「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 84 85 次へ>

换句话说,在传统技术中,当基于事件启动处理流程进行打时,在实际进行打之前,不知道如何进行打。 因此,可能打了大量并非用户想要的打物。

換言すれば、従来技術では、イベント起動処理フローで刷を行う場合、実際に刷されるまでどのように刷されるか分からないため、ユーザの意図しない刷物が大量に刷されてしまう可能性があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打数据中包括的所有页的打处理完成时,打处理管理器 117经由网络处理器 111,向云打服务 101通知打数据的打处理完成 (S1011),并且从打数据假脱机部 113中删除打数据 (S1012)。

プリント処理管理部117はプリントデータに含まれる全てのページの刷処理が終了したら、ネットワーク処理部111を通して、クラウドプリントサービス101にプリントデータの刷処理が終了したことを通知し(S1011)、プリントデータスプール113からプリントデータを削除する(S1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的第一实施方式中说明了校准处理装置 24降低在单面刷时的透的处理,但在本实施方式中说明单面刷时与双面刷时这两方面的刷中的透降低处理。

上記した第1の実施形態において、キャリブレーション処理部24は、片面刷時の裏写りの低減処理について説明したが、本実施形態では、片面刷時と両面刷時の両方の刷時の裏写り低減処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打机驱动的默认值如图 14的属性画面 47所示那样为“1-Up,单面刷”,并且选择了小工具 44的刷设定按钮 (b)的情况下,从选择了该刷设定按钮 (b)时开启的窗口的应用程序发出刷指示,若该窗口开启着,则打机驱动的有关N-Up刷和双面刷的设定值变更为“2-Up,双面刷,纵向装订”后,进行刷。

例えば、プリンタドライバのデフォルト値が、図14のプロパティ画面47で示すように、「1−Up,片面刷」であり、ガジェット44の刷設定ボタン(b)が選択されていた場合は、この刷設定ボタン(b)が選択された際に開いていたウインドウのアプリケーションプログラムからの刷指示がなされ、当該ウインドウが開いていると、プリンタドライバのN−Up刷と両面刷に関する設定値が、「2−Up, 両面刷、縦とじ」に変更された後、刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机 200具有外部 I/F模块 230、与打机进行通信的打端口监视器 240和 241、用于管理监视器的假脱机服务 250、以及用于生成打数据的打驱动程序 260和 261。

クライアント200は、外部I/Fモジュール230と、プリンタと通信を行う刷ポートモニタ240、241と、それらのモニタを管理するスプーラサービス250と、刷データを生成する刷ドライバ260、261を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

队列是用于定义打工作的执行顺序的数据结构。 多个打工作能够被记录在打队列中。

ここで、刷キューは、刷ジョブの実行順序を定めるためのデータ構造であって、複数の刷ジョブを登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在执行复时按下复按钮,在执行机密刷 (私人打 )时按下机密刷按钮,在执行纸张的作废时按下作废登记按钮。

ユーザは、コピーを実行する場合にはコピーボタンを押し、機密刷(プライベートプリント)を実行する場合には機密刷ボタンを押し、用紙の廃棄を実行する場合には廃棄登録ボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据输出单元 101还基于打设置保持单元 102中存储的文件名获取图像数据,以产生图 2所示的打数据,并且将打数据输出到图像输出单元 20。

刷データ出力部101は、さらに、刷設定保持部102に保存されたファイル名に基づいて画像データを取得して、図2に示すような刷データを作成して画像出力部20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在图 3的步骤 S52中,输入到打服务部件 1231的打数据是设置有打属性 d-f的设定值的新的打数据。

したがって、ステップS52において刷サービス部1231に入力される刷データは、刷属性d〜fの設定値が設定されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打服务部件 1231经由通信控制部件 1241的打端口 1241p将打数据传送给打机应用程序 1212(步骤 S303、S304)。

続いて、刷サービス部1231は、当該刷データを通信制御部1241における刷ポート1241pを介してプリンタアプリ1212に送信する(S303、S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在输出种类为刷的情况下 (步骤 S704;刷 ),将选择的保存图像通过打部23使用普通调色剂在记录纸上刷而输出 (步骤 S705),结束对于本保存图像的输出 (结束 )。

出力種別が刷の場合は(ステップS704;刷)、選択された保存画像をプリンタ部23により通常トナーで記録紙に刷して出力し(ステップS705)、本保存画像に対する出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S130中,为了利用 DPOF(注册商标 )进行刷,将用于刷对象的 SP文件的任务 (JOB)信息追加到 DPOF(注册商标 )信息 (刷指定信息 )中。

ステップS130では、DPOF(登録商標)を利用して刷を行なうために、刷対象のSPファイルを刷するためのJOB情報をDPOF(登録商標)情報(プリント指定情報)に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知这样一种系统,在其中云打服务响应于来自用户终端的要求而生成打数据,并且打装置接收和处理所述打数据并执行打处理。

ユーザ端末からの要望によりクラウドプリントサービスがプリントデータを生成し、そのプリントデータを刷装置で受信して処理し、刷を実行するシステムがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据该询问存在待打的打数据时,打处理管理器 117指示打装置 110的网络处理器 111获取打数据。

プリント処理管理部117は、その問い合わせに応じて、刷すべきプリントデータが存在する場合は、刷装置110のネットワーク処理部111に対するプリントデータの取得を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接收到该信息的打装置解释该信息,并且检查该信息是否包括要由该打装置打的打数据。

その場合には、当該情報を受信した刷装置がその情報を分析し、当該刷装置により刷すべきプリントデータが含まれているか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理管理器 117等待来自网络处理器 111的打开始指令(S1001),并且响应于步骤 S903中的来自网络处理器 111的打开始指令,而开始打处理。

プリント処理管理部117はネットワーク処理部111から刷開始の指示を待ち(S1001)、S903によるネットワーク処理部111からの刷開始指示に応じて刷処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自打装置 110的打或取消结束通知时 (S1208),打信息管理器 103从打数据假脱机部 105中删除打数据 (S1210)。

クラウドプリントサービス101は刷装置110から刷終了またはキャンセル終了を通知されると(S1208)、プリント情報管理部117はプリントデータスプール105からプリントデータの削除を行う(S1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UI画面 1501上,由于在打完成之后,未从打装置110向云打服务 101发送针对“打 3”的打或取消结束通知,因此,显示了上传按钮1502(图 15A)。

UI画面1501においてプリント3は刷終了もキャンセル終了も刷装置110からクラウドプリントサービス101に通知されていない状態なので、アップロードボタン1502が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在这种状态下用户指令进行打时,从打机 100输出打物。 以这种方式,用户能够在通过 Transfer-Jet连接的打机 100中自动输出打物,而不用特意将进行输出的打机改变为打机 100。

この状態でユーザが刷命令を実行すると、標準出力先はプリンタ100に変更されているため、ユーザは出力するプリンタを意識的にプリンタ100に変更することなく、Transfer Jetで接続したプリンタ100で自動的に刷出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在第二状态中执行复工作的读取处理时,它具有高于第一状态中执行的复工作的打处理、传真接收工作的打处理和 PC打工作的打处理的优先级。

これに対し、コピージョブの読取処理が、第2状態で実行されている場合には、その他にもコピージョブの刷処理、FAX受信ジョブの刷処理、及びPCプリントジョブの刷処理がそれぞれ第1状態で実行されている場合に、それらよりも優先される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于附加打材料确定部分 46确定的附加打材料的用量和绘制方法,打机 104a在根据由专色名称转换部分 44生成的色域调节信息形成的图像上打附加打材料。

プリンタ104aは、追加刷材料決定部46が決定した追加刷材料の使用量及び描画方法に基づいて、特色名変換部44が生成した色域調整情報により形成される画像上に追加刷材料の刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着标题页的打数据的发送,打机驱动程序根据由应用程序接收到打指示的数据,生成能由图像形成装置处理的打数据,并作为应用程序打数据发送到图像形成装置 (S1124)。

バナーページの刷データの送信に続いて、プリンタドライバがアプリケーションで刷指示を受けたデータに基づいて画像形成装置で処理可能な刷データを生成し、アプリケーション刷データとして画像形成装置に送信する(S1124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 2所述的信息处理设备,其特征在于,还包括打部件,所述打部件用于打从所述服务器发送来的图像数据,其中,所述第二类型处理包括由所述打部件所执行的打处理。

6. 前記サーバから送信される画像データを刷する刷手段を更に備え、前記第2種別の処理は、前記刷手段により実行される刷処理を含むことを特徴とする請求項2から5のいずれか1項に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 ASIC32是控制打机引擎 34的集成电路,若从主控制器 21接收刷指令,则按照基于作为刷指令对象的图像文件向记录纸 S刷图像的方式控制打机引擎 34。

プリンターASIC32は、プリンターエンジン34を制御する集積回路であり、メインコントローラー21から刷指令を受けると、刷指令の対象となる画像ファイルに基づいて記録紙Sに画像を刷するようプリンターエンジン34を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽在图 4中未示出,但在刷指定画面上,与一览显示的各图像对应而设有刷张数栏,使用者可操作操作部件,使用该刷张数栏指定作为刷对象指定的各图像的刷张数。

また、図4には図示していないが、プリント指定画面上には、一覧表示した各画像に対応付けて刷枚数欄が設けられており、使用者は、操作部材を操作して、刷対象として指定した各画像の刷枚数をこの刷枚数欄を用いて指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 110的网络处理器 111在电源接通后开始监视云打服务 101的打数据假脱机部 105,并且监视要由打装置打的打数据文件是否被存储(S901)。

刷装置110のネットワーク処理部111は電源投入後、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105の監視を開始し、当該刷装置により刷すべきプリントデータファイルが置かれることを監視する(S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出用于利用喷墨打机进行打的结构的图。

【図1】インクジェットプリンタによる刷を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

用于刷设定的小工具 44例如包括 4个刷设定按钮 a~ d,各个刷设定按钮a~ d如图 5所示,分别设定了 N-Up和双面刷等常用的功能、将刷设定返回到规定的初始设定的功能等的刷设定条件。

刷設定用のガジェット44は、例えば、4つの刷設定ボタンa〜dを備えており、それぞれの刷設定ボタンa〜dは、図5に示すように、N−Upや両面刷などのよく使う機能や、刷設定を所定の初期設定に戻す機能などの刷設定条件がそれぞれ設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

“份数”是通过该作业获得的复物 (刷物 )的份数。

「部数」は、そのジョブによって得られた複写物(刷物)の部数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复画面中,用户输入复设定,并指示复开始。

コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能部 44在纸、OHP薄片等图像形成介质上形成 (刷 )图像。

プリント機能部44は、紙、OHPシート等の画像形成媒体に対して、画像を形成(刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 30根据来自控制部 50的指示在打介质上形成图像。

プリンタユニット30は、制御部50からの指示に従って刷媒体上に画像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 203基于输入的图像数据在片材上打图像。

プリンタ203は、入力された画像データに基づく画像をシート上に刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择的输出种类是刷 (复 )、内部保存 (扫描至BOX(HDD))、外部传送等。

選択可能な出力種別は、刷(コピー)、内部保存(スキャンtoBOX(HDD))、外部転送などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使延迟打紧急性低的打任务,用户着急的可能性也较低。

緊急性が低いジョブは,刷が遅延してもユーザのストレスとなる可能性が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是进行透的灰度补正后刷的第二实施方式的流程图。

【図13】裏写りの階調補正を行って刷する第2の実施形態のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

客人要求刷功能强且耐用的打机。

お客様は刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを要望している。 - 中国語会話例文集

客人想要强化了刷功能并且耐用的打机。

お客様は刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。 - 中国語会話例文集

用A4纸打出来,在规定的地方写上名字盖上章之后邮寄给我们。

A4判の用紙にプリントアウトし、所定箇所へ署名・捺の上郵送してください。 - 中国語会話例文集

附加打材料信息控制部分 30将与在利用打机 104a打专色中使用的附加打材料有关的附加打材料信息存储在附加打材料信息存储装置 102b中。 附加打材料信息控制部分 30还根据来自图像形成装置 104的请求从附加打材料信息存储装置102b中读取附加打材料信息并经由输出部分 34将所读取的附加打材料信息输出到图像形成装置 104。

追加刷材料情報制御部30は、プリンタ104aによる特色の刷の際に使用される追加刷材料に関する追加刷材料情報を追加刷材料情報保持装置102bに格納するとともに、画像形成装置104等からの要求に応じて追加刷材料情報保持装置102bから追加刷材料情報を読み出し、出力部34を介して画像形成装置104等に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据转换部1206将量化数据转换成打机数据,并将其发送到打机 (参见图 12)。

刷データ変換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに変換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定已经在打机 100中完成打的用户 (即,客户机 200)远离打机 100,并移动到图 1所示的 Transfer-Jet的通信范围之外。

プリンタ100での刷が完了したユーザがプリンタ100から離れ、図1のようにTransfer Jetの通信圏外に移動することが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,当设置的输出目的地为近距离无线连接的打机 100时,由打机 100进行与用户的指令相对应的打(S1250)。

確認の結果、近距離無線で接続されたプリンタ100である場合、ユーザの刷をプリンタ100により実行する(S1250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序 21B使得图像形成设备 10打出在用户终端 20中保存的文档数据。

刷ウィジェット21bは、ユーザ端末20内に保存されている文書データの刷を画像形成装置10に実行させるウィジェット21である。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望除去的噪音数据,如果与应该打的打数据进行比较,则像素数相当少。

ところで、除去したいノイズデータは、字すべき字データと比較すると、画素数が十分少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在没有像素位置 x的打像素数 Nx的情况下,在步骤 S108使累计打像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明利用上述的处理对除去噪音后的图像数据进行刷时的打工作的概要图。

図6は、上記の処理によってノイズが除去された画像データを刷するときの字動作を説明するための概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在像素位置 x的打像素数 Nx为没有的情况下,在步骤 S108使累计打像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打处理的打装置。

また、例えば、刷処理のみを複数のジョブに対して並列して実行可能な刷装置などにも本発明を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证模式是指对于预约作业,无论打份数如何都只打一份而使机械停止的功能。

プルーフモードとは、予約ジョブに関して刷部数に関わらず一部だけを刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS