「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 313 314 次へ>

例如,内容获请求生成单元 332可以构造包括用于标识要获得的内容的内容标识信息的内容获请求。

コンテンツ得要求生成部332は、例えば、コンテンツ得要求に、得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在原稿读装置 14中,稿台玻璃 43安装至设置在自动原稿供给装置 12的下部的壳体 41的上部。

原稿読装置14は、自動原稿搬送装置12の下部に設けられた筐体41の上部にプラテンガラス43がり付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并完成该交易。

デジタル署名および引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、引の当事者が確認され引が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 21例如使用从来自获部件 12的信号提出的导频信号来执行其解调处理。

復調部21は、得部12からの信号から抽出されるパイロット信号などを用いて、復調処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在没有全部获得的情况下 (S905的否 ),即使继续进行解析,也要判断是否能够获得想要获得的信息。

また、全て得していない場合は(S905でNo)、解析を続けても得した情報が得できるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部 40在依赖关系提部 30提依赖软件时将依赖软件的提通知给用户。

通知部40は、依存関係抽出部30が依存ソフトウエアを抽出した場合に、その旨をユーザに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图像读装置的整体结构的说明图,该图像读装置具有对光学滑架等移动单元进行驱动的移动单元驱动装置。

図1は、光学キャリッジなどの走行ユニット駆動装置を備えた画像読装置の全体構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,从 HDD37中读运动图像 (步骤 S30),从所读的运动图像中提规定帧 (步骤 S31)。

この場合には、動画像をHDD37から読出し(ステップS30)、読み出された動画像から所定のフレームを抽出する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读的消息得到验证。

4. 前記再読みりの試みがうまくいけば、前記読みり不能メッセージが検証される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 6所述的无线通信装置,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读的消息得到验证。

9. 前記再読みりの試みがうまくいけば、前記読みり不能メッセージが検証される、請求項6に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


保存无法读的消息能够减少在稍后重新获整条消息所必需的资源和时间量。

読みり不能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索するのに必要な時間およびリソース量を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑组合 1402包括用于确定在第一次尝试之后没有成功读消息的电部件 1404。

論理グルーピング1402は、メッセージが最初の読みりの後にうまく読みられなかったと判断する電気コンポーネント1404を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读的消息得到验证。

一部の態様によると、読みり不能であったメッセージは、再読みりの試みが成功した場合に検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置下来进行移动。

すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所へのり付けおよび所定の箇所からのり外しにより移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,套接字 API包装 307获与网络接口 B 2011相关联的 IP地址,并且将获的 IP地址的值设置在 setsockopt()的第四参数中,以执行命令。

次に、ネットワークI/F−B2011に対応されたIPアドレスを得し、setsockopt()の第4引数にその値を含めて実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,获单元 531从安装在回放设备 502上的记录介质读数据。

ステップS31において、得部531は、再生装置502に装着された記録媒体からデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 502的获单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读数据。

再生装置502の得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明放大实时景显示模式中的图像信号入范围的更新方法的一例的图。

【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の更新手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU 112使用裁剪后的入范围 103b’,进行与放大实时景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、クリップした後の込範囲103b’を用いて拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后按照该更新后的入范围 103b’内的图像信号进行放大实时景显示。

そして、この更新後の込範囲103b’内の画像信号に従って拡大ライブビュー表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明放大实时景显示模式中的图像信号的入范围的计算手法的一个例子的图。

【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明放大实时景显示模式中的图像信号的入范围的计算手法的一个例子的图。

図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 804,可以读 DIUC 516,也有可能读扩展 -2 DIUC 662(或针对一些实施例的扩展 DIUC 632)。

804において、DIUC516および場合によっては拡張2DIUC662(またはいくつかの実施形態では拡張DIUC632)を読みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1304,可以读 UIUC 1104,也有可能读扩展 -2 UIUC 1202(或针对一些实施例的扩展 UIUC)。

1304において、UIUC1104および場合によっては拡張2UIUC1202(またはいくつかの実施形態では拡張UIUC)を読みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,为了从 7.5Hz的 QCIF空间分辨率等级中提最高比特率,提器必须遵循下列提路径:

従って、7.5HzにおけるQCIF空間解像度レベルから最高ビットレートを抽出するには、エクストラクタは抽出経路: - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了根据本发明的实施例的、使用用于读原稿的两面的设备 (以下称作“两面同时读设备”)的图像处理装置。

【図1】本発明の実施の形態に係る両面同時読装置を用いた画像処理装置の外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄条件检测单元 304例如检测摄图像间发生二维旋转的图像摄条件。

撮像条件検出部304は、例えば撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条件について検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在预定方向上转动图像摄装置 10时,用户指示图像摄装置 10连续摄多个图像。

例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,图像摄是在五个图像摄面 PS-0到 PS-4上执行的,并且生成了五个摄图像。

図6において、5つの撮像面PS-0乃至撮像面PS-4で撮像が行われて、5つの撮像画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图像摄装置 10的图像摄方向的斜度与摄图像间的旋转角之间的关系的说明图。

図7は、撮像装置10の撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。

この切処理では、切処理の前後における画像(撮像画像および切りった後の画像)の中心位置を一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述移位寄存器 61是基于时钟信号 CK得获像素数据 Din的时序的电路装置。

シフトレジスタ61は、クロック信号CKに基づいて、画素データDinのり込みタイミングを与える回路デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是原稿读部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図2】原稿読部の側面図であり、具体例1のカバー付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是原稿读部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図3】原稿読部の側面図であり、具体例1のカバー付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是原稿读部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図4】原稿読部の側面図であり、具体例1のカバー付手段の部分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,本发明涉及过纸型图像读设备及其控制方法。

この発明は画像読装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読装置およびその制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,就扫描方向的设定来说,是基于读开始前或读开始时的记录介质 S的位置和作为光学读部的第一扫描器 111或者第二扫描器 112的读位置 (SPU、SPL),在直到记录介质 S的读结束为止的该记录介质 S的输送距离短的输送方向上进行设定的。 即,记录介质 S的输送方向设定为,在沿着该输送方向输送记录介质 S时直到记录介质 S的读结束为止的输送距离比在沿着与该输送方向不同的方向输送记录介质 S时直到记录介质 S的读结束为止的输送距离短。

この場合において、スキャン方向の設定は、読開始前または読開始時における記録媒体Sの位置と、光学読部としての第1スキャナ111あるいは第2スキャナ112の読位置と、に基づいて、記録媒体Sの読みりが終了するまでの当該記録媒体Sの搬送距離が短くなるような搬送方向に設定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 13产生对应于由图像拾单元 12拾的介质 P的图像的拾的图像数据。

画像処理部13は、撮像ユニット12による媒体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,短期利用密钥得部 12也可以从长期利用密钥管理部 11接受当前正在利用的主网络密钥。

なお、短期利用鍵得部12は、長期利用鍵管理部11から現在利用中のマスターネットワーク鍵を受けるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧生成部 14将从密钥识别信息管理部 13接受的密钥识别信息向短期利用密钥得部 12提供。

通信フレーム生成部14は、鍵識別情報管理部13から受けった鍵の識別情報を、短期利用鍵得部12に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾装置 804获与由透镜形成的被摄体的光学图像对应的图像信号。

804はレンズで結像された被写体の光学像を画像信号として得する固体撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200还可再现获的内容,并为遥控器 100A提供获的内容。

制御対象機器200は、得したコンテンツを再生したり、リモートコマンダー100Aに提供したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示特征色提部 238提特征色的提方法的一个例子的示意图。

【図7】特徴色抽出部238が特徴色を抽出する抽出方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,读控制单元 223根据在步骤 S122设置的读开始定时执行读

もちろん、読み出し制御部223は、ステップS122において設定された読み出し開始タイミングに従って、読み出しを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用了脱色调色剂的原稿的复印中,将在使用的记录纸的上边缘部和下边缘部中使用脱色调色剂而印刷了伪图像 (参照图 13)的记录纸作为原稿进行复印的情况下,在读记录纸内的内容之前,基于读伪图像而获的第 1读图像和相对该第 1读图像而变化的第 2读图像 (即,伪图像被消除 ),判断为使用了脱色调色剂。

消色トナーが使用されている原稿の複写において、複写した記録紙の上縁部と下縁部に消色トナーでダミー画像を印刷する場合は(図13参照)、この記録紙(原稿)に対する複写では記録紙内のコンテンツを読みる前に、ダミー画像を読みって得した第1読画像と、この第1読画像に対して変化(消去)している第2読画像とに基づいて消色トナーが使用されていると判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当定时器值 t2达到对应于文档行进了从传感器 SE1的位置到第二读单元102B的读位置 306的距离 L2的时间段的 L2/V时,也就是,当检测到文档的后端穿过读位置 306(步骤 S137中为是 )时,控制单元 500确定将结束第二读单元 102B中用于读文档的操作,并且驱动控制单元 502在步骤 S139中结束读机构的驱动。

続いて、タイマ値t2が、センサSE1位置から第2の読部102Bの読位置306までの距離L2を原稿が進む時間に相当するL2/Vに達すると、すなわち、読位置306を原稿後端が通過したことが検出されると(ステップS123でYES)、制御部500は第2の読部102Bでの当該原稿の読動作を終了すると判断し、ステップS139で駆動制御部502は読機構の駆動を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S200中,控制部 17通过驱动内部测光传感器 22,景器框 FB内的亮度。

まず、ステップS200では、制御部17は、内部測光センサー22を駆動させることにより、ファインダーボックスFB内の明るさを得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,控制部 17根据在上述步骤 S200中得的景器框 FB内的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光盘读器 302能够读任意光盘,包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。

光ディスクリーダー302は、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVを含むがこれに限定されない任意の光ディスクを読みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为希望获的照片而在步骤 S76中选择的照片的文件名 (所选照片信息 )。

その際、写真得要求には、ステップS76において選択した、得したい写真のファイル名(選択写真情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS