「刷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 刷の意味・解説 > 刷に関連した中国語例文


「刷」を含む例文一覧

該当件数 : 1939



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

如果确定在打印队列中除了传真打印工作之外还存在打印工作 (S601:是 ),除了传真打印工作之外的打印工作的状态被变成为暂时停止状态 (S602)。

また、CPU11は、印キューにFAX印以外の印ジョブが存在する場合(S601:Yes)には、FAX印以外の全ての印ジョブを一時停止ステータスに変更する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果在按下取消键 23A的时刻在打印处理中正在执行传真打印工作的打印,会继续传真打印工作的打印。

従って、キャンセルキー23Aが押下されたときに印処理においてFAX印ジョブが印中であった場合には、そのFAX印ジョブの印がそのまま続行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于输入的打印请求,打印服务部件 1231将通用打印属性 (其与打印请求一起输入 )设置 (施加 )到打印数据 (步骤 S302)。

要求の入力に応じ、印サービス部1231は、印要求と共に入力された機種共通印属性を印データに設定する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在数码相机 100上选择印对象的图像并指示印的方法 (印指定的方法 ),例如包括利用了公知的 DPOF(Digital Print Order Format:数字打印命令格式 )(注册商标 )的方法。

デジタルカメラ100上で印対象の画像を選択して印を指示する方法(プリント指定の方法)としては、例えば、公知のDPOF(Digital Print Order Format)(登録商標)を利用した方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,关于做成怎样的印指定信息,可在选择印对象图像前设定,也可在写入印指定信息 (图 6的步骤 S130)前设定。

なお、どのような印指定情報を作成するかの設定については、印対象画像を選択する前に設定していてもよく、プリント指定情報を書き込む(図6のステップS130)直前に設定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在该状态下用户从客户机 200进行打印时,只要打印目的地的设置不改变,则在打印机 300中进行打印。

この状態でユーザがクライアント200から印を行うと、印先の設定変更をしない限り、プリンタ300で印が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 /打印机 108包括用于远程数据处理系统 102所请求的打印作业的打印队列。

サーバ/プリンタ108は、遠隔データ処理システム102により要求される印ジョブのための印キューを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,打印头 350可包括其他类型的喷墨打印头,以及移动打印头设计。

しかしながら、印ヘッド350は、他の種類のインク・ジェット印ヘッド、並びに、移動印ヘッド設計を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于使用根据本实施例的打印系统获得适当的彩色印品的序列的流程图;

【図7】本実施形態に係る印システムを用いて適切な印物を得るためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,打印任务处理器 20的打印任务接收器 22接收来自终端装置 10的打印任务(步骤 S10)。

まず、印ジョブ処理装置20の印ジョブ受信部22において、端末装置10からの印ジョブが受信される(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果启动图 4所示的打印过程,CPU 11确定打印工作是否在打印队列中 (S201)。

CPU11は、図4に示す印処理を開始すると、まず印キューに印ジョブが存在するかを判断する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在打印队列中没有具有打印执行状态的打印工作 (S202:否 ),中止打印处理。

実行ステータスの印ジョブが存在しない場合(S202:No)には、この印処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在打印队列中没有具有打印执行状态的打印工作(S202:否 ),中止打印处理。

実行ステータスの印ジョブが存在しない場合(S202:No)には、この印処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被从打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。

CPU11は、印ジョブが一つのみの場合(S302:No)には、その印ジョブを印キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU 11确定多个打印工作在打印队列中 (S302:是 ),CPU 11将所有打印工作的状态变为暂时停止状态 (S304)。

また、CPU11は、印キューに複数の印ジョブが存在する場合(S302:Yes)には、全ての印ジョブを一時停止ステータスに変更する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,打印工作的运行打印操作被停止并且所有打印工作在打印处理中处于停止状况。

これにより、印処理において、実行中の印ジョブが停止され、全ての印ジョブが停止状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印引擎管理器控制打印引擎控制器 130的操作,并相应控制打印机引擎 140。

エンジンマネジャは、印エンジンコントローラ130の動作を制御し、同様に、印エンジン140を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,在打印数据中附加有用于确定指示了该打印数据的打印的利用者的利用者信息。

好ましくは、印データには、当該印データの印を指示した利用者を特定する利用者情報が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。

バナーページを印するように設定されていない場合は、画像形成装置40は受信した印データを印して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。

画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印し(S508)、それに続いて、受信した印データを印して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据生成功能是用于生成由数字复合机 1印在纸张上的打印数据的功能。

データの生成機能は、デジタル複合機1で用紙に印するプリントデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机应用程序 1212经由网络 40接收打印数据并基于接收的打印数据执行打印作业。

プリンタアプリ1212はネットワークを介して印データを受信し、受信された印データに基づいて印ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印信息的处理主要涉及将一部分打印属性设置 (记录 )到打印数据。

情報の加工とは、主として、印属性の一部を印データに設定(記録)することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供商应用程序 1221输入用于打印接收的打印信息的请求 (打印请求 )到打印服务部件 1231(步骤 S23)。

プロバイダアプリ1221は、受信した印情報に係る印要求を印サービス部1231に入力する(S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。

その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印属性の範囲)を超えた印属性に対応した印が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印装置 100的诊断部 102诊断的诊断结果也可以由打印装置 100打印。

なお、印装置100の診断部102で診断された診断結果は、印装置100に印させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收器 50从主机设备 11接收包括用于识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务。

受信部50は、例えば、ホスト装置11から印者を識別する印者識別情報を含む印ジョブを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,接收器 50从主机设备 11接收包括识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务 (步骤 S100)。

まず、受信部50は、ホスト装置11から印者を識別する印者識別情報を含む印ジョブを受信する(ステップS100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印单元 204基于打印装置 100的单元中的一个接收的图像数据来进行打印。

部204は、印装置100のいずれかのユニットに入力された画像データに基づく画像を印する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。

よって、付加画像の色はシアンで印され、通常の文書の印はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S970中,打印单元 204通过打印来输出叠加图像,并且在步骤 S971中,将打印完成通知发送到控制器 202。

ステップS970で、印部204は、印出力を実行し、ステップS971で、制御部202へ印完了を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S230中,CPU106如上所述,向打印机发送印命令及印对象的图像文件。

ステップS230では、CPU106は、上述したように、プリンタに対してプリントコマンドと、印対象の画像ファイルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置接收文件与指示文件的打印的控制信息,基于控制信息来打印文件。

装置は、ファイルとファイルの印を指示する制御情報とを受信し、制御情報に基づきファイルを印する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在打印装置 110的 UI显示设备 218上进行打印开始操作时,打印数据的打印处理能够被执行。

ユーザは印装置110上のUI装置218で印開始の操作をすることによって当該プリントデータの印を実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 110的打印处理管理器 117在每次打印一页时,即从 RTC 224获取打印时间 (S1223),并且将获取到的时间保存在 RAM 219中 (S1224)。

また印装置110のプリント処理管理部117は、1ページ印する(S1223)ごとに印した時間をRTC224から取得してRAM219に保存しておく(S1224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

100…图像处理装置,110…图像传感器,120…A/D转换装置,130…控制器,131…CPU,132…RAM,133…ROM,140…印引擎,201…图像读取部,202…过滤处理部,203…噪音处理部,204…图像压缩部,205…印数据生成部,206…印执行部。

100・・・画像処理装置、110・・・イメージセンサー、120・・・A/D変換装置、130・・・コントローラー、131・・・CPU、132・・・RAM、133・・・ROM、140・・・印エンジン、201・・・画像読取部、202・・・フィルタ処理部、203・・・ノイズ処理部、204・・・画像圧縮部、205・・・印データ生成部、206・・・印実行部 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 ASIC32是控制打印机引擎 34的集成电路,若从主控制器 21接收印指令,则按照基于作为印指令对象的图像文件向记录纸 S印图像的方式控制打印机引擎 34。

プリンターASIC32は、プリンターエンジン34を制御する集積回路であり、メインコントローラー21から印指令を受けると、印指令の対象となる画像ファイルに基づいて記録紙Sに画像を印するようプリンターエンジン34を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若执行印处理例程,则主控制器 21的 CPU22首先从存储卡 MC读出选择出的彩色图像 (RGB数据 )(步骤 S100),并且显示在印模式选择画面上,并接收用户进行的印模式的选择 (步骤 S101)。

処理ルーチンが実行されると、メインコントローラー21のCPU22は、まず、選択されたカラー画像(RGBデータ)をメモリーカードMCから読み出すと共に(ステップS100)、印モード選択画面を表示してユーザーによる印モードの選択を受け付ける(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为印的情况下 (步骤 S208;印 ),将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )通过打印部 23使用普通调色剂在记录纸上印而输出 (步骤 S209),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が印の場合は(ステップS208;印)、原稿の読取画像(第1読取画像)をプリンタ部23により通常トナーで記録紙に印して出力し(ステップS209)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为印的情况下 (步骤 S507;印 ),将第 1读取图像作为原稿的读取图像而通过打印部 23使用普通调色剂在记录纸上印而输出 (步骤 S508),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が印の場合は(ステップS507;印)、第1読取画像を原稿の読取画像としてプリンタ部23により通常トナーで記録紙に印して出力し(ステップS508)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 DPOF(注册商标 )进行印指示时,使用者在数码相机 100上指定印对象的图像、印张数等,将记录了这些的 DPOF(注册商标 )信息与图像文件一起预先记录到存储卡 110a。

DPOF(登録商標)を利用して印指示を行う場合には、使用者は、デジタルカメラ100上で印対象の画像、印枚数等を指定し、これらを記録したDPOF(登録商標)情報を画像ファイルとともにメモリカード110aに記録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图 2所示的 MP文件内的图像 2a-2被指定为印对象时,CPU106询问使用者,是仅印图像 2a-2,还是印将图像 2a-2、图像 2b-2、图像 2c-2及图像 2d-2缝合而获得的全景图像。

例えば、図2に示したMPファイル内の画像2a−2が印対象として指定された場合には、CPU106は、使用者に対して画像2a−2のみを印するか、あるいは画像2a−2、画像2b−2、画像2c−2、および画像2d−2をStitchingして得たパノラマ画像を印するかを問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,不是每次都询问使用者,而是预先由使用者设定只印独立图像、还是印将各独立图像缝合所得的全景图像,CPU106根据该设定,印独立图像或全景图像。

あるいは、使用者に対してその都度問い合わせるのではなく、予め使用者が個別画像のみを印するか、各個別画像をStitchingして得たパノラマ画像を印するかを設定できるようにし、CPU106は、その設定に基づいて、個別画像またはパノラマ画像を印するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印的方式进行扫描。

そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

属于新线 RL的宏块在下文中被称为“新宏块”。

なお以下、リフレッシュラインRLに属するマクロブロックを、リフレッシュマクロブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

从定影装置排出的 (印的 )记录用纸排出到排纸托盘。

定着装置から排出された(印された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明变更了印设定条件时的处理的流程图。

【図6】印設定条件を変更した際の処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示端口设定按钮和印端口的对应关系的图。

【図9】ポート設定ボタンと印ポートとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明成为输出目的地的印端口的变更方法的流程图。

【図10】出力先となる印ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,在操作了小工具 44的印设定按钮时,对于所开启的所有窗口,每个窗口的窗口句柄、应用程序名、印设定条件 (图 4的情况下为 (b)的“2-Up,双面印,纵向装订”的印设定条件 )的信息组被记录到注册表中。

より具体的には、ガジェット44の印設定ボタンを操作したときに、開いている全てのウインドウに対して、ウインドウ毎にウインドウハンドル、アプリケーションプログラム名、印設定条件(図4の場合は、(b)の「2−Up, 両面印、縦とじ」という印設定条件)の情報のセットがレジストリに記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS