. - 白水社 中国語辞典
还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。
まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい. - 白水社 中国語辞典
不做调查研究,工作就做不到点子上。
調査研究をしなければ,仕事はつぼを押さえられない. - 白水社 中国語辞典
他被调到汽轮机厂。
彼は蒸気タービン工場に(転勤させられた→)転勤になった. - 白水社 中国語辞典
随着爸爸工作的调动,我们全家搬到北京住了。
父の転勤によって,我々は一家を挙げて北京に移り住んだ. - 白水社 中国語辞典
把他们的全部力量调动到社会主义建设中。
彼らのすべての力を社会主義建設に動員する. - 白水社 中国語辞典
水力发电站建成以后,可得到大量的动力。
水力発電所が建設されたら,大量なエネルギーを入手できる. - 白水社 中国語辞典
气温还没到零下,水还冻不了冰。
気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない. - 白水社 中国語辞典
都是你老磨蹭,害得我们迟到了。
すべて君がいつまでもぐずぐずしていたせいで,我々は遅れてしまったのだ. - 白水社 中国語辞典
别人干不了的事,他都兜揽到自己身上来。
他人のできないことを,彼はみな一手に引き受けて来る. - 白水社 中国語辞典
革军一起,她的故乡就到了一个都督。
革命軍が蜂起するや,彼女の故郷に一人の‘都督’がやって来た. - 白水社 中国語辞典
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする. - 白水社 中国語辞典
上了一年的电视大学,多多少少学到了一些知识。
1年間テレビ大学に学んで,なにがしか知識を学び取った. - 白水社 中国語辞典
多少天来,我们很少看到他这么高兴过!
長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった! - 白水社 中国語辞典
她不愿意看到他,所以一直躲避起来。
彼女は彼を見たくなかったので,ずっと身を隠していた. - 白水社 中国語辞典
到我家去住吧,饿不着你们。
私の家に来て寝泊まりしなさいよ,ひもじいめに遭わせないから. - 白水社 中国語辞典
这个孩子耳朵灵,就是声音很小也能立刻听到。
この子供は耳ざとく,小さい音でもすぐ聞きつける. - 白水社 中国語辞典
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる. - 白水社 中国語辞典
科学研究已经发展到今天这个样子。
科学研究は既に今日のような状態にまで発展した. - 白水社 中国語辞典
带着孩子到公园去,排遣一下心中的烦闷。
子供を連れて公園に行って,心の憂さを晴らしなさい. - 白水社 中国語辞典
接到录取通知,这一夜反倒没有睡好。
合格通知をもらって,その夜はかえってぐっすり眠れなかった. - 白水社 中国語辞典
我见到他的时候,他方从前线回来。
私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった. - 白水社 中国語辞典
他遭受了许多挫折,方才找到前进的道路。
彼は多くの挫折を経験して,初めて歩むべき道を見つけた. - 白水社 中国語辞典
我在访问中,了解到农村的真实情况。
私は訪問中に,農村の真実の状況を知った. - 白水社 中国語辞典
他们像放开闸门的水一样,涌到了路上。
彼らは水門を開けた時の水のように,わっと路上にあふれ出た. - 白水社 中国語辞典
他到处放空气,说物价要上涨了。
彼は至るところでデマを飛ばし,物価が上がると言っている. - 白水社 中国語辞典
我遭到别人无理的非议,心理十分气闷。
私は他人の理不尽な非難を受けて,全くむしゃくしゃした. - 白水社 中国語辞典
从奴隶社会到封建社会是一个飞跃。
奴隷社会から封建社会に至ったのは一つの飛躍である. - 白水社 中国語辞典
经过分化,部分群众转到革命派方面来了。
分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた. - 白水社 中国語辞典
每年有一大批大学生被分配到全国各地去。
毎年多数の大学生が全国各地に配属されて行く. - 白水社 中国語辞典
八月里,到处弥漫着桂花的芬芳。
8月には,至るところモクセイの花の香気が漂っている. - 白水社 中国語辞典
每年清明,我们都到母亲的坟墓前去悼念。
毎年清明節には,我々は母の墓に行って悼む. - 白水社 中国語辞典
把腊肉挂到外面再风一风。
ベーコンを外に掛けてもう一度風に当て陰干ししなさい. - 白水社 中国語辞典
到阶级斗争的风口上去经受锻炼。
階級闘争の風当たりをもろに受けて鍛練に耐える. - 白水社 中国語辞典
如果敌军要打,我们就奉陪到底。
もし敵が戦いを挑むなら,我々は最後までつきあってやる. - 白水社 中国語辞典
每年都有家长到学校要求送孩子来复读。
毎年父兄が学校に来て子供を復学させるよう求める. - 白水社 中国語辞典
那人死顽固,直到现在也不肯改悔。
あの人はひどいわからず屋で,今になっても悔い改めようとはしない. - 白水社 中国語辞典
赶鸭子上架—办不到。((しゃれ言葉))
アヒルを追いやって木に止まらせる—とてもできない相談だ. - 白水社 中国語辞典
我感觉到谁是我们最可爱的人。
私はだれが我々の最も愛すべき人であるかということを感じた. - 白水社 中国語辞典
我到了车站,刚好赶上末班车。
私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った. - 白水社 中国語辞典
他的见解不仅高深,而且有独到之处。
彼の見解は造詣が深いのみならず,独特な点がある. - 白水社 中国語辞典
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる. - 白水社 中国語辞典
你再给我到处宣传,我可不答应你!
君がこれ以上私のことをあちこちで触れ回ったら,もう容赦しないぞ! - 白水社 中国語辞典
干部们到车间班组跟班劳动。
幹部たちは職場の班や組に加わって[一定期間]労働する. - 白水社 中国語辞典
使供产销三方面都得到了适当的安排。
供給・生産・販売の3方面とも適当な調整をさせた. - 白水社 中国語辞典
您到此地有什么公干?
当地にお見えになられたのはどのようなご用件がおありでですか? - 白水社 中国語辞典
他在关键的时候表现出公正,得到大家的好评。
彼は決定的な瞬間に公正さを見せて,皆の好評を博した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |