意味 | 例文 |
「半-半」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1843件
由于对于每一个来说,在控制其他模块这一点上是共通的,因此例如可以作为同一模块,并在半导体设备上组装在同一个半导体芯片内。
いずれも他のブロックを制御する点では共通しているので、例えば同じブロックとし半導体デバイス上で同じ半導体チップに組入れられて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在源极 9和漏极 13这两者与半导体有源层 8之间形成例如掺有杂质的非晶硅等的掺有杂质的半导体层 (附图中未示出 )。
このソース電極9及びドレイン電極13と半導体活性層8との間には不純物添加アモルファスシリコン等による不純物添加半導体層(不図示)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在源极 9以及漏极13这两者和各半导体有源层 8之间形成例如掺有杂质的非晶硅等的掺有杂质的半导体层(附图中未示出 )。
このソース電極9及びドレイン電極13と半導体活性層8との間には不純物添加アモルファスシリコン等による不純物添加半導体層(不図示)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信设备 100提供有准备好用于毫米波波导发送的半导体芯片 103。 第二通信设备 200提供有准备好用于毫米波波导接收的半导体芯片 203。
第1通信装置100にはミリ波帯送信に対応した半導体チップ103が設けられ、第2通信装置200にはミリ波帯受信に対応した半導体チップ203が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在仿真中,首先从幅度特性测量数据获得发送芯片 (发送侧的半导体芯片 103)和接收芯片 (接收侧的半导体芯片 203)的频率特性。
シミュレーションにおいては、先ず、送信チップ(送信側の半導体チップ103)と受信チップ(受信側の半導体チップ203)のそれぞれについて、振幅特性の測定データから周波数特性を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所述,将长序列 106中使用的 LS段的一半取反 (由针对长序列 106的第二半的 LS而示出的负号所述 )。
図1に示すように、長いシーケンス106で使用されるLSセグメントの半分は(長いシーケンス106の第2の半分のLSについて示される負の符号によって示すように)反転される。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助于滑块功能,移动终端的两半部可以相对于彼此移动,使得在所述两半部彼此完全覆盖的基本位置中,仅移动终端的基本功能是可利用的。
スライダ機能によって、移動端末の2つの半体は、互いに対して移動することができ、基本位置では、2つの半体は完全に互いをカバーし、移動端末の基本的な機能のみが利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)包含在公开密钥信息中的半导体存储器固有的识别信息与预先存储在半导体存储卡中的固有的识别号码是否一致的检查
具体的には、(1) 公開鍵情報に含まれる半導体メモリー固有の識別情報と半導体メモリーカードに予め記憶されている固有の識別番号とが一致するかどうかのチェック - 中国語 特許翻訳例文集
此外,预先记录在半导体存储卡中的半导体存储卡的固有的识别码优选的是采用保存在隐秘性较高的记录区域中那样的结构。
また半導体メモリーカードに予め記録されている半導体メモリーカードの固有の識別子は秘匿性の高い記録領域に格納するような構成を採用するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,向记录在半导体存储卡的第 1记录区域中的分发数据的访问不一定需要经由半导体存储卡具有的控制电路访问。
また、半導体メモリーカードの第1の記録領域に記録された配信データへのアクセスは半導体メモリーカードが有する制御回路を介してアクセスする必要は必ずしもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,不睡觉,一直到半夜都热热闹闹地度过。
そして寝ずに、夜遅くまで賑やかに過ごします。 - 中国語会話例文集
不要把吃了一半的苹果放在这种地方。
こんなところに食べかけのりんごを置くな。 - 中国語会話例文集
本月中旬获得了暑假,回到了老家。
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。 - 中国語会話例文集
你说的话我只能理解。
あなたの言っていることの半分しか理解できない。 - 中国語会話例文集
学校八点半开始,你几点出家门?
学校が8時30分に始まるけど、何時に家でるの? - 中国語会話例文集
我在上班时间或者半夜发短信或者聊天。
通勤時間や夜中にメールやチャットをする。 - 中国語会話例文集
来荷兰过了一个班月。
オランダに来て1ヶ月半が過ぎました。 - 中国語会話例文集
我家在一个缓坡的半路上。
私の家はなだらかな坂の途中にある。 - 中国語会話例文集
他半夜咳嗽,没怎么睡着觉。
彼は咳が夜中に出て、あまり眠る事が出来ません。 - 中国語会話例文集
我们到那里时都过了半夜了。
私達がそこに着いたのは真夜中過ぎだった。 - 中国語会話例文集
股价在暴跌之后恢复了一半。
株価は急落の後、中間戻しとなった。 - 中国語会話例文集
半乳糖血症在婴幼儿时期容易发病。
ガラクトース血症は乳幼児期に発症しやすい。 - 中国語会話例文集
我昨天半夜一点到了那里。
昨日の夜中の1時にそこに着きました。 - 中国語会話例文集
他脱掉了穿在上身的衣服。
彼は上半身に着ていた服を脱いだ。 - 中国語会話例文集
我半夜去了附近的湖畔。
夜中、すぐ近くの湖の畔に行きました。 - 中国語会話例文集
我半夜去了非常近的湖畔。
夜中に、すぐ近くの湖の畔に行きました。 - 中国語会話例文集
我们早上八点半出了家门。
私たちは朝の8時30分に家を出ました。 - 中国語会話例文集
是的,那大部分是为了工作。
ええ、その大半は仕事のためです。 - 中国語会話例文集
利息费用比第一季度低。
支払利息は第1四半期と比べて低い。 - 中国語会話例文集
我下午5点半左右回家。
私は自宅に午後5時30分ごろ帰ります。 - 中国語会話例文集
这些的大部分都是类似的东西。
これらの大半は同じ様なものだ。 - 中国語会話例文集
他们开车取乐引起了事故。
彼らはおもしろ半分にドライブしていて事故を起こした。 - 中国語会話例文集
话说,你离学会的演讲还有1个半小时。
お母さん、外に行ってもいい? - 中国語会話例文集
多半好像把尺子忘在桌子上了。
どうやら定規をテーブルの上に忘れてきたようだ。 - 中国語会話例文集
你半夜的时候不要喝酒比较好。
あなたは夜中頃飲まない方がいい。 - 中国語会話例文集
我在这个季度里用了那个。
私はこの四半期にそれを使った。 - 中国語会話例文集
半露方柱上有一扇拱型的窗户。
柱形の間にアーチ形の窓がある。 - 中国語会話例文集
抱歉,回去可能会晚点。大概十点左右。
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。 - 中国語会話例文集
她是半职业性的管旋乐团的一员。
彼女はセミプロのオーケストラの一員だ。 - 中国語会話例文集
他半职业性地开始了事业。
彼はセミプロとしてキャリアをスタートさせた。 - 中国語会話例文集
半拖车翻滚堵塞了全部的车道。
セミトレーラーが横転し、車線をすべて塞いだ。 - 中国語会話例文集
他的生日在10月15日以后。
彼の誕生日は十月の後半です。 - 中国語会話例文集
建筑立在山的半山腰。
建物は山の中腹にたっています。 - 中国語会話例文集
建筑建在山的半山腰。
建物は山の中腹に建っています。 - 中国語会話例文集
因为父亲从90多岁了非常健忘。
父は90代半ばだから物忘れが激しい。 - 中国語会話例文集
我家建在半山腰。
私の家は山の中腹に建っています。 - 中国語会話例文集
请读这页下半部分的文章。
ページ下部の文章を読んで下さい。 - 中国語会話例文集
同型半胱氨酸是氨基酸的一种。
ホモシステインはアミノ酸の一種だ。 - 中国語会話例文集
我和你见面之后过了两年呢。
あなたと会ってから二年半が経ちましたね。 - 中国語会話例文集
放下做到一半的料理外出了。
作りかけの食事を置いて外出する。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |