「動」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動の意味・解説 > 動に関連した中国語例文


「動」を含む例文一覧

該当件数 : 18509



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 370 371 次へ>

对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。

作確認を行い正常に作している事を確認する。 - 中国語会話例文集

这是手动驾驶和自动驾驶的切换按钮。

これは手運転モード、自運転モードの切換スイッチです。 - 中国語会話例文集

他们猖狂地搞复辟活动。

彼らは[反的支配者・反的制度の]復活を狂ったようにもくろむ - 白水社 中国語辞典

从历史看,党八股是对于五四运动的一个反动。

歴史から見れば,‘党八股’は五四運に対する一つの反である. - 白水社 中国語辞典

哥白尼的地动学说撼动了人类意识。

コペルニクスの地説は人類の意識を揺りかした. - 白水社 中国語辞典

五四运动是我国文化运动的里程碑。

五四運はわが国の文化運の一里塚であった. - 白水社 中国語辞典

思想工作和实际工作不能形成两张皮。

思想活と実際活がばらばらになってはならない. - 白水社 中国語辞典

不许乱说乱动!

みだりに話したりいたりするな,勝手に言することを許さない! - 白水社 中国語辞典

他们是能动的而非被动的力量。

彼らは能的であり受的ではない勢力である. - 白水社 中国語辞典

束手束脚((成語))

あれこれ考えてきが取れない,用心しすぎて思いきった行がとれない. - 白水社 中国語辞典


见此而不动心者,其惟冷血动物乎?

これを見て心をかさない者は,冷血物なんだろうか? - 白水社 中国語辞典

汽车行驶在盘山公路上。

車は山をぐるぐる回りながら登る自車道を走っている. - 白水社 中国語辞典

他在动物园专门驯化各种野生动物。

彼は物園で専ら各種野生物をならしている, - 白水社 中国語辞典

洋务运动

洋務運(洋務派が中国近代化のために行なった種々の活). - 白水社 中国語辞典

一切物质无时不在运动着。

一切の物質は(一時たりとも運しない時はない→)常に運している. - 白水社 中国語辞典

左眼跳主财,右眼跳主灾。

左まぶたがぴくっとけば金運,右まぶたがぴくっとけば災難. - 白水社 中国語辞典

当接收到识别信息和驱动许可时,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。

充電装置40は、識別情報及び駆許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電体50を検出し、その電体50に対して駆許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在移动往复运动中心时 (在 S237或 S244中 )的调焦透镜105的驱动振幅小于当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。

即ち、振中心を移する時(即ち、S237とS244)のフォーカスレンズ105の駆振幅は振中心を移しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズの駆振幅よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,MC 115在移动往复运动中心 C1之后清除 AF评价值的历史 (S238),以新的 (移动之后的 )往复运动中心 C2摆动调焦透镜105,重新获得 AF评价值,并确定中心移动。

即ち、振中心C1を移した後は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、新たな(移後の)振中心C2で前後に微小振してAF評価値を新たに取り直してから中心移の判断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在爬山驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。

ここで、山登り駆モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆モードよりも大きい駆量(第1の駆量よりも大きい第2の駆量)で駆するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15A至 15E和图 16A至 16E所示,所述有机 EL面板模块 31的驱动操作能够被分离为非发光时段期间的驱动操作和发光时段期间的驱动操作。

図15及び図16に示すように、有機ELパネルモジュール31の駆作は、非発光期間中の駆作と発光期間中の駆作とに分けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当经通信单元 402从管理设备 60输入电动移动体 50驱动许可和识别信息时,控制单元 404检测与输入的识别信息对应的电动移动体 50,并向电动移动体 50发送许可信息。

また、制御部404は、通信部402を介して管理装置60から電体50への駆許可及び識別情報が入力されると、入力された識別情報に対応する電体50を検出し、その電体50に対して許可情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A是由介质输送电动机 26以及驱动轮列部 27旋转驱动的驱动辊,第一从动辊 22B、第二从动辊 23B以及第三从动辊124B是由弹簧 42A、42B、42C以规定的推压力分别向第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A、以及第三驱动辊 124A侧进行弹簧施力的从动辊。

第1駆ローラー22A、第2駆ローラー23A及び第3駆ローラー124Aは、媒体搬送モーター26及び駆輪列部27によって回転駆される駆ローラーであり、第1従ローラー22B、第2従ローラー23B及び第3従ローラー124Bは、それぞれ第1駆ローラー22A、第2駆ローラー23A、及び、第3駆ローラー124A側に所定の押圧力でばね42A、42B、42Cによりばね付勢されている従ローラーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,控制单元500的驱动控制单元502使得交替地进行清洁操作和浓淡操作,控制单元500的图像处理单元 501对从中间插入有清洁操作的连续的两个浓淡操作 (即,清洁操作之前的浓淡操作以及该清洁操作之后的浓淡操作 )获得的 RGB数据进行比较,并设置 SH值。

すなわち、制御部500は駆制御部502において、清掃作とシェーディング作とを交互に実行させ、画像処理部501において、間に清掃作を挟んだ連続した2回のシェーディング作、すなわち、清掃作の前のシェーディング作と、該清掃作の後のシェーディング作とで得られるRGBデータの比較によってSH値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直驱动电路 4例如由移位寄存器构成。

垂直駆回路4は、例えばシフトレジスタによって構成され、画素駆配線を選択し、選択された画素駆配線に画素を駆するためのパルスを供給し、行単位で画素を駆する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿预测处理由图 4的 C0分量运动检测部 9、C1/C2分量运动检测部 10、C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。

き補償予測処理は、図4のC0成分き検出部9、C1/C2成分き検出部10、C0成分き補償部11、C1/C2成分き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1602可以采用与本说明书中描述的移动装置 1130或任何其他移动装置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。

体装置1602は、移体装置1130または本明細書に記載する他の任意の移体装置を実施し、それらの移体装置と実質的に同じ、または同じ方法で作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在节电操作模式 #3中,与节电操作模式 #2相比,实现更大的功耗降低。

省電力作モード3は、省電力作モード2よりも更に省電力化を実現する作モードであり、画像形成装置の省電力作モードの中では最大限に省電力化を実現する(消費電力が最小の作モードである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管理方法、征税处理方法和管理电动移动体的充电的方法的说明图;

【図9】同実施形態に係る電体の駆管理方法、課税処理方法、及び電体への充電を管理する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 9描述根据实施例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的充电的方法。

次いで、図9を参照しながら、同実施形態に係る電体50の駆管理方法、及び電体50への充電を管理する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 12描述根据实施例的修改例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的充电的方法。

次いで、図12を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る電体50の駆管理方法、及び電体50への充電を管理する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立了到电动移动体 50的通信路径时,输入 /输出单元 406接收由电动移动体50发送来的用于认证处理的公共密钥证书 (以下,称为移动体证书 )。

体50との間の通信経路が確立されると、入出力部406は、電体50により送信された認証処理に用いる公開鍵証明書(以下、移体証明書)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成通知 M3和数字签名σ5被接受,并且接收到由管理设备 60发出的驱动许可,则电动移动体 50允许马达 (驱动单元 512)驱动 (S254)。

完了通知M3、電子署名σ5が受理され、管理装置60により発行された駆許可を受信した場合、電体50は、モータ(駆部512)の駆を許可する(S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为运动补偿参数是用于补偿图像摄取装置 10的运动 (移动 )的参数,所以扫动轴的方向也可以基于此运动补偿参数自动被确定。

また、き補償パラメータは、撮像装置10のき(移)を補償するためのパラメータであることから、このき補償パラメータに基づき、スイープ軸の方向を自的に決定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在不考虑调焦透镜 105的控制的情况下,移动往复运动的中心时的驱动振幅小于在保持往复运动的中心时的驱动振幅就足够了。

しかし、フォーカスレンズ105の制御に拘らず、往復移の中心を移する場合の駆振幅が中心移しない場合の駆振幅よりも小さく構成されていれば足りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。

撮像作状態取得部120は、撮像作時における撮像装置100の状態(撮像作状態)を取得するものであり、取得された撮像作状態を示す情報(撮像作状態情報)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1还包括生成驱动脉冲以驱动图像传感器 15的驱动脉冲生成单元 40和沿着光轴方向驱动调焦透镜 110的镜头驱动单元 45。

また、撮像装置1は、撮像素子15を駆する駆パルスを生成する駆パルス生成部40と、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って駆するレンズ駆部45とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

带驱动机构 39构成为借助驱动轴 47的旋转使卷挂架设在驱动带轮 41与从动带轮 43之间的带 45进行周运动。

ベルト駆機構39は、駆プーリ41と、従プーリ43間に巻架されたベルト45が駆軸47の回転により周運するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一带驱动机构 139构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第一驱动带轮 141和第一从动带轮 143之间的第一带 145进行周运动。

第1ベルト駆機構139は、第1駆プーリ141と、第1従プーリ143間に巻架された第1ベルト145が駆軸147の回転により周運するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二带驱动机构140构成为借助驱动轴 147的旋转使卷挂架设在第二驱动带轮 142和第二从动带轮 144之间的第二带 146进行周运动。

第2ベルト駆機構140は、第2駆プーリ142と、第2従プーリ144間に巻架された第2ベルト146が駆軸147の回転により周運するように構成されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果一组歧义值指示很可能用户意欲进行特定的动作,则可以使用“隐含”的调用过程来自动地调用那个动作。

曖昧値の組が、ユーザが特定の作を意図している確率が高いことを示している場合、「暗黙的」な起プロセスを使用して、その作を自的に起することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的例中在时刻 T1~ T2时间范围内所指定的动作模式是低时钟动作,所以,在步骤 S304中,网络中继装置 1000的动作从高时钟动作变更为低时钟动作。

図4に示す例では、時刻T1〜T2の時間範囲に指定された作モードは、低クロック作であるので、ステップS304において、ネットワーク中継装置1000の作は、高クロック作から低クロック作に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。

図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された作モードは、高クロック作であるので、ステップS308において、ネットワーク中継装置1000の作は、低クロック作から高クロック作に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的图像处理装置 1能够通过控制信号处理器 20#1至 20#4的操作来选择性地执行独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式的任一个操作模式。

このような画像処理装置1は、信号処理部20#1〜20#4の作を制御することにより、独立作モード、連作モード、および結合作モードのいずれかを選択的に実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将操作模式切换到其它操作模式,例如耦合操作模式、独立操作模式和互锁操作模式。

また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合作モードと、独立作モードおよび連作モードなどの他の作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在操作期间,当用户 108物理上移动控制器 110本身时,用户 108物理上移动控制器 110的主体 111。

したがって、ユーザ108がコントローラ110そのものを物理的にかすとき、作の間、ユーザ108はコントローラ110の本体111を物理的にかす。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 602的向上运动 606将显示器的屏幕 608上的指针从位置 610向上移动到另一个位置 612。

コントローラ602を上にかす運606により、ディスプレイのスクリーン608上でカーソルがある位置610から別の位置612まで上に移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,被摄体移动信息是表示图像中的被摄体的移动和被摄体移动速度的信息。

上述した通り被写体移情報とは、画像内での被写体の移や、被写体移速度の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400包含至少一个移动无线通信工具 400。

支払機器416a〜nを自的に選択するための移無線金融機器400は、少なくとも1つの移無線通信機器400を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于对在TDMA通信系统中操作的移动电话中的RF接收机干扰性能进行优化的方法和装置。

TDMA通信システムで作する移電話においてRF受信機の干渉性能を自最適化するための方法と装置とが開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS