意味 | 例文 |
「勝」を含む例文一覧
該当件数 : 836件
我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。
我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくってはならない. - 白水社 中国語辞典
我妈想包办我的婚姻,都被我挫败了。
私の母は私の結婚を勝手に決めようとしたが,その都度私が破棄してきた. - 白水社 中国語辞典
信口雌黄((成語))
(悪意を抱いてでたらめな批判をしたり事実を捏造したりして)思うままに好き勝手に話す. - 白水社 中国語辞典
人员要精干不能随调人凑数。
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである. - 白水社 中国語辞典
有什么错误就指出什么错误,但不能随便给人戴帽子。
何か過ちがあればその過ちを指摘すればよい,だが勝手にレッテルを張ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
胳膞拧不过大腿去。((ことわざ))
(腕は太ももをねじ曲げることはできない→)強いものには勝てぬ,長いものには巻かれろ. - 白水社 中国語辞典
大家都积极参加这项活动,偏你这么特殊!
皆は積極的にこの活動に参加しているのに,あなただけがこんなに勝手なことをして! - 白水社 中国語辞典
在厂长的鼓动下,工人们胜利地完成了任务。
工場長に鼓舞されて,労働者たちは勝利のうちに任務を完成した. - 白水社 中国語辞典
你爱去不去,管我什么事?
君が行こうが行くまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない. - 白水社 中国語辞典
你这孩子好没管教,怎么这样放肆!
お前の子供はえらく野放しにしておいたもんだ,どうしてこんなに勝手気ままなんだ! - 白水社 中国語辞典
他年轻好胜,什么事都想高人一头。
彼は年が若く勝ち気で,何事につけても人よりも一段抜きんでようとする. - 白水社 中国語辞典
由于为人骄纵,而终于不免遭到杀身之祸。
ひととなりが傲慢身勝手であったため,最後には身を滅ぼすような災いに遭った. - 白水社 中国語辞典
困难里包含着胜利,失败里孕育着成功。
困難のうちに勝利が含まれており,失敗の中に成功をはらんでいる. - 白水社 中国語辞典
要坚决杜绝“漏柜”现象。
従業員が「商品を勝手に分ける」という現象を断固阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典
上课的时候,大家要专心听讲,可不许乱动。
授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない. - 白水社 中国語辞典
我们攻占了敌人的桥头堡,这是整个战役胜利的前奏。
我々は敵の橋頭堡を攻め取った,これは戦争全体の勝利の序奏である. - 白水社 中国語辞典
胜利的消息,犹如强劲的东风,吹遍了祖国大地。
勝利の知らせが,強い東風のように,祖国の大地にあまねく吹き渡った. - 白水社 中国語辞典
岁数不饶人((成語))
(年齢は人を許さない→)年には勝てない,年をとって老いぼれるのはどうしようもない. - 白水社 中国語辞典
中国女排卫冕成功。
中国女子バレーが前回に引き続いて優勝の栄冠を守ることに成功した. - 白水社 中国語辞典
无心人难防有心人。
志のない人は志のある人を防ぎ難い,志のない人は志のある人に勝てない. - 白水社 中国語辞典
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
先下手为强,后下手遭殃。((ことわざ))
先に手を下した方が有利であり後で手を下した方は損をする,早い者勝ちである. - 白水社 中国語辞典
说话要有根据,不能想当然地下结论。
話には根拠が必要だ,勝手に決めてかかって結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
他们的倡议得到了全厂工人的热烈响应。
彼らの提案は全工場の労働者の熱烈な支持と行動を勝ち得た. - 白水社 中国語辞典
我们女排这次比赛赢面较小。
我々女子バレーボールチームは今度の試合で勝つ見込みは比較的少ない. - 白水社 中国語辞典
人家叫我几次了,由不得我不去。
人様が何度も私に声をかけてくださったので,私が行かないと勝手に決められない. - 白水社 中国語辞典
有天无日((成語))
(空があるが太陽がない→)社会が暗黒である,(人が)勝手気ままなことをして天を恐れない.≒有天没日. - 白水社 中国語辞典
友谊第一,比赛第二
(文化大革命期に唱えられた体育運動の原則)友好第一,勝敗は二の次. - 白水社 中国語辞典
困难里包含着胜利,失败里孕育着成功。
困難には勝利が含まれている,失敗の中には成功がはぐくまれている. - 白水社 中国語辞典
困难里包含着胜利,失败里孕育着成功。
困難には勝利が含まれている,失敗の中には成功がはぐくまれている. - 白水社 中国語辞典
非法摊派以牟利,随意造假以沽名。
不法な寄付割り当てをして利益をむさぼり,勝手に見せかけのことをやって名を売る. - 白水社 中国語辞典
你愿意怎么办,就怎么办。
君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝手だ. - 白水社 中国語辞典
淝水之战是我国古代以少胜多的著名战例。
淝水の戦いはわが国古代の少ない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である. - 白水社 中国語辞典
农田水利建设是发展农业生产的一个关键战役。
農地水利工事は農業生産を発展させるキーポイントとなる決勝戦である. - 白水社 中国語辞典
折冲樽俎((成語))
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める. - 白水社 中国語辞典
手术在进行,医生们争夺着人的生命。
手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である. - 白水社 中国語辞典
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢?
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか? - 白水社 中国語辞典
我们要坚持下去,直到最后胜利。
我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない. - 白水社 中国語辞典
没有任何东西能够阻挡我们走向胜利。
いかなるものも我々が勝利に向かって歩むのを阻止することはできない. - 白水社 中国語辞典
折冲樽俎((成語))
宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める. - 白水社 中国語辞典
但是,用户为此必须准备光缆,在 HDMI连接器用的电缆之外进行连接,易用性并不够好。
しかし、ユーザはこのために光ケーブルを用意してHDMIコネクタ用のケーブルとは別に接続せねばならず、使い勝手が良いとは言えなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为第二弹性模块 160的弹性部 164趋于是笔直的,所以不必克服第二弹性模块 160的弹力。
第二弾性モジュール160の弾性部164は直線傾向となるため、第二弾性モジュール160の弾性力に打ち勝つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是喜欢她喜欢到晚上睡不着的话,那么最好是先下手为强,早点儿把你的心意告诉她。
夜も眠れないほど彼女が恋しいのなら、早い者勝ちで早く彼女に気持ちを伝えるよりほかはない。 - 中国語会話例文集
那条路上的监控摄像头拍到了嫌疑人胜又的车子,这也成了逮捕的决定性因素。
その経路にある防犯カメラに勝又容疑者の車が写っていたことも逮捕の決め手となりました。 - 中国語会話例文集
社长强调想要在全球竞争中取胜必须要具备独创性的核心竞争力。
社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。 - 中国語会話例文集
在那之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
因为担心之前的恋人会自作主张地申请婚姻,所以我使用了不经我的允许不受理婚姻申请制度。
元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不受理申出制度を利用しました。 - 中国語会話例文集
在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。
オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。 - 中国語会話例文集
从那以后他开始认真练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。
CopyMax 2000は使い勝手がいいですが、使いすぎないでください。私たちが紙を節約しようとしていることを思い出してください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |