意味 | 例文 |
「十」を含む例文一覧
該当件数 : 2999件
重责了四十板。
(棒状の板で背中を)40回強く打った. - 白水社 中国語辞典
烟雾弥漫,空气十分重浊。
スモッグが立ちこめ,空気が全くひどく濁っている. - 白水社 中国語辞典
你们制定的计划十分周密。
君たちの立てた計画は非常に綿密である. - 白水社 中国語辞典
这房间的装饰十分讲究。
この部屋の装飾はとても凝っている. - 白水社 中国語辞典
会议室布置得十分庄严。
会議室は厳かな雰囲気にしつらえてあった. - 白水社 中国語辞典
日出的景象十分壮观。
日の出の眺めは非常に壮観である. - 白水社 中国語辞典
灿烂的晚霞十分壮丽。
きらきら輝く夕焼けが非常に美しい. - 白水社 中国語辞典
三百六十行,行行出状元。
どの職種にも優秀な人材は現われるものだ. - 白水社 中国語辞典
保持车距,严防追尾。
車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する. - 白水社 中国語辞典
兹订于十日举行开学典礼。
ここに来る10日始業式を執り行なうことに決定した. - 白水社 中国語辞典
他对这次考试,显得十分自信。
彼は今回の試験に対しては,自信たっぷりであった. - 白水社 中国語辞典
十四次火车走南京到上海。
列車の14便は南京を経由して上海へ行く. - 白水社 中国語辞典
足有中学程度。
中学生の程度には十分に達している. - 白水社 中国語辞典
有三小时足能做完。
3時間あれば十分やり終えられる. - 白水社 中国語辞典
已经有这么多,足够了。
もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ. - 白水社 中国語辞典
资料、数据收集得足够了。
資料やデータは十分に収集されている. - 白水社 中国語辞典
最贵也要不了二十块钱。
せいぜい高くても20元はかからない. - 白水社 中国語辞典
庙里的神像十分尊严。
寺の中の神の像はとても荘厳である. - 白水社 中国語辞典
产量增加百分之十左右。
生産高は10パーセントばかり増加した. - 白水社 中国語辞典
他坐了十年监。
彼は10年間牢獄に入って刑に服した. - 白水社 中国語辞典
昨天做了八十大寿。
昨日80歳の誕生日のお祝いをした. - 白水社 中国語辞典
在本发明的实施例中使用的一个资源块 (RB)可以包括十二个 (12)子载波和十四个 (14)OFDM符号。
本発明の各実施例で使用する一つの資源ブロック(RB)は、12個の副搬送波及び14個のOFDMシンボルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
位 26至 16这十一位包括标准过滤器标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤器标识 ID2。
26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将摄像图像中基准图像的十字线交点的像素坐标作为光轴坐标进行检测。
撮像画像中の基準画像の十字の線の交点の画素の座標を光軸座標として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了 N线并行数据总线 407的四条线路 409、411、413和 415(其中 N可以例如为十六或者三十二 )。
図4には、N本の線の並列データバス407のうちの4本の線409、411、413、415を示す(ここで、Nは例えば16または32であってよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部 106由包括释放开关的操作键、十字键、操纵杆等开关构成,接受用户的操作输入。
操作部106は、レリーズスイッチを含む操作キー、十字キー、ジョイスティック等のスイッチから構成され、ユーザの操作入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二基带滤波器 1325具有的带宽可以在数十 KHz(例如,25KHz)的范围内。
第2のベースバンドフィルタ1325は、数十KHz、たとえば、25KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,最好是在网络 NW内的全部200台装置之中、仅几台~几十台装置被选择为协作装置 50。
たとえば、ネットワークNW内の全200台の装置のうち、数台〜数十台の装置のみが連携装置50として選択されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
10ms无线电帧包括十个下行链路子帧和十个上行链路子帧。
10ミリ秒の無線フレームは、10個のダウンリンクサブフレームおよび10個のアップリンクサブフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合计花了数十年收集起来如天文数字般大量的样本数据时,双重系统是不可或缺的。
数十年に渡って集められた天文学的数量のサンプルデータを集計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 中国語会話例文集
据劳动人事局称,最近数十年间递交辞职信的数量增加了。
公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。 - 中国語会話例文集
我感觉那个话题缺乏在新闻报道中可以进行播报的十足的趣味性。
その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。 - 中国語会話例文集
在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自然景观。
青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 中国語会話例文集
因为是一辆价值几千万的豪车,所以一年卖十几辆已经是很好的业绩了。
1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。 - 中国語会話例文集
七八百字的一篇短文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗?
七八百字の短文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい? - 白水社 中国語辞典
一副药有好几十味,逐一包好了,一式配三副。
1服の漢方薬には数十種の薬が含まれており,一包み一包み包んで,全部で3服調合した.副一副汤药=1服のせんじ薬. - 白水社 中国語辞典
小图书馆添了三百多本儿儿童读物,再加上十几部工具书。
小図書館には300冊以上の児童読み物を補い,そのほかに十数部の辞典・年鑑などの参考書を加えた. - 白水社 中国語辞典
这里,可以理解,在接收设备彼此间距相对较近 (例如,大约几十米或更近 )的情况下,接收设备大约同时接收到同步信号 (例如,接收时间的时间差大约几十纳秒或更短 )。
ここで、それらの受信デバイスは、互いに比較的近接している(例えば、数十メートル以下のオーダー)場合、ほぼ同じ時間(例えば、受信時間の差が数十ナノ秒以下のオーダー)に同期信号を受信することができることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,基准图像是包含十字线的图像,检查用纸被预先配置于如下位置,其上描绘的基准图像的十字交点与固定于夹具的数码相机 1的透镜组 13的光轴重合的位置。
ここでは、基準画像は、十字の線を含む画像としており、検査用紙は、それに描かれた基準画像の十字の交点が治具に固定されたデジタルスチルカメラ1のレンズ群13の光軸と重なる位置に予め配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示本发明第十一实施方式的结构例的图。
【図14】本発明の第11の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示本发明第十二实施方式的结构例的图。
【図15】本発明の第12の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示本发明第十三实施方式的结构例的图。
【図16】本発明の第13の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示本发明第十四实施方式的结构例的图。
【図17】本発明の第14の実施の形態の構成例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,假设不成对的第五符号包括十二个位。
例えば、ペアになっていない5番目のシンボルは、12ビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。
スキャンによりバツ21の黒い部分を通過するときに輝度が落ちる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在申请这个项目时,做了充分的准备。
このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。 - 中国語会話例文集
我们都63岁了,但大家都还在工作。
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。 - 中国語会話例文集
展示了“想打造成活力十足的粉丝俱乐部”的意愿。
「活気溢れるファンクラブにしていきたい」と意欲を見せた。 - 中国語会話例文集
虽然已经彻底惹恼了他,但还是得说到最后。
もう十分怒らせてしまったけど、最後まで言わないと。 - 中国語会話例文集
那座建筑物外面覆盖着玻璃,看上去十分优雅。
その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |