「半-半」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 半-半の意味・解説 > 半-半に関連した中国語例文


「半-半」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1843



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>

他们可以做到用半价出售同样的制品。

彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。 - 中国語会話例文集

过了半年的话世人可能都忘了她了吧。

半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。 - 中国語会話例文集

昨天飞机在东京晚起飞了一个半小时。

昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。 - 中国語会話例文集

他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。

彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない. - 白水社 中国語辞典

半吞半吐

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である. - 白水社 中国語辞典

半工半读

労働に従事しながら勉強をする,アルバイトしながら学校に通う.≒工读((略語)). - 白水社 中国語辞典

正面照完照侧面,半身拍完拍全身。

正面を写したら側面を写し,上半身を撮ってから全身を撮る. - 白水社 中国語辞典

到会的人已超过半数,可以进行表决了。

会議に来た人が過半数を越したので,表決できるようになった. - 白水社 中国語辞典

别说[是]黄酒,连白酒我也能喝半斤。

紹興酒はもちろんのこと,焼酎でさえも半斤飲むことができる. - 白水社 中国語辞典

这个土匪藏匿在山洞里达半年之久。

この土匪は洞窟に身を潜めること半年もの長きに及んだ. - 白水社 中国語辞典


半年内撤完驻在那里的军队。

半年以内にそこに駐屯している部隊の撤退を完了する. - 白水社 中国語辞典

他病了半年,躺在床上动不了窝儿。

彼は半年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない. - 白水社 中国語辞典

他们在大热天多半是赤身露体在地里干活。

彼らは日照りの中で大半が裸で畑仕事をしている. - 白水社 中国語辞典

劳动了半年,脸上闪着古铜色的光泽。

半年間労働して,顔が赤銅色につやつやしている. - 白水社 中国語辞典

连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。

焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ. - 白水社 中国語辞典

还是坐汽车快,不到半天工夫就到家了。

やっぱり自動車は速い,半日もかからないうちに家へ着いた. - 白水社 中国語辞典

他向领导回报半年来的学习情况。

彼は指導者に半年来の学習状況を報告する. - 白水社 中国語辞典

他就讲了半个小时,下边就讨论了。

彼はたった半時間話しただけで,その後は討論にした. - 白水社 中国語辞典

全劳动力和半劳动力

(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と半人前の働き手. - 白水社 中国語辞典

他所写的多半是里巷琐事。

彼が書いたのは大半が裏町のこまごました出来事である. - 白水社 中国語辞典

这些病人只能吃半流质的食物。

これら患者は半流動食の食物しか食べられない. - 白水社 中国語辞典

这种连衣裙半个背都露在外面。

このワンピースは背中半分が(外に出ている→)あらわになっている. - 白水社 中国語辞典

一瓶香水跑了不少,只剩半瓶了。

1瓶の香水がかなり揮発して,瓶の半分しか残っていない. - 白水社 中国語辞典

经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。

評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した. - 白水社 中国語辞典

在一次扑救森林大火时,烧坏了半张脸。

ある時森林火災を消し止めた時,顔半分にやけどを負った. - 白水社 中国語辞典

前三个月上课,后三个月实习。

前半の3か月は授業に出,後半の3か月は実習をする. - 白水社 中国語辞典

我们俩辩论了半宿,最后他认输了。

我々2人は夜半まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ. - 白水社 中国語辞典

激动得只说了一半就说不下去了。

感動のあまり半分だけ言っただけで後は言葉につかえた. - 白水社 中国語辞典

她歪着半个屁股在炕沿上坐下。

彼女はオンドルの端におしりを半分ずらして腰掛けた. - 白水社 中国語辞典

枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。

こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ. - 白水社 中国語辞典

在议会竞选中获得超过半数的席位。

議会の選挙において半数を越える議席を獲得した. - 白水社 中国語辞典

他半年不见瘦下去一圈,个子更矮了。

彼は半年見ないうちに一回りやせ,背も更に低くなった. - 白水社 中国語辞典

见了他认了错,她的气就消了一半儿。

彼が誤りを認めたのを見て,彼女の怒りも半分収まった. - 白水社 中国語辞典

这个计划已经实行了三年又八个半月。

この計画は既に3年と8か月半にわたって実施された. - 白水社 中国語辞典

这个厂上半年生产增幅明显趋缓。

この工場の上半期の生産における伸びは明らかに鈍化した. - 白水社 中国語辞典

生人乍一见他,多半不喜欢他。

知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう. - 白水社 中国語辞典

仓库太乱,我整理到半夜。

倉庫がとても散らかっていたので,私は夜半まで整理した. - 白水社 中国語辞典

经过半年的努力,他的功课终于赶上来了。

半年間の努力を経て,彼の勉強はついに追いついてきた. - 白水社 中国語辞典

更详细地讲,如果在再生装置的插槽 (未图示 )中插入半导体存储卡,则经由半导体存储卡 I/F将再生装置与半导体存储卡电气地连接。

より詳細には、再生装置のスロット(図示せず)に半導体メモリーカードが挿入されると、半導体メモリーカードI/Fを経由して再生装置と半導体メモリーカードが電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了一种容纳有多个半导体芯片的多芯片系统中的半导体器件,其中接合焊盘设置在装载到第一半导体芯片的第二半导体芯片的一侧附近,并且半导体芯片的接合焊盘通过引线直接连接。

複数の半導体チップを収納したマルチチップ方式の半導体装置において、第1の半導体チップに搭載される第2の半導体チップの一辺の近傍にボンディングパッドを設け、それらの半導体チップのボンディングパッドを直接ワイヤで接続することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 103不能直接安装在板 102上,但是可以形成为半导体封装,其中半导体芯片 103安装在插座板上并使用如环氧树脂的树脂制模,并如此安装在板 102上。

半導体チップ103を直接に基板102上に搭載するのではなく、インターポーザ基板上に半導体チップ103を搭載し、半導体チップ103を樹脂(たとえばエポキシ樹脂など)でモールドした半導体パッケージを基板102上に搭載するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有接收侧的多个半导体芯片 203B中的一个 (在图 11中,只有半导体芯片203B_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图 11中,半导体芯片 203B_2)没有准备好用于注入锁定。

複数ある受信側の半導体チップ203Bは、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧的多个半导体芯片 203中只有一个 (在图中,只有半导体芯片 203_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的半导体 (即,半导体芯片 203B_2)从准备好注入锁定的一个半导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では半導体チップ203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的半导体芯片 (即,半导体芯片 203A和 203B_2)从准备好注入锁定的半导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在如图 13的下半区的级 D4,1920×540的像素数据帧中的左半区与隔行扫描顶帧数据对应,数据帧中的右半区与隔行扫描的底帧数据对应。

このため、図13の下段のステージD4において、1960×540ピクセルのデータフレームの左半分はインターレースのトップフレームのデータに相当し、右半分はボトムフレームのデータに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT(DFT([A(M1);-A(M2)]))*,其中 M1及 M2分别表示第五符号的第一半及第二半,且 [A(M1);A(M2)]*表示两半的级联的时间反转复共轭。

ここでM1およびM2は、5番目のシンボルの前半および後半をそれぞれ示し、[A(M1); −A(M2)]*は、2等分の連結の時間反転複素共役を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,如图 6(b)和图 7(b)所示,将各重要场景的前半部分决定为再现场景。

具体的には、例えば、図6(b)および図7(b)に示すように各重要シーンの前半半分を各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由此形成半导体芯片 103时,通过将输入信号经历并 -串转换以及将结果发送到半导体芯片 203一侧,并将从半导体芯片 203一侧接收到的信号经历串 -并转换,减少了作为毫米波转换对象的信号的数量。

このように半導体チップ103を構成すると、入力信号をパラレルシリアル変換して半導体チップ203側へ伝送し、また半導体チップ203側からの受信信号をシリアルパラレル変換することにより、ミリ波変換対象の信号数が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS