「勝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 勝の意味・解説 > 勝に関連した中国語例文


「勝」を含む例文一覧

該当件数 : 836



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>

这个人如此邪恶,胆敢挑拨。

その人はこのように邪悪であり,大胆にも手気ままに挑発する. - 白水社 中国語辞典

信口雌黄((成語))

(悪意を抱いてでたらめな批評をしたり事実を捏造したりして)好き手に話す. - 白水社 中国語辞典

游人置身烟霞之中,乐而忘返。

遊覧者が身を景の地に置き,楽しくて帰るのを忘れる. - 白水社 中国語辞典

狐狸再狡猾也斗不过好猎人。

キツネがどんなに狡猾であっても,腕のよい猟師にはてない. - 白水社 中国語辞典

我队曾[经]一度失利,最后才以三比二取胜。

わがチームは一度劣勢に立ったが,最後には3対2でった. - 白水社 中国語辞典

总有一天我们会得到最后的胜利。

いつか私たちが最後の利を収める日が必ず来る. - 白水社 中国語辞典

群众的一木一草也不能随便乱动。

大衆のごくつまらないものでも手に手をつけてはならない. - 白水社 中国語辞典

我们队只赢过一次美国队。

わがチームはアメリカチームにただ1度しかったことがない. - 白水社 中国語辞典

胜利消息传来,大家不由得互相拥抱起来。

利の知らせが伝わると,皆は思わず互いに抱き合った. - 白水社 中国語辞典

工作条件的优越令人羡慕。

仕事の条件がっていることにうらやましい思いをさせられた. - 白水社 中国語辞典


我拗不过孩子的欲望,就给他买了洋娃娃。

私は子供の欲求にてなくて,人形を買ってやってしまった. - 白水社 中国語辞典

美国队之成绩愈于英国队远矣!

アメリカチームの成績は英国チームよりもはるかにっている. - 白水社 中国語辞典

要约束孩子,不要让他们任性。

子供をしつけるべきで,彼らを手気ままにさせるべきでない. - 白水社 中国語辞典

不得到领导的允许,不能擅离职守。

上司の許可を得なければ,手に職場を離れてはならない. - 白水社 中国語辞典

要在现有的基础上,争取更好的成绩。

現在の基礎の上に,よりよい成績をち取るようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

我校足球队战胜了机械厂足球队。

我が校のサッカーチームは機械工場のサッカーチームにった. - 白水社 中国語辞典

德国法西斯分子,胡作非为,异常张狂。

ドイツのファシストは,非道を働き,手放題の限りを尽くした. - 白水社 中国語辞典

革命者的贞节赢得了人民的尊敬。

革命家たちの節操の堅さが人民から尊敬をち取った. - 白水社 中国語辞典

为了夺冠必须一分一分地争。

を奪うためには1点々々と点数を奪わねばならない. - 白水社 中国語辞典

经过一番争斗,我们队取得了胜利。

一連の闘争を経て,我々のチームは利を収めた. - 白水社 中国語辞典

争强好胜((成語))

人より優位に立とうと頑張り人につことを喜ぶ,事ごとに負けん気を起こす. - 白水社 中国語辞典

他直落三局取得出线权。

彼は3回連続ちして次の段階の試合に参加する権利を手にした. - 白水社 中国語辞典

只有在党的领导下,我们才能取得胜利。

党の指導の下でこそ,我々は利を手に入れることができる. - 白水社 中国語辞典

这个队实力强,最后终归他们得了冠军。

このチームは実力が十分あって,最後には結局優を手にした. - 白水社 中国語辞典

你要自爱些,不要太随便。

君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり手なことをしないように. - 白水社 中国語辞典

我国女排首战奏捷。

わが国の女子バレーボールチームは初戦を利で飾った. - 白水社 中国語辞典

彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。

リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方がっていて早くみなさんにお会いしたいです。 - 中国語会話例文集

祝贺优胜者,对其他人表示遗憾。

された方はおめでとうございます、ほかのみなさんは大変残念でした。 - 中国語会話例文集

我们公司使用为了胜过竞争者公司,使用差异化战略以提高市场占有率为目标。

我が社は、競合他社につために差別化戦略を用いてシェア拡大を目指します。 - 中国語会話例文集

他为了在竞赛上赢得比赛,召集了优秀的成员组成一个组织。

彼はコンペティションでつために優秀なメンバーをあつめて組織を作った。 - 中国語会話例文集

我所在的公司举行销售竞争,我的朋友夺得了冠军。

勤めている会社でセールスコンテストが行われ、私の友人が優した。 - 中国語会話例文集

因为这是最后一次能和队员一起参加的大赛,所以想要获胜。

今回がチームメイトとやれる最後の大会なので優したい。 - 中国語会話例文集

然后,我被他在世界杯上射进的决胜球感动了。

そして、クラブワールドカップで決めた彼の決ゴールに感動しました。 - 中国語会話例文集

本公司多亏了他的工作才赢得了很多生意。

我が社では、彼の仕事のおかげで多くのビジネスをち取ることが出来た。 - 中国語会話例文集

如果不是抢得先机我可能赢不了那场比赛吧。

もしヘッドスタートがなかったなら私はそのレースにてなかっただろう。 - 中国語会話例文集

在保护弱者的战争中取得胜利,是她最终的目标。

弱きを守り闘争に利することが、彼女の最大の目的である。 - 中国語会話例文集

那位篮球选手用一记后仰投篮赢得了比赛。

そのバスケットボール選手はフェイダウェイでその試合を利に導いた。 - 中国語会話例文集

像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。

上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで負しろ。 - 中国語会話例文集

继续制作赢得运动员信赖的最先进的产品。

アスリートからの信頼をち得る最先端の製品を作り続けていく。 - 中国語会話例文集

擅自看别人的手机有可能会侵害别人的隐私。

手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 中国語会話例文集

祝愿贵公司更加繁荣,公司的各位员工身体健康。

御社のさらなるご繁栄と社員皆様方のご健をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集

很抱歉这个服务已经在2012年4月30号截止了。

誠に手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。 - 中国語会話例文集

请允许我下周三和周四暂停营业。

次週の水曜および木曜はまことに手ながら休業とさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

他在这次的淘汰赛上能取胜是因为发球很厉害。

彼が今回のトーナメントでち抜けたのはサーブがすばらしいからよ。 - 中国語会話例文集

与他们的胜负无关,我一定要努力战斗。

彼らがち負けに関係なく懸命に戦わなければならないと思っています。 - 中国語会話例文集

我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、

私の母は私がそのピアノコンクールで優したことをとても喜んでくれた。 - 中国語会話例文集

进入赛艇比赛决赛的运动员们都有很好的身材。

レガッタの決進出選手たちは皆、ガタイの良い体型をしていた。 - 中国語会話例文集

指数投资不是以在市场中取胜为目标而是进行联动。

インデックス運用では、市場でつのではなく連動することを目指す。 - 中国語会話例文集

他为了在竞赛中获胜,集合优秀的成员组成了组织。

彼はコンペティションでつために優秀なメンバーをあつめて組織を作った。 - 中国語会話例文集

让他批评去吧,反正感觉已经皮了。

彼が批判したいなら手に批判させておけ,どのみち(感覚はもう鈍くなっている→)もう慣れっこだ. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS