「動」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動の意味・解説 > 動に関連した中国語例文


「動」を含む例文一覧

該当件数 : 18509



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 370 371 次へ>

这里,条件可以是触发操作的时间、触发操作的位置、或触发操作的事件的值。

ここで、条件は、作がトリガーされる時間値、作が実行される場所、又は作が実行されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,根据周围环境调整响铃铃声的音量和音质,并且响铃铃声响起。

すなわち、鳴着信音の音量と音質が周囲の環境に合わせて調整され、鳴着信音が鳴する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Lμcom 201对镜头驱动机构 204和光圈驱动机构 202等镜头单元 200内的各部进行驱动控制。

また、Lμcom201は、レンズ駆機構204や絞り駆機構202などの、レンズユニット200内の各部を駆制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。

なお、ある作モードから他の作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测运动矢量搜索器 203中,对预测对象块的运动矢量进行加工,生成预测运动矢量 (步骤 205)。

予測きベクトル探索器203では、予測対象ブロックのきベクトルを加工し、予測きベクトルを生成する(ステップ205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。

差分器204は、対象ブロックのきベクトルと予測きベクトルの各成分の差分を取り、差分きベクトルを算出する(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该CIS单元 41随着传送带 46被驱动辊 45驱动而向副扫描方向移动。

このCISユニット41は、ベルト46が駆ローラー45によって駆されるのに伴って副走査方向へ移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制对象装置能够在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作。

制御対象装置は、複数の作モードの中からユーザにより選択された1の作モードで作するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 111接收从运动搜索部 109输出的运动矢量,利用该运动矢量来决定编码模式。

制御部111は、き探索部109から出力されたきベクトルを受信し、このきベクトルを用いて符号化モードの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解用于在电池功率较低的时段期间延长移动站 (MS)的操作的示例操作。

図4は、バッテリ電力が低い周期に移局(MS)の作を拡張するための作の一例を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,对 MFP10的动作模式和协作装置 50的动作模式依次进行说明,之后,对详细的动作进行说明。

まず、MFP10の作モードと連携装置50の作モードとについて順次に説明し、その後、詳細な作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测电路 30基于 Y数据,检测与运动检测块 MD_1~ MD_9分别对应的 9个部分运动矢量。

き検出回路30は、き検出ブロックMD_1〜MD_9にそれぞれ対応する9つの部分きベクトルをYデータに基づいて検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测电路 30基于 Y数据检测与运动检测块 MD_1~ MD_9分别对应的部分运动矢量 MV_1~ MV_9。

き検出回路30は、き検出ブロックMD_1〜MD_9にそれぞれ対応する部分きベクトルMV_1〜MV_9をYデータに基づいて検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池既可以通过电动机的再生电力充电,还可以向电动机释放驱动电力。

バッテリは電モータによる回生電力を充電したり、電モータへ駆電力を放電したりする。 - 中国語会話例文集

电动汽车指的是插入插座中进行充电的汽车,由电动马达发动。

電気自車とはコンセントに差し込んで充電する自車で、電気モーターによってきます。 - 中国語会話例文集

五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。

五四運は帝国主義に反対する運であり,同時にまた封建主義に反対する運でもある. - 白水社 中国語辞典

动作5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值 (例如不同于将表示不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活的常规操作的命令类型值 )的值。

作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる(例えば、従来の作の不連続受信(DRX)の起または停止、不連続送信(DTX)の起または停止、ならびにHS−SCCH削減作の起を意味するだろう命令タイプ値とは異なる)値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节电操作模式 (以下,也称为节电操作模式 #1)是允许通过短的等待时间被切换到正常操作模式的节电操作模式。 在节电操作模式 #1中,引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止。

第1の省電力作モード(以下、省電力作モード1とする)は、省電力作モードから通常作モードに復帰する際の待ち時間の短い作モードであり、エンジン制御部用のMPU104aの発振作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从结算装置输入支付完毕通知,并且通过信息获取单元 606从安全令牌 80读取的电动移动体 50的识别信息被输入时,驱动许可单元 604以所述识别信息所指示的电动移动体 50为地址发出驱动许可。

許可部604は、精算手段から支払い完了通知が入力され、かつ、情報取得部606によりセキュリティトークン80から読み出された電体50の識別情報が入力されると、当該識別情報が示す電体50に宛てて駆許可を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当调焦透镜 105的往复运动中的移动方向 (无限远方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (近方向 )相反时,MC 115移动调焦透镜 105的往复运动中心。

このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振中心の移を、フォーカスレンズ105の往復運における移方向(無限方向)がフォーカスレンズ105の振中心の移方向(至近方向)と逆方向になったときに行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当调焦透镜 105的往复运动时的移动方向 (近方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (无限远方向 )相反时,MC115移动调焦透镜 105的往复运动中心。

このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振中心の移を、フォーカスレンズ105の往復運における移方向(至近方向)がフォーカスレンズ105の振中心の移方向(無限方向)と逆方向になったときに行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当调焦透镜 105的往复运动中的移动方向 (近方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (近方向 )相同时,MC 115移动调焦透镜 105的往复运动中心。

このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振中心の移を、フォーカスレンズ105の往復運における移方向(至近方向)がフォーカスレンズ105の振中心の移方向(至近方向)と同方向になったときに行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当调焦透镜 105的往复运动中的移动方向 (无限远方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (无限远方向 )相同时,MC 115移动调焦透镜 105的往复运动中心。

このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振中心の移を、フォーカスレンズ105の往復運における移方向(無限方向)がフォーカスレンズ105の振中心の移方向(無限方向)と同方向になったときに行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当驱动辊 111a由驱动系统旋转且介质P被给纸盘 2沿传送方向向着下游侧引导时,介质 P的前端接触驱动辊 111a的外周面,并且通过驱动辊 111a的旋转在驱动辊 111a和从动辊 111b之间前进。

このため、駆系により駆ローラ111aが回転している場合に、給紙トレイ2により媒体Pが搬送方向の下流側に案内されると、媒体Pの先端部が駆ローラ111aの外周面に接触し、駆ローラ111aの回転により駆ローラ111aと従ローラ111bとの間に進入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 F204通过诸如用户的操作之类的触发判定为自动摄像模式处理已经结束时,处理进行至步骤 F213,并且控制单元 27通过结束自动摄像处理来结束一系列自动摄像模式处理。

そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF204で自撮像モード作の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF213に進み、自撮像作の終了処理を行って、一連の自撮像モードの作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,运动矢量预测器 114根据一个以上的已编码的运动矢量生成预测运动矢量,生成由预测信号估计器 113生成的运动矢量与该预测运动矢量之间的差分运动矢量。

そして、きベクトル予測器114は、1つ以上の符号化済みのきベクトルから予測きベクトルを生成し、予測信号推定器113により生成されたきベクトルと該予測きベクトルとの差分きベクトルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将描述正常操作模式中的固态成像设备 1的操作。

まず、通常作モードにおける固体撮像装置1の作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。

復号するき情報はC0、C1、C2成分で共通に用いるき情報102、103として復号する - 中国語 特許翻訳例文集

Cb/Cr分量的运动补偿处理由 C1/C2分量运动补偿部 12进行。

Cb/Cr成分のき補償処理はC1/C2成分き補償部12で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合通常仅是单个移动站,但在 MU-MIMO中可以是多于一个的移动站。

一組は、通常、ただ1つの移局であるが、MU−MIMOにおける複数の移局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于特定移动站的 RB可以包含用于该特定移动站的 ALC信息。

特定の移局用のRBは、その特定の移局用のALC情報を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出起动图 2到图 4中示出的无线电设备时的操作的流程图;

【図5】図2〜4に示す張り出し無線装置の起時の作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出起动图 2到图 4中示出的无线电设备 20时的操作的流程图。

図5は、図2〜図4に示す張り出し無線装置20の起時の作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出当图 7所示的无线电设备 320起动时的操作的流程图。

図8は、図7に示す張り出し無線装置320の起時の作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保护件 138。

超音波振発生器134で発生した超音波振は、保護材138に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是表示本发明一实施例的移动通信系统的动作的流程图。

【図38】本発明の一実施例にかかる移通信システムの作を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动传动带 18,其使移动单元以规定行程往复运动; 一对带轮 16a、16b,它们沿移动单元的移动方向支承驱动传动带;

以下、その構成を詳述すると、装置フレーム(5)に往復可能に支持された走行ユニット(6)と、走行ユニットを所定ストロークで往復する駆ベルト(18)と、駆ベルトを走行ユニットの移方向に沿って支持する一対のプーリ(16a、16b)と、この一対のプーリの一方を駆回転する駆手段と、駆ベルトを走行ユニットに係止するベルト固定手段(20)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示动态图像生成部 43生成的动态图像数据的结构。

図5は、画像生成部43が生成する画像データの構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 70将此手动的编辑作业反映于 SD尺寸的运动图像中。

編集部70は、この手による編集作業をSDサイズの画像に反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动预测器 /补偿器 14以四分之一像素的精度在 x方向检测运动向量。

き予測・補償部14は、x方向について1/4精度できベクトルを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 100包括用户接口 216以允许用户与该移动站交互。

局100は、ユーザが移局と相互作用することを可能にするユーザインタフェース216を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

Gx参考点使得 PCRF能够在 PCEF处具有通过 PCC行为的动态控制。

Gx基準点は、PCRFがPCEFにおいてPCC作を的制御することができるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。

TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移体送信(アップリンク)部分で作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述中继器 RL根据动态解码和转发 (DDF)协议进行操作。

中継局RLは、的復号転送(DDF:Dynamic Decode and Forward)プロトコルに従って作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,动作设置模块 160a从第一用户获得关于应当被检测的特定动作的信息和关于应当在检测到特定动作后执行的第二照相机 300的操作或者对对方移动终端 105的第二照相机 300拍摄的图像的处理操作的信息 (操作信息 ),并且将关于特定动作的信息和操作信息作为动作设置信息存储在动作设置模块 160a中。

すなわち、作設定部160aは、特定作が検出された後に実行される相手移端末105の第2カメラ300の作または第2カメラ300により撮影された映像の処理作に関するユーザ情報から取得する作情報を作設定情報として作設定部160aに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,动作设置模块 450b从用户获得有关于应当被检测到的特定动作的信息和有关于在检测到特定动作后应该执行的对方移动终端 405的第二照相机 600的操作或者对对方移动终端 405的第二照相机 600拍摄的图像的处理操作的信息 (操作信息 ),并且将关于特定动作的信息和操作信息作为动作设置信息存储在动作设置模块 450b中。

すなわち、作設定部450bは、特定作が検出された後に実行される相手移端末405の第2カメラ600の作または第2カメラ600により撮影された映像の処理作に関するユーザ情報から取得する作情報を作設定情報として作設定部450bに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 410处,接收关于无线通信的操作模式的信息。

作410では、無線通信用の作モードについての情報が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。

作420では、作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 750处,探测是否接入新的操作信道。

作750では、作の新しいチャネルがアクセスされるかどうかを調査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 300包括操作性地耦接到移动设备 304的存储器 316。

システム300は、移機304に作可能に結合されているメモリ316を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS