意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
到处都是船,有的走得笔直,有的曲里拐弯。
至るところ船で,あるものはまっすぐ動き,あるものはくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典
全部人力、全部物力都投入到了抗洪抢险之中。
すべての人力・物力を洪水に備え緊急措置をとることに投じた. - 白水社 中国語辞典
解放前,农民一天到晚劳动,可是却吃不饱,穿不暖。
解放前,農民は朝から晩まで働いたのに,腹いっぱい食べられず着るものに事欠いた. - 白水社 中国語辞典
在春耕热潮中,许多干部都到了农业生产第一线。
春耕の高まりの中で,多くの幹部が農業生産の第一線に赴いた. - 白水社 中国語辞典
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている. - 白水社 中国語辞典
古代男子二十岁行冠礼,因为还没到壮年,称做弱冠。
古代の男子は20歳で加冠の礼を行ない,まだ壮年に達していないので,弱冠と称した. - 白水社 中国語辞典
她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。
彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた. - 白水社 中国語辞典
听到丈夫去世的消息,她一下就傻了。
夫が死んだという知らせを聞いて,その場で彼女は何が何だかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
在搜集到的多种土方中,筛选出效果较好的。
収集した200種あまりの民間処方の中から,治癒効果の比較的よいものを選び出した. - 白水社 中国語辞典
那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。
あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした. - 白水社 中国語辞典
谁叫咱们来晚了呢?前面的节目都没看到。
おれたち遅く来たんだもの,お陰でそれ以前の出し物は全部見られなかった. - 白水社 中国語辞典
普通话的声调中由高直降到低的是哪一声?
共通語の声調の中で高から低まで一気に降下するものはどの声調か? - 白水社 中国語辞典
他是所长,不应该失察到如此地步。
彼は所長なのだから,こんなにまで監督不行き届きであることは許されない. - 白水社 中国語辞典
要刹车减速,但没想到汽车失控。
ブレーキをかけて減速しようとしたが,思いもかけず自動車は操縦不能になった. - 白水社 中国語辞典
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难!
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか! - 白水社 中国語辞典
太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。
太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている. - 白水社 中国語辞典
这事使我国经济得到迅速全面地发展。
この事はわが国の経済をして迅速に全面的に発展できるようにさせる. - 白水社 中国語辞典
年到年,延安是中共中央所在地。
1937年から1947年まで,延安は中国共産党中央委員会の所在地であった. - 白水社 中国語辞典
他呀,一年到头总是一套蓝制服。
(人間の服装を説明する)彼は,年がら年じゅう1着の藍色の制服である. - 白水社 中国語辞典
我们终于收集到一些走散了的人。
我々は散り散りになった若干の人々をとうとうひとところに寄せ集めた. - 白水社 中国語辞典
他考军事院校,术科已达到录取标准。
彼が軍事関係の大学・高専を受験した時,術科は既に合格ラインに達していた. - 白水社 中国語辞典
凡遇到听不懂的话,他就耸耸肩膀做个怪相。
聞いて理解できない言葉を聞いた時はいつでも,彼は肩をちょっとそびやかしておかしな顔をする. - 白水社 中国語辞典
一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。
旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典
这次算你走运,刚到车站汽车就来了。
今回は君がついているようだ,停留所に着いた途端に自動車がやって来た. - 白水社 中国語辞典
我一旦晋升到营职,她可以随军。
私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる. - 白水社 中国語辞典
他们两个人一谈到这个问题,抬起来就没完。
彼ら2人がこの問題に言及すると,言い争いが始まっていつまでも終わらない. - 白水社 中国語辞典
我想过个太平日子,结果是到处不太平。
私は平穏な暮らしをしてみたいと思ったが,結果はどこへ行っても平穏ではなかった. - 白水社 中国語辞典
把事情摊到桌面上来谈。
事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する. - 白水社 中国語辞典
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧!
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう! - 白水社 中国語辞典
不亲身参加农业劳动,是体验不到农民的心情的。
実際に農作業に参加してみなければ,農民の心情を肌で感じることはできない. - 白水社 中国語辞典
要不是他有办法,抓到材料,这个工程,不早就停摆了吗?
彼に資材を手に入れる方法がなかったら,この工事はとっくに停止していたのではないか? - 白水社 中国語辞典
他父母都已经死了,所以投到舅舅家去了。
彼は両親が既に亡くなっていたので,母方の伯父さんの家に身を寄せた. - 白水社 中国語辞典
群众和我们团聚在一起,我们就会感到增添了无比的力量。
大衆が我々と共にあれば,我々は無限の力を得たように感じる. - 白水社 中国語辞典
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。
君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
我们派人到北京去外调,掌握了你们的罪行材料。
我々は人を北京に派遣して調査させ,お前たちの犯罪事実を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
他每天到海边去观赏令人陶醉的晚景。
彼は毎日海辺に行ってうっとりさせられる夕暮れの景色を観賞する. - 白水社 中国語辞典
要是往时,他遇到这样的事,准同你大吵一场。
もし昔であったら,彼がこんな事にぶつかれば,きっと君にわーわーとわめき立てるだろう. - 白水社 中国語辞典
望不到头((慣用語))
端まで見渡すことができない,一目で見渡せない,(海・草原などが)どこまでも続く. - 白水社 中国語辞典
你到门口坐着,望望风,有人来就报个信。
君は入り口のところへ行き座わって見張りをして,誰か来たらすぐに知らせろ. - 白水社 中国語辞典
车到成都郊区,我们已远远望见一丛很葱郁的树林。
車が成都郊外に着くと,我々にはすぐにもう遠くの方に青々と茂る林が見えた. - 白水社 中国語辞典
我感到一种从未体验过的女性的温存和体贴。
私はこれまで経験したことのない女性のいたわりと思いやりを感じた. - 白水社 中国語辞典
遇到挑粪,姑娘们就不像薅秧那样文气了。
肥やりする時になると,娘たちは稲の草取りをする時のようにおとなくしはない. - 白水社 中国語辞典
无微不至
どんな微細なことにも行き渡っている,心遣いが周到である,かゆいところに手が届く. - 白水社 中国語辞典
[原来]他病了一个多月,无怪我们好久没见到他。
[もともと]彼は1か月余りも病気していたんだ,道理で長らく彼の顔を見なかったはずだ. - 白水社 中国語辞典
我又无聊赖地到案头去一翻。
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。 - 白水社 中国語辞典
我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。
我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典
新年到,过年忙,男女老少喜洋洋。
新年がやって来て,正月を迎えて忙しく,男も女も老いも若きもとても楽しそうである. - 白水社 中国語辞典
听到儿子立功的消息,她心里喜滋滋的。
息子が手柄を立てたと聞いて,彼女は心中うきうきするほどうれしかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |