「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 313 314 次へ>

点击打式打印机 10包括光学读装置 110(参照图 3),其能够作为光学读装置发挥作用,光学地读显示在记录介质 S的表面的字符、记号、图像等。

ドットインパクトプリンター10は、光学読装置110(図3参照)を備え、光学読装置としても機能し、記録媒体Sの表面に表示された文字や記号、画像等を光学的に読みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印机主体 11,如图 3所示,包括光学读装置 110(光学读部 ),其读显示在记录介质 S的表面上的字符、记号或者图像等。

また、プリンター本体11は、図3に示すように、記録媒体Sの表面に表示された文字、記号または画像等を読みる光学読装置110(光学読部)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM41作为存储部发挥作用,形成图像缓存器 (图示略 ),该图像缓存器临时存储光学读装置 110读的读图像数据。

RAM41は、記憶部として機能し、光学読装置110が読みった読画像データを一時的に記憶する画像バッファー(図示略)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,经由门阵列 45,以读范围 R的左端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读的 1行的读图像。

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読みった1ラインの読画像は、読範囲Rの左端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU40在依照从主计算机 200接收到的命令来进行指定区读时,如图 7(C)所示,在读范围 R中用设定命令来配置所指定的读对象的区。

また、CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに従って指定エリア読を行う場合、図7(C)に示すように、読範囲Rに設定コマンドで指定された読対象のエリアを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,RAM41的图像缓存器只要有存储至少一块的读图像数据的容量即可,其存储容量可以比存储读范围 R整体的读图像数据时小。

また、RAM41の画像バッファーは、少なくともブロック分の読画像データを記憶する容量があればよく、読範囲R全体の読画像データを記憶する場合に比べて、記憶容量が小さくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种对介质进行输送且光学地读介质的表面的光学读装置、此光学读装置的控制方法、以及存储有程序的计算机可读的记录介质。

本発明は、媒体を搬送して媒体の表面を光学的に読みる光学読装置、この光学読装置の制御方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM41作为暂时存储部发挥功能,形成暂时存储光学读装置 110读的读图像数据的图像缓冲存储器 (图示略 )。

RAM41は、一時記憶部として機能し、光学読装置110が読みった読画像データを一時的に記憶する画像バッファー(図示略)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,读时的输送方向如后详细叙述那样自动确定为能够以最短的输送距离完成读对象部分的读

この場合において、読みり時の搬送方向は、読対象の部分を最も短い搬送距離で読を完了できるように、後に詳述するように自動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,读开始前或读开始时的记录介质 S的位置是指输送前的记录介质 S的 (读对象区域的 )位置。

ここで、読開始前または読開始時における記録媒体Sの位置とは、搬送前の記録媒体Sの(読対象領域の)位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,第一扫描器 111及第二扫描器 112读的 1线的读图像从读范围 R的左端依次经由门阵列 45输出。

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読みった1ラインの読画像は、読範囲Rの左端から順に、ゲートアレイ45を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S62的判别中,若表里两面的读范围 R中的所有的信息块的读完成 (步骤 S62;是 ),则 CPU40结束读动作。

そして、ステップS62の判別において、表裏両面の読範囲Rにおける全てのブロックの読みりが完了すると(ステップS62;Yes)、CPU40は、読動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧得部 23利用上述所得的暂时网络密钥,对安全通信帧施加安全性处理,得通信帧。

通信フレーム得部23は、前記得した一時ネットワーク鍵を利用して、セキュアな通信フレームにセキュリティ処理を施し、通信フレームを得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通信帧得部 23能够使用来自短期利用密钥得部 22的暂时网络密钥“T N K_4”对通信帧进行安全性处理 (解密 /认证 )来得通信帧 3。

そして、通信フレーム得部23が、短期利用鍵得部22からの一時ネットワーク鍵「TNK_4」を用いて通信フレームをセキュリティ処理(復号/認証)して通信フレーム3を得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

短期利用密钥得部 33从密钥识别信息得部 37提供密钥识别信息,并将所生成的暂时网络密钥向密钥识别信息得部 37响应。

短期利用鍵得部33は、鍵の識別情報を鍵識別情報得部37より与えられ、生成した一時ネットワーク鍵を鍵識別情報得部37へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150根据得部 140得的周围图像数据得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据周围图像决定代表性的颜色。

決定部150は、得部140が得した周囲画像データからピクセル情報を得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、周囲画像から代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,遥控器 100A可从控制目标设备 200获用于标识内容的 ID,并且可基于获的 ID,从预定服务器获内容详细信息。

また、例えば、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200からコンテンツを識別するためのIDを得し、得したIDをもとに所定のサーバからコンテンツ詳細情報を得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 130从主体控制部 121接收输送请求信号 (ACT220的是 ),结束文稿 G2正面的图像读,若文稿 G2的后端脱离读传感器 48(ACT221的是 ),则 CPU 130经 ACT222、223,读文稿 G1背面的图像。

CPU130が、本体制御部121から搬送要求信号を受信し(ACT220でYes)、原稿G2の表面の画像読を終了し、原稿G2の後端が読センサ48を抜けていれば(ACT221でYes)、CPU130は、ACT222、223を経て原稿G1の裏面の画像を読る。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUT辊对 36、读前辊对 50及读后辊对 56的旋转速度例如在扫描器 110读图像时为 673r.p.m,在高速旋转时为1433r.p.m。

OUTローラ対36、読前ローラ対50及び、読後ローラ対56の回転速度は例えば、スキャナ110が画像読する場合は、673r.p.m.であり、高速回転時は、1433r.p.m.である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决该问题,专利文献 1的图像读装置中,采用图像读时利用的光源和受光部,在读位置之前检测原稿的前端。

この問題を解決するために、特許文献1の画像読装置では、画像を読みる際に利用する光源と受光部とを用いて、読位置の直前で原稿の前端を検出するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以通过背景获处理例行程序使中央控制部 13的 CPU发挥获除了前景图像以外的俯瞰摄像而得到的背景图像 P4a的背景获单元的功能。

そして、得処理ルーチンにより中央制御部13のCPUを、俯瞰撮像された背景画像と、この背景画像と合成すべき前景画像とを個別に得する得手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S401中,位置信息得处理部 301使用位置信息得部 28得该便携设备 4当前所在的位置信息,在将位置信息交给通信处理部 300后将处理转移到 S402。

S401において、位置情報得処理部301は、位置情報得部28を利用して、該携帯機器4が現在存在する位置情報を得し、位置情報を通信処理部300に渡した後、S402に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定值为普通读模式的情况下 (步骤 S003;普通 ),CPU11将表示了普通读模式的设定状态的读模式设定画面 60显示在显示部 17中 (步骤 S004)。

設定値が通常読モードである場合には(ステップS003;通常)、CPU11は通常読モードの設定状態を示した読モード設定画面60を表示部17に表示する(ステップS004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设定值为消除读模式的情况下 (步骤 S003;消除 ),CPU11将表示了消除读模式的设定状态的读模式设定画面 60显示在显示部 17中 (步骤 S007)。

また、設定値が消去読モードである場合には(ステップS003;消去)、CPU11は消去読モードの設定状態を示した読モード設定画面60を表示部17に表示する(ステップS007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未通过读模式设定画面 60接受到读模式的变更的情况下 (步骤 S008;否 ),CPU11消除读模式设定画面 60而在显示部 17中显示前画面 (步骤 S010~结束 )。

モード設定画面60を通じて読モードの変更を受けなかった場合には(ステップS008;No)、CPU11は読モード設定画面60を消去し表示部17に前画面を表示する(ステップS010〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在判断动作中的读用光源 34和消除用光源 36的点亮 /熄灭定时和原稿的读定时 (图像数据的获定时 )的定时图。

図6は、判断動作における読用光源34および消去用光源36の点灯/消灯タイミングと原稿の読みりタイミング(画像データの得タイミング)を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11使读用光源34点亮通过行图像传感器35的光积累的、图像的读所需的规定时间 (步骤 S102;是 /图 6的第 1读定时 )。

CPU11は、読用光源34をラインイメージセンサ35の光蓄積による画像の読みりに必要な所定時間点灯させる(ステップS102;Yes/図6の第1読みりタイミング)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11比较获的第 1读图像和第 2读图像 (步骤 S109),在相同的情况下(步骤 S109;相同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了普通调色剂 (步骤 S110~结束 )。

CPU11は、得した第1読画像と第2読画像を比較し(ステップS109)、同じである場合は(ステップS109;同じ)、原稿Mの画像に通常トナーが使用されていると判断する(ステップS110〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 6所示,读用光源 34在对于一个行的第 2次点亮之后 (用于获第2读图像的再次点亮之后 ),在点亮状态下转移到对于下一行的第 1次点亮动作。

また、図6に示すように、読用光源34は1つのラインに対する2回目の点灯後(第2読画像を得するための再点灯後)は、点灯状態にて次のラインに対する1回目の点灯動作に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.在读动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,停止第 2读图像的读 (参照图 7)......以下将本控制称为“控制 1a”。

a.読動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断した場合は第2読画像の読みり停止(図7参照)・・・本制御を以下では「制御1a」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

b.在读动作中判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下,停止第 2读图像的读和消除用光源的点亮 (参照图 8)......以下将本控制称为“控制 1b”。

b.読動作中に原稿の画像に通常トナーが使用されていると判断した場合は第2読画像の読みりおよび消去用光源の点灯停止(図8参照)・・・本制御を以下では「制御1b」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为内部保存的情况下 (步骤 S208;内部保存 ),将原稿的读图像 (第 1读图像 )保存在硬盘装置 16中 (步骤 S210),结束对于本原稿的读和输出 (结束 )。

出力種別が内部保存の場合は(ステップS208;内部保存)、原稿の読画像(第1読画像)をハードディスク装置16に保存し(ステップS210)、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S208;外部传送 ),将原稿的读图像 (第 1读图像 )传送到外部装置 (步骤 S211),结束对于本原稿的读和输出 (结束 )。

出力種別が外部転送の場合は(ステップS208;外部転送)、原稿の読画像(第1読画像)を外部装置に転送し(ステップS211)、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若原稿的读完成,则 CPU11将原稿的读图像 (第 1读图像 )通过打印部 23使用脱色调色剂在记录纸上印刷而输出 (步骤 S406)。

原稿の読みりが完了すると、CPU11は原稿の読画像(第1読画像)をプリンタ部23により消色トナーで記録紙に印刷して出力する(ステップS406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为内部保存的情况下 (步骤 S507;内部保存 ),将第1读图像作为原稿的读图像而保存在硬盘装置 16中 (步骤 S509),结束对于本原稿的读和输出 (结束 )。

出力種別が内部保存の場合は(ステップS507;内部保存)、第1読画像を原稿の読画像としてハードディスク装置16に保存し(ステップS509)、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传送的情况下 (步骤 S507;外部传送 ),将第 1读图像作为原稿的读图像而传送到外部装置 (步骤 S510),结束对于本原稿的读和输出 (结束 )。

出力種別が外部転送の場合は(ステップS507;外部転送)、第1読画像を原稿の読画像として外部装置に転送し(ステップS510)、本原稿に対する読みりおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 2a所示的扫描部 22a的情况下,若在消除读模式的读动作中压板玻璃 31上的原稿发生了位置偏离,则在读图像中产生偏斜。

たとえば、図2に示したスキャナ部22aの場合では、消去読モードによる読動作中にプラテンガラス31上の原稿が位置ずれを起こすと、読画像にはブレが生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11在读动作中判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下 (步骤S905;否 ),控制扫描部 22将原稿读至最后,完成读动作 (步骤 S909)。

CPU11は、読動作中に原稿の画像に通常トナーが使用されていると判断した場合は(ステップS905;No)、スキャナ部22を制御して原稿を最後まで読みり、読動作を完了する(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂 (步骤 S905;是 ),停止读动作的情况下 (步骤S906;是 ),CPU11控制扫描部 22而停止读动作,并转移至步骤 S910。

動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されていると判断し(ステップS905;Yes)、読動作を停止する場合は(ステップS906;Yes)、CPU11はスキャナ部22を制御して読動作を停止し、ステップS910へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,若通过复合机 10的消除读模式而读使用脱色调色剂而印刷了图像的原稿,则在读时特定波长光照射到原稿而原稿上的图像被消除。

前述したように、消色トナーを使用して画像が印刷された原稿を複合機10の消去読モードで読みると、読時に特定波長光が原稿に照射されて原稿上の画像が消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,也可以如在图 14中所说明,代替第 1读图像,输出与第 1读图像相同的第 2读图像。

なお、この場合も図14で説明したように、第1読画像に代えて、第1読画像と同一である第2読画像を出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,此时,也获原稿图像的规定的一部分区域 (原稿图像的第 1行或从第 1行至规定的多个行 )的第 1读图像和第 2读图像,并暂时保存到硬盘装置 16。

またこの場合も、原稿画像の所定の一部領域(原稿画像の1ライン目または1ライン目から所定の複数ライン分)の第1読画像と第2読画像を得し、ハードディスク装置16に一時保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第二实施例,在图像读装置 100中,通过在清洁操作中调节旋转体的旋转速度使在第二读单元 102B(CIS)侧的清洁能力高于在第一读单元 102A侧的清洁能力。

第2の実施の形態として、画像読装置100では、清掃動作における回転体の回転速度を調整することによって第2の読部102B(CIS)側の清掃能力を第1の読部102Aの清掃能力より高める。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替选地,还在根据第二实施例的图像读装置 100中的清洁操作中,可以根据读模式来切换在第二读单元 102B(CIS)中的清洁操作,类似于第一实施例中的操作。

または、第2の実施の形態にかかる画像読装置100での清掃動作においても、第1の実施の形態における動作と同様に、読モードに応じて第2の読部102B(CIS)での清掃動作を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在根据第二实施例的图像读装置 100中,第二读单元 102B(CIS)的旋转体 310B的旋转速度比第一读单元 102A(CCD)的旋转体 310A的旋转速度慢。

その際、第2の実施の形態にかかる画像読装置100では、第2の読部102B(CIS)の回転体310Bの回転速度が第1の読部102A(CCD)の回転体310Aの回転速度よりも遅い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据第三实施例的图像读装置 100中的清洁操作中,可根据读模式来切换在第二读单元 102B(CIS)中的清洁操作,类似于第一实施例中的操作。

そこで、第3の実施の形態にかかる画像読装置100での清掃動作では、第1の実施の形態における動作と同様に、読モードに応じて第2の読部102B(CIS)の清掃動作を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在根据第三实施例的图像读装置 100中,利用具有比第一读单元 102A(CCD)侧的清洁构件更高的厚度和密度的清洁构件,在第二读单元 102B(CIS)侧执行清洁操作。

その際、第3の実施の形態にかかる画像読装置100では、第2の読部102B(CIS)側で第1の読部102A(CCD)側よりも太さおよび密度の高い清掃部材を用いて清掃動作が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部测光传感器 22被设置在露出到景器框 FB内的规定位置处,是景器框 FB内的亮度的得部。

内部測光センサー22は、ファインダーボックスFB内に露出する所定位置に設けられ、ファインダーボックスFB内の明るさを得する得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于本读 (通常的原稿读 )的控制以及现有的黑基准读的控制如参照图 2所说明的那样。

本読みり(通常の原稿の読みり)の制御、及び従来の黒基準読みりの制御については、図2を参照して説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF3内不可移动地配置的第 2原稿读单元 38用于读通过读辊 43上的原稿 M的第 2面的图像,具有一对光源 44a、44b以及第 2线传感器 45(参照图 3)。

ADF3内に移動不能に配置された第2原稿読手段38は、読ローラ43上を通過する原稿Mの第2面の画像を読みるものであり、一対の光源44a,44b及び第2ラインセンサ45を備えている(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS