「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 .... 605 606 次へ>

万一期限为止您还没有答复,将采取法律手段。

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。 - 中国語会話例文集

邮件服务器的状态好像不好。如果收了两封邮件的话请原谅。

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。 - 中国語会話例文集

关于收的商品有破损的事情,现在公司内正在进行确认。

連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。 - 中国語会話例文集

一直没能收您的联络,弊公司很难进行处理。

ご連絡をいただけない状況が続いており、弊社としましても対応しかねる面がございます。 - 中国語会話例文集

可以帮我确认一下打印纸的订购邮件收了没有吗?

コピー用紙の注文のメールが届いているか確認してもらえますか? - 中国語会話例文集

因为不是什么会影响情绪的事情,所以不必那么担心。

気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。 - 中国語会話例文集

不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收

ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。 - 中国語会話例文集

居然还收了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。

お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。 - 中国語会話例文集

很抱歉做了过分的请求,希望能收您的代替方案。

ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。 - 中国語会話例文集

造成了这样的事情,我深切地感受了作为负责人的责任。

このようなことになり、担当者としての責任を痛感しております。 - 中国語会話例文集


由于我的粗心造成了这样的事情,我感非常抱歉。

私の不注意によりこのようなことになってしまい、まことに申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

这次被任命从四月一日开始大阪营业所工作,当天我去赴任了。

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。 - 中国語会話例文集

真心恭喜您今年荣升服务中心。

今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。 - 中国語会話例文集

前几天收的为我加油的消息,我很感动。

先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。 - 中国語会話例文集

对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感非常钦佩。

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。 - 中国語会話例文集

对在这次地震中受影响的各位表示真切的慰问。

今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - 中国語会話例文集

在新闻里看了有人员伤亡,我很担心。

ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。 - 中国語会話例文集

突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集

虽然看不您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。

元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。 - 中国語会話例文集

恭喜出院。希望能早日看您恢复活力。

ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿が見られることを願っております。 - 中国語会話例文集

因为年末年初放假,12月30号开始1月3号休息。

年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。 - 中国語会話例文集

根据圣诞节假期,交货大概要花几天?

クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか? - 中国語会話例文集

因为预想的商品和实际送的商品差别太大,所以我要退货。

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。 - 中国語会話例文集

因为一天都出外勤,所以回事务所的时候已经是傍晚了。

一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集

工作中得您的诸多照顾,真的很感谢。

在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集

上周末在碰头会上见各位,非常高兴。

先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集

把上一次销售会议的要点上传公司内部的博客上了。

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。 - 中国語会話例文集

相比饮食特辑,面向职业女性的专栏更加受读者的支持。

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - 中国語会話例文集

这次能够收速食展示会的邀请真的非常感谢。

この度は「インスタント食品展示会」にご招待いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集

关于本工厂的生产能力,可以工厂参观学习确认。

当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。 - 中国語会話例文集

她从朋友和志同道合的人那里得了许多祝福的信息。

彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。 - 中国語会話例文集

关于市场会议,由B会议室改了D会议室。

マーケティング会議については、B会議室からD会議室へ変更になりました。 - 中国語会話例文集

根据天气情况有可能会晚送或者产生商品恶化变坏的情况。

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。 - 中国語会話例文集

关于从客人那里得的所有信息都不会告诉别的公司。

お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。 - 中国語会話例文集

就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送西雅图。

6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。 - 中国語会話例文集

可能您已经注意了,本公司的网上商店已经更新了。

お気づきかもしれませんが、当社のWebショップがリニューアルされました。 - 中国語会話例文集

一部分的用户好像还没有注意新的广告活动。

一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。 - 中国語会話例文集

在收替代品的时候需要把瑕疵品送回去吗?

代替品を受け取る場合には、不良品を送り返す必要がありますか? - 中国語会話例文集

就算继续这样交涉下去,弊公司能拿合同的可能性也很低。

このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。 - 中国語会話例文集

了取消订单的联系之后就马上通知了生产线。

発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。 - 中国語会話例文集

订购之后,如果可以的话能在两周之内送吗?

注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集

今天15点16点将与客户商谈,那以外的时间都没关系。

今日は、15時から16時まで、クライアントと打ち合わせですが、それ以外ならいつでも大丈夫です。 - 中国語会話例文集

意见、感想以及关于企划的建议请发送这边的地址。

ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集

如果超过期限还没有得确认的话会自动取消。

期限を過ぎても注文のご確認の連絡が取れない場合は自動的にキャンセルとなります。 - 中国語会話例文集

由于填错了收件地址而收的货物应该怎么处理才好呢?

あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

出口会算上离岸价格,进口会算上岸价格。

輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております。 - 中国語会話例文集

根据您询问的内容有可能在几天后才会得答复。

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

如果丢失了卡的话,重新发行需要710个工作日的时间。

カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 中国語会話例文集

交车最短需要一周10天的时间,外国汽车的话大概需要一个月。

納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。 - 中国語会話例文集

就算直接给这个邮箱回邮件也收不,请您谅解。

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS