意味 | 例文 |
「割」を含む例文一覧
該当件数 : 4128件
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用以解释用于粘性区域分配的 DL-MAP IE的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを解釈するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 DL-MAP IE来进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
在 908如果 DL-MAP包括任意 DL-MAP IE中的终止分配消息 (例如,终止分配 DL-MAP IE 790),那么可以在 910根据分配 ID 706来终止在 905所分配的粘性区域,(例如 )并且可以在 902用来自相同帧或不同帧的新的 DL-MAP IE来重新开始操作 900。
908において、DL−MAPがDL−MAP IEのいずれか中に割振り終了メッセージ(たとえば、割振り終了DL−MAP IE790)を含む場合、905において割り振られたスティッキー領域は、910において、たとえば割振りID706に従って終了し、動作900は、902において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいDL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用以解释用于粘性区域分配的 UL-MAP IE的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを解釈するための例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 UL-MAP IE进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1408,如果新的UL-MAP包括任意 UL-MAP IE中的终止分配消息 (例如,终止分配 UL-MAP IE 1290),那么可以 (例如 )根据分配 ID 1210在 1410来终止在 1405分配的粘性区域,并且可以在 1402用来自相同帧或不同帧的新的 UL-MAP IE来重新开始操作 1400。
1408において、新しいUL−MAPがUL−MAP IEのいずれか中に割振り終了メッセージ(たとえば、割振り終了UL−MAP IE1290)を含む場合、1405において割り振られたスティッキー領域は、1410において、たとえば割振りID1210に従って終了し、動作1400は、1402において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいUL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。
本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当て(sticky region allocation)のための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的某些实施例提供用于粘性区域分配的方法。
本開示の幾つかの実施形態は、スティッキー領域の割り当てのための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。
OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以向每一个服务流 606分配特定的服务流标识符 (SFID)。
各サービスフロー606には、特定のサービスフロー識別子(SFID)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文将这个原理通称为粘性区域分配。
この原理は、概して、ここにおいてはスティッキー領域の割り当てと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
指配给基站 2的模式则也使用副载波 {2,8,14,20,26,32}。
その場合、基地局2に割り当てられるパターンもやはり副搬送波{2,8,14,20,26,32}を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在IEEE 802.16m中,最小分配可以是 18个副载波×6个符号的块。
IEEE802.16mでは、最小の割振りを、18副搬送波×6シンボルのブロックとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波 FDMA(SC-FDMA)系统、以及其他此类系统。
本明細書に記載されたさまざまな技術は、例えば符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリアFDMA(SC−FDMA)システム、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。
マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可存在总共 6个子信道群,其可被指派给最多 3个段。
最大3つのセグメントに割り当てられうる合計6つのサブチャネル・グループが存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个变形可以是将 VOQ分配表 48包括在业务管理模块 16中。
変形は、トラフィック管理モジュール16にVOQ割当て表48を含むことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前一种情况下,在媒体帧和数据包之间具有一对一的关系,意味着可以将对媒体帧分配的缺省时间戳看作被分配给携带媒体帧的数据的数据包,或反之亦然。
前者の場合、メディアフレームとデータパケットとの間に1対1の関係があり、メディアフレームに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがメディアフレームのデータを搬送するデータパケットに割り当てられるものとして考えられるか又はデータパケットに割り当てられたデフォルトタイムスタンプがデータパケットのデータを搬送するメディアフレームに割り当てられるものとして考えられることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中所描述的各种技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波FDMA(SC-FDMA)系统和其它此类系统。
本明細書で述べる種々の技法は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システム、および他のこうしたシステムなどの種々の無線通信システムのために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译接收逻辑 950可以负责在服务器处接收翻译。
翻訳受信論理950は、サーバーにおいて翻訳を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将所述约 0到约 2自乘 n次幂的范围划分为一定数目 m个区间。
約0から約2のn乗までの範囲は、多数(m個)の間隔に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示使用多个频率块来分配无线资源的情况的图。
【図11】複数の周波数ブロックを用いて無線リソースを割り当てる様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。
管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一个示例的图解图;
【図4】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,向摄像面的中央分配评价区域 EVA。
図4を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 7,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。
図7を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5的例子中,将表示猫 CT1的面部的登记图像数据分配给“FP_47”。
図5の例では、猫CT1の顔を表す登録画像データが“FP_47”に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6的例子中,将表示狗 DG1的面部的登记图像数据分配给“FP_3”。
また、図6の例では、犬DG1の顔を表す登録画像データが“FP_3”に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定发射中断使某一百分比 (x% )的时隙堵塞。
送信停止により、スロットのある割合(x%)が妨げられていると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是描述误差扩散中的误差分配比率的示例的图表。
【図15】誤差拡散法における誤差値の分配する割合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 71%∶ 29%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は71%、カメラ2は29%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 91%∶ 9%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は91%、カメラ2は9%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大率分配部分 261分配放大率 S,其为对象的放大比率。
拡大率指定部261は、物体を拡大する割合である拡大率Sを指定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。
スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局;
【図7】図7は、時分割多重(TDMA)通信システムのタイムスロットの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此调度在本文中将被称作块 ACK时间指派 (BATA)。
このスケジュールをここではブロックACK時間割り当て(BATA)として言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到未指配的子帧码元集合、先前指配的遗留公共基准码元集合、未指配的子帧码元和先前指配的遗留公共基准码元的组合、物理资源块集合或控制信道元素集合。
基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを、未割り当てのサブフレームシンボル・セット、以前に割り当てたレガシー共通参照シンボル・セット、未割り当てのサブフレームシンボルと以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルと・セットみ合わせ、物理資源ブロック・セット、または制御チャンネル要素・セットにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,集群 #1和集群 #2的每一个被指派了虚拟标识符。
1つの実施形態では、クラスタ#1及びクラスタ#2の各々に仮想識別子が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局;
【図7】時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 picoLC指派给 picoFLO多路复用信道 600A或 600B中的每一信道。
ピコFLO多重チャネル600Aまたは600B中の各チャネルにはピコLCが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(所述 picoLC指派可为静态的或准静态的或动态的 )。
(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoLC 604A和 610A基于经注册且可变化的那些 picoFLO节点而经指派。
ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードに基づいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
424(模式 2,点坐标 ), 228(模式 3,四分法 ),
上記4つのモードに必要なNoBは、256(モード1、サンプル単位)、424(モード2、点座標)、228(モード3、4分法)、208(モード4、16分割) - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和 5B是示出对输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图;
【図5】入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |