意味 | 例文 |
「双」を含む例文一覧
該当件数 : 1644件
实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验
無作為抽出、二重盲検、プラセボ対照の試験を行う - 中国語会話例文集
我们在电脑上使用双传输线路存储器。
私たちはパソコンでデュアルチャンネルメモリを利用した。 - 中国語会話例文集
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。 - 中国語会話例文集
在黑暗的正中央漂浮着一双没有肉体的眼睛。
暗闇の真ん中に肉体のない2つの目が浮かんでいた。 - 中国語会話例文集
这种物质对感觉神经有双相影响。
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。 - 中国語会話例文集
雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。
半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。 - 中国語会話例文集
请穿上这双鞋确认一下是否合脚。
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。 - 中国語会話例文集
本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。
本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。 - 中国語会話例文集
双体船良好的稳定性很适合这块区域的海流。
カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。 - 中国語会話例文集
一辆带蓬的双轮轻便马车在我家门口停着。
一頭立の2輪のほろ馬車が家の前に泊まっていた。 - 中国語会話例文集
能帮我拿双筷子吗?因为我把筷子弄掉了。
お箸を持ってきていただけますか。落としてしまったので。 - 中国語会話例文集
穿着那双非常好看的布洛克鞋的老人是我的祖父。
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。 - 中国語会話例文集
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。 - 中国語会話例文集
那个双下巴的男子吃着一个大汉堡包。
その二重あごの男性は大きなハンバーガーを食べていた。 - 中国語会話例文集
有两双鞋,你爱哪个就挑哪个。
靴が2足あるが,どちらか気に入った方を選んでください. - 白水社 中国語辞典
学习理论和参加实践应该并重。
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典
他坐在沙发上,双眼盯着自己的脚尖出神。
彼はソファーに座り,ぼんやりと足の先を見つめている. - 白水社 中国語辞典
单号从右边入场,双号从左边入场。
奇数番号は右から入場し,偶数番号は左から入場する. - 白水社 中国語辞典
这双鞋穿着不大不小,刚好合适。
この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ. - 白水社 中国語辞典
那家伙闪开身,双手箍住了对方的腰。
そいつはさっと身をよけて,両手でぎゅっと相手の腰を締めつけた. - 白水社 中国語辞典
一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない. - 白水社 中国語辞典
那双小手又白嫰,又光滑。
その2つの小さい手は白く柔らかであり,またすべすべしている. - 白水社 中国語辞典
老人家−‖说,结婚不选双日子不吉利。
結婚に偶数日を選ばないのは縁起が悪い,とお年寄りは言う. - 白水社 中国語辞典
里外不是人[儿]((成語))
双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う. - 白水社 中国語辞典
还是两下里商量商量,多为对方想想就好了。
やはり双方相談をして,より多く相手方のために考えるとよい. - 白水社 中国語辞典
师生们用双手美化自己的校园。
先生と生徒たちはその手で自分たちの校庭を美しくする. - 白水社 中国語辞典
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた. - 白水社 中国語辞典
双方谈判破裂,顷刻之间,风云突变。
両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した. - 白水社 中国語辞典
认了一门亲戚。
(男女が結婚して双方の家族が)親戚の関係を結ぶ,親戚になる. - 白水社 中国語辞典
老师扬扬双手,示意大家注意秩序。
先生は両手を高く揚げて,皆に秩序を守るように知らせた. - 白水社 中国語辞典
思想劳动双丰收。
思想の面でも労働の面でもどちらも大きな収穫を上げる. - 白水社 中国語辞典
这傢伙是赌棍加流氓的双料坏蛋。
こやつはばくち打ちにごろつきを重ねた並外れた悪者だ. - 白水社 中国語辞典
她可是双身子,干活时,多照顾她点儿。
彼女は身持ちだから,仕事の時は,かばってやらなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
双向控制
(指導者・上級機関と被指導者・下級機関との間の)相互制御. - 白水社 中国語辞典
她睁着一双水汪汪的大眼睛,好奇地看着我。
彼女は生き生きと輝く大きな目で,珍しそうに私を見ている. - 白水社 中国語辞典
他那双威严的眼睛盯住我的脸。
彼のあの2つのいかめしい目が私の顔をじっと見つめた. - 白水社 中国語辞典
她那双眼睛很像温顺的羚羊的眼睛。
彼女の目はおとなしいカモシカの目にとても似ていた. - 白水社 中国語辞典
这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。
この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている. - 白水社 中国語辞典
妈妈给我买的这双鞋做得真秀气。
お母さんの買ってくれたこの靴は手ごろで気が利いている. - 白水社 中国語辞典
她双手捂着脸无声地饮泣。
彼女は両手で顔を覆い極度の悲しみで声を抑えて泣く. - 白水社 中国語辞典
已经做好双,余下的鞋要在两个星期内做完。
既に500足仕上げてあり,残りの靴は2週間以内に仕上げる. - 白水社 中国語辞典
幼年时候,他便遭逢了失去双亲的打击。
幼いころ,彼は両親を失うという打撃に遭った. - 白水社 中国語辞典
被便衣团围住的犯人战战兢兢地举起了双手。
私服にぐるっと囲まれた犯人は恐る恐る両手を挙げた. - 白水社 中国語辞典
这双鞋着过水,鞋底都变形了。
この靴は水にぬれたことがあり,靴底まで変形してしまっている. - 白水社 中国語辞典
他双手拄着桌子凝视着桌上的一幅画儿。
彼は両手を机の上に突き,机の上の絵をじっと見つめている. - 白水社 中国語辞典
14.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含根据时分双工或频分双工系统或半双工频分系统来处理所述下行链路信道。
14. 時分割デュプレックス、または、周波数分割デュプレックスシステム、または、ハーフデュプレックス周波数分割システムにしたがって、前記ダウンリンクチャネルを処理することをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,用户可指定转录应该是双向 (即,转录双方 )还是单向 (即,仅转录一方 ),如上所述。
さらに、ユーザは、上述されるように書き起こしを双方向(両当事者を書き起こす)又は一方向(すなわち、一方の当事者のみを書き起こす)のいずれにすべきかを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB能力的这种差别可能源于例如不同发射功率电平、回程实现、所使用的天线的数目、双工能力 (例如,半双工相对于全双工 )等。
eNBの能力のそのような違いは、例えば、異なる送信電力レベル、バックホール実装、利用されるアンテナの数、デュプレクス能力(例えば、ハーフ・デュプレクス対フル・デュプレクス)等から生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括双发送器 (LED)和双接收器 (PD)的片上芯片收发器使双收发器的紧凑尺寸和低成本成为可能。
デュアル送信機(LED)とデュアル受信機(PD)の両方を搭載しているチップオンチップ送受信機により、デュアル送受信機に対するサイズのコンパクト化およびコスト削減が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18示出了双工器 1200的另一实施例,其包括连接到双工器 1200的接收端口的带阻滤波器1202,以及连接到双工器1200的发送端口的带阻滤波器1204。
図18は、デュプレクサ1200の受信ポートに接続された帯域阻止フィルタ1202と、デュプレクサ1200の送信ポートに接続された帯域阻止フィルタ1204とを含むデュプレクサ1200の他の実施例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |