「割」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 割の意味・解説 > 割に関連した中国語例文


「割」を含む例文一覧

該当件数 : 4128



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 82 83 次へ>

在一方面,下行链路导频码元被频分复用 (FDM)。

1つの観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、周波数分多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,下行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。

別の観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、直交周波数分多重化(OFDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,上行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。

別の観点では、アップリンクパイロットシンボルは、直交周波数分多重化(OFDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP/IP适配卡把消息分成分组,并为每个分组添加首部。

TCP/IPアダプタ・カードは、そのメッセージをパケットに分し、各パケットにヘッダを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 3F示出了用于空分复用的毫米波信号传输路径的结构的若干示例。

図2には、空間分多重用のミリ波信号伝送路の構造例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,此时可以不必对连接节点分配传输信道。

なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chのり当てを行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述主节点还将步骤 S33中所执行的分配结果通知每个装置 (步骤 S34)。

また、マスタノードは、ステップS33で行ったり当ての内容を、各機器に通知する(S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

止挡件 75限制臂 74的可动范围,由此,发挥使滑动停止的作用。

ストッパ75は、アーム74の可動範囲を制限することで、スライドを停止させる役を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。

また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知するり込み機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

也即,分配处理器 24将 PDL的页面分配给分析器 26(步骤 S12)。

つまり、分配処理部24は、各解釈部26に対してPDL中の担当ページをり当てる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是示出根据实施例的分块 (tiling)DMAC 119的内部配置的示例的图。

【図3】本実施形態に係るタイル分DMAC119の内部構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据实施例的图像数据的分块的图。

【図4】本実施形態に係る画像データのタイル分を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,某一子频带的某一行将被称为“某一子频带的系数行”,并且某一层 (分级别 )的所有子频带 (LH、HL和 HH(在最高层的情况下包括LL))的一行 (该行是从下一较低层中的两个相同系数行产生的 )将被称为“某一分级别(或层 )的系数行”。

例えば、あるサブバンドのある1ラインを「あるサブバンドの係数ライン」と称し、1つ下位の階層の同じ2係数ラインから生成された、ある階層(分レベル)の全サブバンド(LH,HL、およびHH(最上位層の場合LLも含む))の1ラインを「ある分レベル(または階層)の係数ライン」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 2的行 M(上起第 M系数行 ),并且行 M被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル1の分析フィルタリングが行われ、分レベル2のラインM(上からM番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 2的行 (M+1)(上起第 (M+1)系数行 ),并且行 (M+1)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル1の分析フィルタリングが行われ、分レベル2のライン(M+1)(上から(M+1)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 2LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 2的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 3的行 N(上起第 N系数行 ),并且行 N被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド2LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル2の分析フィルタリングが行われ、分レベル3のラインN(上からN番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 2的行 (M+2)(上起第 (M+2)系数行 ),并且行 (M+2)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル1の分析フィルタリングが行われ、分レベル2のライン(M+2)(上から(M+2)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 2的行 (M+3)(上起第 (M+3)系数行 ),并且行 (M+3)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド1LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル1の分析フィルタリングが行われ、分レベル2のライン(M+3)(上から(M+3)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 2LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 2的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 3的行 (N+1)(上起第 (N+1)系数行 ),并且行 (N+1)被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド2LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル2の分析フィルタリングが行われ、分レベル3のライン(N+1)(上から(N+1)番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子频带 3LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分级别 3的分析滤波,从小波变换部分 103输出分级别 4的行 P(上起第 P系数行 ),并且行 P被提供给系数行重新排列部分 104。

ラインバッファ部102にサブバンド3LLの係数ラインが2ライン保持されると、それらに対して分レベル3の分析フィルタリングが行われ、分レベル4のラインP(上からP番目の係数ライン)がウェーブレット変換部103から出力され、係数ライン並び替え部104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/4×1/4的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202选择分级别 4(最低层 )的各子频带 (4HH、4HL、4LH和 4LL)的系数行 (行 P)和分级别 3的各子频带 (3HH、3HL和 3LH)的系数行 (行 N和行 (N+1)),如图16C中所示的情况 3那样。

さらに、例えば、画像復号装置200が元の画像の1/4×1/4の解像度でデコードする場合、サブバンド・ライン選択部202は、図16Cに示されるケース3のように、分レベル4(最下位階層)の各サブバンド(4HH,4HL,4LH、および4LL)の係数ライン(ラインP)と、分レベル3の各サブバンド(3HH,3HL、および3LH)の係数ライン(ラインNおよびライン(N+1))とを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明能够分配管理设备的网络的管理系统的资源。

本発明は、デバイスのネットワークを管理する管理システムのリソースの振りを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 206,将管理系统的资源分配给网络设备组。

ステップ206において、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスグループにり振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

资源的总量可基于各种其他因素来分配。

リソースの総量は、様々なその他の要因に基づいてり振られることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理系统的资源可通过任意方式分配给资源组。

管理システムのリソースは、任意の方法でリソースグループにり当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 2,作为一个实例,参照图 1,可将接入设备 111A分配给第一网络设备组 (基于作为接入设备的他们各自的角色 ),以及可将核心设备 111C分配给第二网络设备组 (基于作为核心设备的他们各自的角色 )。

図2に関して、一例として、図1を参照すると、アクセスデバイス111Aは、(アクセスデバイスとしてのそのそれぞれの役に基づいて)第1のネットワークデバイスグループにり当てられることが可能であり、コアデバイス111cは、(コアデバイスとしてのそのそれぞれの役に基づいて)第2のネットワークデバイスグループにり当てられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于时变组容量随时间变化,指派器 220可以在以后的时间点或者以预定时间间隔来重复指派,使得可以动态指派可用时变组容量的相同比例部分,然而,该相同比例部分在绝对意义上可能与先前的指派不同。

経時変化するグループ容量は経時変化するのだから、振器220は、後の時刻点でかまたは所定の時間間隔で、繰り返しり振りを行って、利用可能な経時変化するグループ容量の同じ部分を動的にり振ることができてもよいが、ただしそれは、絶対的な値(absolute terms)としては以前の振りとは異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于无线通信系统中的多个 IP地址指派的实例方法的说明。

【図4】図4は、無線通信システムにおける複数のIPアドレス当のための方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是图示多信道传输和空分复用之间的关系的图。

【図6】多チャネル化と空間分多重との関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23B中所示的图像是通过将图 23A所示的图像分为 64×48个块而获得的示例。

図23(a)に示す例では、64×48ブロックに分した例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了在最小 5MHz带宽中的包括 SFH的示例性资源分配结构。

【図9】最小5MHz帯域幅内でSFHを含む例示的リソース当構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCD可以将该步骤拆分为多个挑战 -响应对。

PCDはこのステップを複数のチャレンジ−レスポンス対に分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二接入路由器 218b给移动节点206指派第二转交地址 219b。

第2のアクセスルータ218bは、モバイルノード206に第2の気付アドレス219bをり当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。

S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。

無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分で切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在702所描绘的,SIP GW为每个连接的移动台分配流 ID。

702で表されるように、SIP GWは各接続される移動局にストリームIDをり当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。

よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)をり当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从 LTE向 3G-CS转移时,MGCF54能够向 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。

一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ時、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)をり当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在组织代码3005中由操作员设定给特定的组织所分配的数值。

ここで組織コード3005には特定の組織にり当てられた数値をオペレータが設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。

結局、周波数リソースは、ユーザごとに相互排他的にり当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。

使用率は、許容量に対する用紙の使用量の合を示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示将评价区域分配给摄像面的状态的一个例子的图解图。

【図3】評価エリアを撮像面にり当てた状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,在摄像面的中央分配有评价区域 EVA。

図3を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAがり当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中示出这种情况下向变焦杆分配变焦速度。

このときのズームレバーに対するズーム速度のり当てを、図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将变焦速度分配预先存储在变焦速度存储单元 9中。

ズーム速度のり当ては、ズーム速度記憶手段9に予め記憶させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

802 分配能够限定使用的通信信道候补的区域

802 限定した使用することが可能な通信チャネル候補をり当てる領域 - 中国語 特許翻訳例文集

803 对所有信道在某个特定期间内至少分配 1次的区域

803 全チャネルをある特定の期間内にすくなくとも1回り当てる領域 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明进一步描述了一种组播地址分配方法。

本願発明は、マルチキャストアドレスをり当てる方法についてさらに記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文提供了用于分配正交频分复用(OFDM)帧或正交频分多址(OFDMA)帧中的数据区域(称为“粘性区域分配”)的方法和装置,以便用户终端能够接收/发送针对多个OFDM/OFDMA帧的数据突发,而不是为每一个用户终端在每个帧中都插入MAP信息元素(MAP?IE)。

あらゆるフレーム中に各ユーザ端末のためのMAP情報要素(MAP IE)を挿入するのではなく、ユーザ端末が複数の直交周波数分多重(OFDM)または直交周波数分多元接続(OFDMA)フレームのためのデータバーストを受信/送信することができるように、OFDM/OFDMAフレーム中のデータ領域をり振る(「スティッキー領域振り」と呼ばれる)ための方法および装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 OFDM,将发送比特流分为多个较低速率的子流。

OFDMでは、送信ビットストリームは、複数の低レートサブストリームに分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS