意味 | 例文 |
「収」を含む例文一覧
該当件数 : 1458件
大跃进那一年,人们要大炼钢铁,大放卫星。
大躍進の年に,人々は大いに鉄鋼を生産し,すばらしい成果を収めようとした. - 白水社 中国語辞典
在这种条件下,什么作物都不能高产。
このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない. - 白水社 中国語辞典
工读教育
‘工读学校’に収容して非行青少年を更生させ社会に有用な労働者にさせることを目的とした教育. - 白水社 中国語辞典
代表团交流了经验,观摩了表演,取其所长。
代表団は経験を交流し,実演を見学して,長所を吸収した. - 白水社 中国語辞典
经济发展面临很大困难,财政收入连续几年滑坡。
経済発展が大きな困難に直面し,財政収入が何年か連続して下降線をたどる. - 白水社 中国語辞典
因为遭受自然灾害,有的地区缓征农业税。
自然災害に見舞われたため,一部の地区では農業税の徴収を延期する. - 白水社 中国語辞典
他们公然收买和豢养叛乱分子,作为入侵邻国的工具。
彼らは反乱分子を公然と買収して飼いならし,隣国侵略の道具としている. - 白水社 中国語辞典
太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。
太陽がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した. - 白水社 中国語辞典
要作好货币回笼的工作,以加速资金的周转。
資金の回転を速めるため,貨幣回収の仕事をうまくやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。
一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった. - 白水社 中国語辞典
上海一解放,我们就接管了官僚资产阶级的企业。
上海が解放されるや否や,我々は官僚資産階級の企業を接収管理した. - 白水社 中国語辞典
学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的眼界。
学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分の視野を広めることができる. - 白水社 中国語辞典
流动红旗
生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗. - 白水社 中国語辞典
这儿的水稻产量每年都在斤的水平上徘徊。
ここの水稲の収穫量は毎年300キログラムの付近を上下している. - 白水社 中国語辞典
投机取巧
機会を見てうまく立ち回る,こすいことをして甘い汁を吸う,こざかしく立ち回って成功を収める. - 白水社 中国語辞典
虽然遭受了罕见的旱灾,却仍然获得了较好的收成。
まれに見るひどい日照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた. - 白水社 中国語辞典
在搜集到的多种土方中,筛选出效果较好的。
収集した200種あまりの民間処方の中から,治癒効果の比較的よいものを選び出した. - 白水社 中国語辞典
他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。
彼のいわゆる慈善事業なるものは,わずかな恩恵を与えて人心を買収することにすぎない. - 白水社 中国語辞典
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる. - 白水社 中国語辞典
认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。
古籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する. - 白水社 中国語辞典
这个图书馆收藏着世界所有国家的古今各种书籍。
この図書館には世界のあらゆる国の古今各種の書籍が収蔵されている. - 白水社 中国語辞典
大凡管点事儿的各级行政部门都要收费。
おおよそ何か行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める. - 白水社 中国語辞典
年,我国行政性收费总额高达亿元。
1996年に,わが国の行政的サービス受益者から徴収した費用の総額は1960億元の巨額に達する. - 白水社 中国語辞典
我绝不越权,绝不受贿。
私は絶対に権限を越えることをしていないし,また絶対に収賄していない. - 白水社 中国語辞典
他们每月所得,一半存入银行。
彼らが毎月得たところのもの(毎月の収入)は,その半分を銀行に預ける. - 白水社 中国語辞典
必须加快外引步伐,吸收先进技术。
国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない. - 白水社 中国語辞典
他觉得上班实惠少,不如做买卖旺实。
彼は勤めに出るのは収入が少なく,それよりも商売をして実入りの多い方がずっとよいと思った. - 白水社 中国語辞典
他几乎没有什么爱好,惟独对集邮发生很大兴趣。
彼はほとんど趣味らしい趣味を持たないが,切手収集に対してのみ強い興味を覚えた. - 白水社 中国語辞典
传统文化中的精华要注意加以吸取。
伝統文化中の精華はよく吸収するように気を配らなければならない. - 白水社 中国語辞典
消费基金
(国民収入のうち公共消費に当てられる部分と区別して)個人消費に当てられる部分. - 白水社 中国語辞典
要想把价格因素完全消化在企业内部并不是件容易的事。
価格要因を完全に企業内部に吸収することは容易な事ではない. - 白水社 中国語辞典
一个农民一年收两万斤粮可不是个小数。
1人の農民が1年に2万斤の穀物を収穫するのは少ない数量とは言えない. - 白水社 中国語辞典
大秋后土地就要休闲一冬。
秋の収穫後土地は一冬栽培を中止することが必要である,土地を一冬遊ばせることが必要である. - 白水社 中国語辞典
汲取其精华,扬弃其糟粕,然后形成新的文化。
その精華を吸収し,その糟粕を放棄し,その後新しい文化を形成する. - 白水社 中国語辞典
随便抄家打人抓人游斗。
手当たり次第に財産を没収し人を殴り人を捕まえ引き回してつるし上げる. - 白水社 中国語辞典
血液流动的动力是由心脏有收缩而产生的。
血液の流れの動力は心臓が収縮することによって生じるものである. - 白水社 中国語辞典
把赈灾义演作为遮羞布,从中捞外快。
被災者救援慈善公演を隠れみのとして,それから臨時収入を稼ぐ. - 白水社 中国語辞典
折冲樽俎((成語))
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める. - 白水社 中国語辞典
属于国家的税收,一分一毫都要征上。
国家に属する税収は,1分1厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである. - 白水社 中国語辞典
这个烂摊子,不派得力干部整不好。
この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない. - 白水社 中国語辞典
你二十多岁正当年,应该多学习多开眼界啊!
あなたは,この若さあふれる二十歳代に,より多くの知識を吸収し,視野を広めるべきだ. - 白水社 中国語辞典
在你们的大力支持下,我们的展出获得了成功。
皆様の暖かいご支援のお陰で,私たちの展覧会は成功を収めることができました. - 白水社 中国語辞典
今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。
今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた. - 白水社 中国語辞典
幸亏你为我助了威。
(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました. - 白水社 中国語辞典
折冲樽俎((成語))
宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める. - 白水社 中国語辞典
收费信息收集服务器 30是用于周期地收集在与网络 40连接的每个图像形成设备10中记录的收费信息并且以集成的形式管理该收费信息的计算机。
課金情報収集サーバ30は、ネットワーク40上に接続されている各画像形成装置10において記録されている課金情報を定期的に収集し、一元的に管理するコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组创建控制单元 1103从内容收集单元 1101已收集的多个内容中创建集合了要向用户推荐的内容的内容组。
コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组创建控制单元 1103从已经由内容收集单元 1101收集的多个内容创建要推荐给用户的内容组。
コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当会聚点如图 3所示在屏幕后面时,这些关系保持正确,只要允许负视差和负会聚距离即可。
これらの関係は、負のディスパリティおよび負の収束距離が認められる限り、図3に示すように収束点が画面の後方にあるときでも成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将 RE插入至主干光纤内,与以往的 PON相比延长了通信距离,因此在远程地区的加入者的 ONU也同样能够收容在 OLT中,从而轻易地增加了 OLT的收容数。
REを基幹光ファイバ内に挿入することで、従来のPONより通信距離が延長されるため、遠隔地に存在していた加入者のONUも同じOLTに収容することができるので、OLTの収容数増加が容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |