意味 | 例文 |
「協」を含む例文一覧
該当件数 : 741件
十分感谢你关于这件事的理解与合作。
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。 - 中国語会話例文集
在上一次的出差中谢谢你们的帮助。
前回の出張では、ご協力いただき感謝します。 - 中国語会話例文集
因此,或许得到一般大众的合作会更简单一些。
したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。 - 中国語会話例文集
我们会很感激如果你给我们一些反馈。
フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
但是他说了自己的同僚会非常的协助的。
しかし自分の同僚はとても協力的だと彼は言った。 - 中国語会話例文集
我正在管理协助系统和联络系统。
私は協力システムと連絡システムを管理しています。 - 中国語会話例文集
非常感谢你的努力工作和协助。
あなたの働きぶりとご協力には大変感謝している。 - 中国語会話例文集
关于这件事,还望能够得到您的协助。
この件について、あなたにご協力いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于那件事请予以理解和协助。
その件についてのご理解と御協力をお願い致します。 - 中国語会話例文集
今后也请协助我们的宣传活动。
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
只帮到了你一点点我觉得很遗憾。
あなたに僅かな協力しかできないことを残念に思います。 - 中国語会話例文集
如果关于那个有什么我能协助的请告诉我。
それについて私が協力できることがあればお知らせください。 - 中国語会話例文集
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。 - 中国語会話例文集
首先不得不通过友好协商来解决这个。
まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。 - 中国語会話例文集
感谢你在我来访问时候的协助。
私が訪問した時の、あなたの協力に感謝しています。 - 中国語会話例文集
要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢?
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ? - 中国語会話例文集
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。 - 中国語会話例文集
当事人之间协商的结果如下述达成了一致的意见。
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。 - 中国語会話例文集
去临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。
隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。 - 中国語会話例文集
长期以来发展了与他国的友好合作关系。
長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。 - 中国語会話例文集
她说的也有道理,但是不能妥协。
彼女の言い分はもっともだとはいうものの、妥協はできない。 - 中国語会話例文集
关于这件事,希望能够得到您的帮助。
本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。
スタッフの皆様のご協力には、お礼の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
期待与贵公司的合作能够取得协同效应。
御社との協業による相乗効果に期待します。 - 中国語会話例文集
十分感谢您协助我们做调查问卷。
アンケートにご協力頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我们应该去除地方秉性来配合。
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。 - 中国語会話例文集
希望您理解并协助。
ご理解・ご協力のほど、何とぞよろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
衷心感谢大家的理解和帮助。
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
希望您能理解并协助公司内的环境改善。
社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
期待今后我们的继续合作。
これから今後この協力を続けていただきたいと期待しています。 - 中国語会話例文集
我们从心底感谢你们的配合。
私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。 - 中国語会話例文集
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください. - 中国語会話例文集
那时候我会再次请求你的帮助。
その時は、私は再びあなたに協力をお願いします。 - 中国語会話例文集
在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。
このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。 - 中国語会話例文集
这件事应从长商讨、从长考虑。
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
我们同外国专家已进行国际技术合作。
我々は外国の専門家と既に国際技術協力を進めている. - 白水社 中国語辞典
经多次会商,最后双方圆满达成协议。
何回もの協議を経て,双方間で最終的に無事合意に達した. - 白水社 中国語辞典
他们正在计议年底分配。
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ. - 白水社 中国語辞典
鲁迅精神
(魯迅の一生が体現している)全く妥協しない戦闘的精神. - 白水社 中国語辞典
市场购货有平价和议价。
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある. - 白水社 中国語辞典
双方经多次洽商,签署了今年的贸易协定。
双方は何度も折衝を重ねた後,今年の貿易協定にサインした. - 白水社 中国語辞典
我们两个工厂之间确立了协作关系。
我々2つの工場の間で協力関係を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
会议商讨了两国的经济合作问题。
会議では両国の経済協力の問題について論議をした. - 白水社 中国語辞典
他们在群众配合下进行了搜捕。
彼らは民衆の協力の下で捜査逮捕を推し進めた. - 白水社 中国語辞典
他对祖国是向心,而不是离心。
彼は祖国に協力しているのであって,離反しているのではない. - 白水社 中国語辞典
协定内容决定尽快宣布。
協定内容はできるだけ速やかに公表することに決定した. - 白水社 中国語辞典
我们应中国…协会的邀请,前来中国访问。
我々は中国…協会のお招きにより,中国へやって来た. - 白水社 中国語辞典
要实现这项改革有赖于大家共同努力。
この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている. - 白水社 中国語辞典
对于原则性的问题,决不能调和折中。
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |