意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
因为今天早上起晚了,所以不得不冲刺到车站。
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
奥运会结束的话,伦敦又会还原到原来安静的城市吧。
オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集
因为想要就这件事进行商讨,所以请尽快来到现场。
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。 - 中国語会話例文集
那家公司的股价从2000年的105日币跌到了2010年底的60日币。
その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました。 - 中国語会話例文集
到了机场后,那个罗圈腿的男子突然向我们这边走来。
空港に着いた後、そのがにまたの男性は突然私たちのところにやってきた。 - 中国語会話例文集
那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。
その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。 - 中国語会話例文集
我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、
私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。 - 中国語会話例文集
她有时会将蔬菜和水果榨汁后的残渣用到某些菜品里。
彼女は時々野菜や果物の搾りかすを何かの料理に使っている。 - 中国語会話例文集
知事号召骑自行车的人们参与到捡垃圾的活动中。
知事は自転車乗用者たちに、ゴミ拾いに参加するよう呼びかけた。 - 中国語会話例文集
我们必须认识到对海洋生物的滥捕有时会引起环境问题。
海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。 - 中国語会話例文集
这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。 - 中国語会話例文集
我看到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集
东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集
我買い外し了“信用売り(将通过信用交易借入的股票卖出等到股价下跌时再以低价买入来获利)”的地位。
私は信用売りのポジションを買い外した。 - 中国語会話例文集
电源掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗?
電源が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか? - 中国語会話例文集
我感到每一个人都不得不重新思考全球变暖的事情。
改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。 - 中国語会話例文集
采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。
数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。 - 中国語会話例文集
四年后我们能看到谁都无法预料的比赛吧。
誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集
请输入8到32个字的半角英数字或者半角记号。
半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力して下さい。 - 中国語会話例文集
即使没有预付卡,你的手机也能收到邮件吗?
あなたの携帯は、プリペイドカードが無くてもメールは受信できますか? - 中国語会話例文集
特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。
特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。 - 中国語会話例文集
把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。
ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集
因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。
私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。 - 中国語会話例文集
新来乍到还不惯,慢慢地皮拉下来就好了。
新しく来たばかりだからまだ慣れていないが,おいおい慣れっこになればそれでいいんだ. - 白水社 中国語辞典
老爷,你哀怜他,可你轮到落魄时,他却未必哀怜你。
だんな様,あなたは彼を哀れむが,あなたが落ちぶれた時,彼があなたを哀れむとは限らないですよ. - 白水社 中国語辞典
进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。
入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た. - 白水社 中国語辞典
他早就想暗算她了,只是找不到适当的机会。
彼は前々から彼女を陥れようと思っていたが,ただ適当な機会が見つからなかっただけだ. - 白水社 中国語辞典
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る. - 白水社 中国語辞典
她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。
彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在して付き添って勉強する. - 白水社 中国語辞典
见到有两个人持刀斗殴,她向公安局报案。
2人の人が刃物を手にして渡り合っているのを見て,彼女は警察署に通報した. - 白水社 中国語辞典
善有善报,恶有恶报,现在报应我的时候到了。
善には善の報いあり,悪には悪の報いあり,私に罰が当たる時がやって来た. - 白水社 中国語辞典
这件事没能给你办好,我感到抱歉。
この事については君のためにうまく処理できなくて,申し訳ないと思います. - 白水社 中国語辞典
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ. - 白水社 中国語辞典
在旧社会为了找到工作,他多年奔波于上海南京之间。
旧社会で仕事にありつくため,彼は長年上海と南京の間を駆けずり回った. - 白水社 中国語辞典
秋收季节,农民们一天到晚奔忙着。
秋の取り入れの季節,農民たちは朝から晩まで忙しく立ち働いていた. - 白水社 中国語辞典
接到命令,我团奔袭敌伪盘踞的马家庄。
命令を受けて,わが連隊は傀儡軍の盤踞する馬家荘を長駆急襲した. - 白水社 中国語辞典
他被迫离开本土,到海外去谋生。
彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた. - 白水社 中国語辞典
光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。
筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない. - 白水社 中国語辞典
大秋庄稼,一片碧油油,望不到边际。
実りの秋の農作物は,一面滴るような緑で,見渡す限り続いている. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,别出了什么事啊!
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない! - 白水社 中国語辞典
我不但到过杭州,并且在那里住过半年。
私は杭州へ行ったことがあるだけでなく,その上そこで半年滞在したことがある. - 白水社 中国語辞典
经过了许多波折,他找到了离散多年的亲人。
多くの曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
老夫不才,怎能再出马呢?
この老いぼれは才能がなく,(どうして再び出馬できようか?→)再び出馬することは到底できない. - 白水社 中国語辞典
他好几天不见了,不知到哪儿去了。
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない. - 白水社 中国語辞典
不久以后,可以看到这种汽车在公路上奔驰了。
今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる. - 白水社 中国語辞典
老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。
民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した. - 白水社 中国語辞典
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典
为了达到目的,他们竟不惜用最下流无耻的手段。
目的を達成するために,なんと彼らは最も下品で恥知らずな手段に訴える. - 白水社 中国語辞典
她突然遭到失去幼子的打击,太不幸了。
彼女は突然末っ子を失うという打撃に見舞われて,とても不幸である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |