「印」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 印の意味・解説 > 印に関連した中国語例文


「印」を含む例文一覧

該当件数 : 4218



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 84 85 次へ>

根据这种图像形成装置,在预约大量的打作业,连续地进行打输出的情况下,在多个打作业被分别接受,以同一打机单元打输出的情况下,或在图像输出中接受了新的打作业的情况下,直至对各个打作业的打输出的序号出现为止,在存储单元中图像数据被存储等待。

この画像形成装置によれば、大量の刷ジョブを予約し、連続的にプリント出力を行う場合に、複数の刷ジョブが別々に受け付けられ、同一のプリンター部でプリント出力する場合や、画像出力中に新たな刷ジョブが受け付けられた場合には、個々の刷ジョブに対するプリント出力の順番がくるまで、記憶部に画像データが蓄えられて待たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业连续执行阻碍因素是指连续执行打作业 (以下称为打作业 )时的阻碍因素。

ジョブ連続実行阻害要因とは、刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻害要因をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 12的 (B)所示的打队列操作例子,开始了复 (扫描 )动作的状态以‘打队列’→‘扫描:扫描作业’表示。

図12Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(スキャン)動作が開始された状態は、「Print que」→「Scan:スキャンジョブ」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的小工具 46中,表示 (f)的 IP_192.168.0.12的端口的打机能够进行刷。

図11に示すガジェット46では、(f)のIP_192.168.0.12のポートのプリンタは刷可能であることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将改变后的附加打材料信息输出到图像形成装置 104后,改变 /恢复部分 36恢复附加打材料信息的原始内容。

また、画像形成装置104に出力した後に、上記変更した追加刷材料情報の内容を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加打材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。

なお、上記追加刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加刷材料情報であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

色域调节信息可以是能够被打机 104a处理的打数据 (例如 C、M、Y以及 K的值 )。

この色域調整情報は、プリンタ104aが処理可能な刷データ(例えばC,M,Y,Kの値)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打 /复速度。

これらの装置の刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13和图 14是表示标题页的打项目设定画面的图。

【図13】バナーページの刷項目設定画面を表す図である。 【図14】バナーページの刷項目設定画面を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 10B所示的复设定画面中,用户输入复设定,并指示开始复

図10(B)に示すようなコピー設定画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,数字复合机 1从打服务器 2接收作为 Nin 1复所输出的打数据。

ここでは、デジタル複合機1は、Nin1コピーとして出力するプリントデータをプリントサーバ2から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的 4in1复的例子中,作为输出调整处理,打服务器 2删除被判断为不可复的图像。

図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と判定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 17所示的复结果,用户可以获得仅由可以复的图像布局而成的 Nin1复件。

図17に示すコピー結果によれば、ユーザは、コピー可能な画像のみをレイアウトしたNin1コピーを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 2将各图像的识别信息与版数 (打次数 )对应存储在打管理表 24c中。

プリントサーバ2は、各画像の識別情報を世代数(プリント回数)に対応づけてプリント管理テーブル24cに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的操作画面中,操作面板 7显示复按钮、机密刷按钮及作废登记按钮。

図10に示す操作画面において、操作パネル7は、コピーボタン、機密刷ボタンおよび廃棄登録ボタンを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 23,例如对从扫描仪部 24得到的图像数据,进行适合于在打机部 25中的刷的图像处理。

画像処理部23は、例えばスキャナ部24から得た画像データに対して、プリンタ部25での刷に適した画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态改变之后,打机 10的第二通信控制单元 202执行打图像获取处理 (步骤 S405)。

この変更後、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、刷画像の取得処理を実施する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 10的链路控制单元 205检查第二通信控制单元 202的状态是否为“正在打”。

プリンタ10は、リンク制御部205において、まず、第2の通信制御部202の状態が「刷中」であるか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打图像的图像获取请求 (步骤 S617)。

ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、刷画像を取得するために、画像取得要求を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 301接收该图像数据,并将打图像作为图像获取应答发送至打机 10(步骤 S622)。

これを受けた第1の通信制御部301は、画像取得応答として刷画像をプリンタ10に送信する(ステップS622)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定已看到打开始信息的显示的用户将数字照相机 20移动得远离打机 10。

ここで、刷開始の表示を見た利用者が、デジタルカメラ20をプリンタ10から遠ざけたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S411中再次建立近距离无线通信时,数字照相机 100和打机 201进行PictBridge打开始处理 (S412~ S415)。

S411で再び近接無線通信が確立されると、デジタルカメラ100とプリンタ201とは、PictBridgeの刷開始処理(S412〜S415)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,打机 201基于在步骤 S413中获取的图像信息,从数字照相机 100获取要打的图像数据。

この処理では、プリンタ201は、S413で取得した画像情報をもとに、刷すべき画像データをデジタルカメラ100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,用户可以在显示单元 54上确认打机 201是否正在正确地进行打

この場合は、プリンタ201において正しく刷が行われているか否かを表示部54からユーザが確認可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 201在参考图 4所述的步骤S412~ S415中进行该 PictBridge打开始处理。

このPictBridge刷開始処理は、図4を参照して説明したS412〜S415においてプリンタ201が行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,错误信息可以包括与打机 201中的打恢复 /中断配置有关的信息。

なお、エラー情報には、プリンタ201における刷の再開又は中断の設定に係る情報を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用双面按钮 411来指定单面的原稿扫描和打或双面的原稿扫描和打

411は両面ボタンであり、原稿スキャン、刷をそれぞれ片面または両面のどちらにするかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打装置的一例的打机 10的结构。

図1は、本発明の画像処理装置や刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 10还可以从借助 I/F部 13而连接的 PC或服务器等输入打数据。

プリンタ10は、I/F部13を介して接続したPCやサーバ等から刷データを入力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低成本范围的 MFD产品可以主要用于打,偶尔用于复或扫描。

低コスト帯のMFD製品には、主に刷用途に利用され、時折複写またはスキャンにも利用される、といったものが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方式中,可以集成复配件以与打配件共享相同的区域。

1以上の実施形態では、複写アセンブリを刷アセンブリと統合して、同じ領域を共有させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

配件和复配件可以集成在一起以共享 MFD腔内的工作空间。

刷アセンブリおよび複写アセンブリを統合することで、MFDのキャビティ内の作業空間を共有させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 30基于合成图像数据存储部 509的合成图像数据来打合成图像(S240)。

プリンタユニット30が、合成画像データ記憶部509の合成画像データに基づいて合成画像を刷する(S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像生成部 503首先选择一个在水设定中未被选择的水字符的位置(S310)。

透かし画像生成部503は、まず、透かし設定において選択されなかった透かし文字の位置を一つ選択する(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10可通过上述的打部 23选择性地使用普通调色剂和脱色调色剂而进行刷。

複合機10は、上記のプリンタ部23により通常トナーと消色トナーとを選択的に使用して刷を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来刷原稿的复

複合機10は、通常トナーが選択された場合には通常トナーを使用して原稿のコピーを刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

委托复合机 10进行文档的刷的终端装置搭载复合机 10的驱动程序 (打机驱动)。

複合機10にドキュメントの刷を依頼する端末装置は、複合機10のドライバプログラム(プリンタドライバ)を搭載している。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 2来描述当附加图像被应用到原稿图像时通过双色打获得的示例结果。

図2を参照して、2色刷時に原稿へ付加画像を付加した時の刷結果例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使用者将该存储卡 110a插入到进行刷的打机的存储卡槽中。

そして、使用者は、そのメモリカード110aを刷を行うプリンタのメモリカードスロットに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因利用了打机中的 DPOF(注册商标 )信息的刷处理是公知的,所以省略其说明。

なお、プリンタでのDPOF(登録商標)情報を用いた刷処理については、公知のため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-FAX 11、12、13内置于打机设备中,根据来自适配器 1、2、3、4、5的请求,发挥打图像的打机的作用。

MFP11,12,13はプリントデバイスを内蔵し、アダプタ1,2,3,4,5からの要求に応じて画像をプリントするプリンタとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,作为“特定的动作”也采用打机驱动程序 SW1的打指令输出动作。

すなわち、「特定の動作」としてプリンタドライバSW1の刷指令出力動作をも採用するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转,在片材上进行二次转

中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转,将其二次转到薄片上。

中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例的云打服务 101与打装置 110之间存在防火墙 109。

本実施形態のクラウドプリントサービス101と刷装置110との間にはファイヤウォール109が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理管理器 117指示打装置 110中包括的各个处理器取消自身的处理。

プリント処理管理部117は刷装置110に含まれる各処理部に対してキャンセルを行うように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将参照图 2,来描述本发明的云打服务 101及打装置 110的硬件结构。

図2を用いて本発明のクラウドプリントサービス101と刷装置110のハードウェア構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打信息管理器 103等待从打装置 110接收取消处理结束通知 (S306)。

そしてプリント情報管理部103は刷装置110からのキャンセル処理終了通知がくるのを待つ(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打数据生成器 104向打信息管理器 103,通知云打服务 101中的取消处理结束 (S504)。

その後、プリントデータ生成部104はプリントサービス101でのキャンセル処理の終了をプリント情報管理部103へ通知する(S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 110基于文件 701中描述的链接信息,依次获取打数据。

刷装置110はファイル701に記載されたリンク情報に基づき順次プリントデータを取得していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS