意味 | 例文 |
「削」を含む例文一覧
該当件数 : 997件
该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。
この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理数据库 208a删除。
また、削除指示の場合には、当該ユーザをユーザ情報管理データベース208aから削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以在第四实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 把再接收方删除部 712删除的传真号、该传真号的删除次数及指示删除的用户名存储在删除履历存储部722中,按照每个用户名判断发送传真时使用的接收方的传真号是否是被删除了规定次数以上的转真号,来使再接收方删除部 712进行删除。
そこで、第4の実施の形態では、再宛先削除部712が削除したファックス番号、その削除回数、削除を指示したユーザ名を削除履歴記憶部722が記憶し、ファックス送信された相手のファックス番号が所定回数以上削除された番号であるか否かをユーザ名別に判別して再宛先削除部712が削除する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“03-1234-5678”一起存储有“删除次数为一次”和“用户名为 ABC”。
削除履歴記憶部722は「03−1234−5678」と共に「削除回数:1回」と「ユーザ名:ABC」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠削减绝对劣势的战略并回避其实很重要的。
絶対劣位の戦略を削除することによって、これを回避することが重要だ。 - 中国語会話例文集
我们小组为了削减成本引入了共享服务。
われわれのグループはコスト削減のためにシェアードサービスを導入している。 - 中国語会話例文集
要将销售成本压至最低,我们就需要削减管理及总务费用。
販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある。 - 中国語会話例文集
通过用集装箱可以大大削减搬入的时间。
パレットインコンテナの仕組みにより搬入時間は大きく削減された。 - 中国語会話例文集
虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。
彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。 - 中国語会話例文集
无论是多么反对增税的人,都不会强烈反对经费削减。
どんな増税反対者も、経費削減に対しては強い抗議をしません。 - 中国語会話例文集
见习工懂得了用凿子进行切削是一项很花时间的作业。
見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。 - 中国語会話例文集
哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证?
経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。 - 中国語会話例文集
本发明的目的在于提供一种图像形成装置,不需要准备多种支承框架,实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。
本発明の目的は、複数種の支持フレームを用意する必要がなく、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる画像形成装置を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
不需要准备多种支承框架,能够实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。
複数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不需要准备多种支承框架,而实现部件个数的削减,并能够削减图像形成装置的整体成本。
複数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不需要准备多种支承框架,而能够实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。
複数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削減を図って、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此与准备三种装饰盖的方式相比,能够削减与装饰盖有关的部件个数,而能够实现部件的共用化,能够削减图像形成装置的整体成本。
従って、三種の化粧カバーを用意する形態に比べて、化粧カバーに係る部品点数を削減して、部品の共用化を図ることができ、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 来自认证服务器 200的用户删除通知 >
<認証サーバ200からのユーザ削除通知> - 中国語 特許翻訳例文集
< 来自认证服务器 200的用户注册 /删除通知 >
<認証サーバ200からのユーザ登録・削除通知> - 中国語 特許翻訳例文集
< 从复合机 100被通知的用户的注册 /删除 >
<複合機100から通知されたユーザの登録・削除> - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设再接收方删除部 712把过去被删除三次以上的传真号作为删除对象,并且在删除履历存储部 722中存储有图 9所示的内容。
例えば、再宛先削除部712が過去に3回以上削除したファックス番号を削除対象とし、削除履歴記憶部722に図9に示した内容が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加该传真号的删除次数及指示删除该传真号的用户名来进行存储。
削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号にその削除回数とそのファックス番号の削除を指示したユーザ名を付加して記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设再接收方删除部 712把过去删除了三次以上的传真号作为删除对象,并且在删除履历存储部 722中存储有图 11所示的内容。
例えば、再宛先削除部712が過去に3回以上削除したファックス番号を削除対象とし、削除履歴記憶部722に図11に示した内容が記憶されていることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置信息排除部 247将排除处理的结果通知给装置排除请求部 232(步骤S208),并且该装置排除请求部 232将该排除处理的结果通知给请求源 (步骤 S209)。
機器情報削除部247は、上記削除処理の実行結果を、実行を指示した機器削除指示部232に通知し(ステップS208)、さらに、機器削除指示部232は、要求元に通知する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得装置的总成本减少。
これは装置のトータルコストの削減につながる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行相关数据的统一删除。
紐づくデータの一括削除を行います。 - 中国語会話例文集
要删除指定的日期和终端数据吗?
指定された日付、端末のデータを削除しますか? - 中国語会話例文集
不删除保存月数的数据。
保存する月数のデータは削除しない。 - 中国語会話例文集
请在有时间时进行修改。
時間のある時に添削をお願いします。 - 中国語会話例文集
不能熟练地削土豆皮。
じゃがいもの皮むきが上手に出来ない。 - 中国語会話例文集
所以珊瑚被磨出了洞。
だからサンゴは削られて穴が開いた。 - 中国語会話例文集
根据判决他被剥削了监管权。
彼は判決により親権剥奪された。 - 中国語会話例文集
请在给立刨床装上安全装置。
立て削り盤に安全装置を取り付けなさい。 - 中国語会話例文集
降低温室气体排放量
温室効果ガス放出量の削減 - 中国語会話例文集
我母亲给我削了苹果皮。
私の母親がりんごの皮を剥いてくれた。 - 中国語会話例文集
我从那篇文章里删除了一部分。
その文章のうち一部を削除しました。 - 中国語会話例文集
我在现场收到了中止挖掘作业的指示。
掘削を中断せよとの指示を現場で受けました。 - 中国語会話例文集
请把这个文章订正一下。
この文章を添削してください。 - 中国語会話例文集
那个事件削减了那部法律的效力。
その出来事はその法律を骨抜きにした。 - 中国語会話例文集
尽管正在缩减煤电费的开支
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず - 中国語会話例文集
我们会剥削所有的成员
我々はすべてのメンバーから搾取する - 中国語会話例文集
每个公司有5000人以上的裁员。
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。 - 中国語会話例文集
我刚刚删掉了邮件。
私はメールをたった今削除しました。 - 中国語会話例文集
要求的视频被删除了。
要求したビデオは削除されました。 - 中国語会話例文集
那个添附文件可以彻底删除吗?
この添付ファイルを完全に削除していいですか? - 中国語会話例文集
您可不可以帮我批改这个呢?
あなたはこれを添削していただくことはできますか? - 中国語会話例文集
可以请您批改这个吗?
あなたはこれを添削していただけますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |