「取」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 取の意味・解説 > 取に関連した中国語例文


「取」を含む例文一覧

該当件数 : 15686



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 313 314 次へ>

旧社会那些贪官污吏攫了人民的大量财富。

旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめった. - 白水社 中国語辞典

线

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录分数线. - 白水社 中国語辞典

针已出,穴位上还有点麻酥酥的。

針は既にり出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている. - 白水社 中国語辞典

模棱两可((成語))

(あいまいで肯定とも否定ともれる→)どっちつかずの態度をる. - 白水社 中国語辞典

我真得好好跟你点经。

私は本当に君から経験をしっかり学びらねばならない. - 白水社 中国語辞典

委员会消他们出国比赛。

委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのをり消した. - 白水社 中国語辞典

经过了一夜奋战,夺了敌人占领的山头。

一晩の奮戦を経て,敵の占領した山頂を奪した. - 白水社 中国語辞典

大会听了常务委员会的工作报告。

大会では常務委員会の活動報告を聴した. - 白水社 中国語辞典

他在考试中舞弊,被消了考试资格。

彼は試験中に不正を働き,受験資格をり消された. - 白水社 中国語辞典

我们要从这次失败中吸经验教训。

我々は今回の失敗の中から経験と教訓をくみらねばならない. - 白水社 中国語辞典


人心向背是得战争胜利的重要因素。

人心の向背は戦争の勝利を勝ちる重要な要因である. - 白水社 中国語辞典

这个单位的小气候不错,人人都积极进

この‘单位’の環境がよいので,人々は積極的に前向きにり組む. - 白水社 中国語辞典

厂长虚心地听了工人们的建议。

工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴する. - 白水社 中国語辞典

责有攸归

責任は帰すべきところがある,責任はるべき人がらねばならない. - 白水社 中国語辞典

在寄送样品时,必须剪原样的一部分。

サンプルを発送する時,原見本の一部を切りっておかねばならない. - 白水社 中国語辞典

要在现有的基础上,争更好的成绩。

現在の基礎の上に,よりよい成績を勝ちるようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

随手摘晶莹的葡萄来吃。

手当たり次第きらきらとして透き通ったブドウをもぎって食べる. - 白水社 中国語辞典

你掌得好舵吗?我掌不好舵。

あなたは舵をうまくることができるか?私は舵をうまくれない. - 白水社 中国語辞典

研究生正二百名,备五十名。

院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する. - 白水社 中国語辞典

必须缔制非、贩黄。

非合法出版物を作り,猥褻グッズを売ることをり締まるべきである. - 白水社 中国語辞典

缔制黄,“贩黄”的犯罪窝点三百多个。

猥褻物の制作・販売を行なう300余りの犯罪拠点をり締まる. - 白水社 中国語辞典

如图 3中所示,图像读装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读部件 14。

画像読装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読みる画像読部14と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像读部件 14中,在完成读该快扫描方向的一行之后,第一托架 18沿慢扫描方向运动,以读原稿 G的下一行。

画像読部14では、この主走査方向の1ラインの読みりが終了した後、副走査方向に第1キャリッジ18を移動させて原稿Gの次のラインを読みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台玻璃 43由供读原稿 G以静止状态放置于其上的第一稿台玻璃 43A以及第二稿台玻璃 43B构成,该第二稿台玻璃形成用于读正被输送的读原稿 G的透光部件。

プラテンガラス43は、読原稿Gを静止させた状態で載せる第1プラテンガラス43Aと、搬送中の読原稿Gを読みるための光の透過部を形成する第2プラテンガラス43Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要读第二稿台玻璃 43B上的读原稿 G的图像时,由自动原稿供给装置 12输送的读原稿 G经过第二稿台玻璃 43B。

一方、第2プラテンガラス43B上で読原稿Gの画像を読みる場合には、自動原稿搬送装置12によって搬送される読原稿Gが第2プラテンガラス43Bの上を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光 LA和光 LB分别入射在第一稿台玻璃 43A上并被折射,使得读原稿G的待读表面 GA的读位置 X0被其照射。

光LA及び光LBは、それぞれ第1プラテンガラス43Aに入射して屈折すると共に読原稿Gの被読面GAにおける読みり位置X0に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读原稿 G的读位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。

続いて、読原稿Gの読みり位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,抑制了读原稿 G的待读表面GA再次被光 LE照射的情形,从而从读原稿 G上的图像反射的光 (漫射光 )的光强波动变小。

これにより、光LEが読原稿Gの被読面GAに再び照射されることが抑えられ、読原稿G上の画像からの反射光(拡散光)の強度の変動が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制和图像处理单元 60在读操作过程中控制图像读装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,读装置 50和接触图像传感器单元 40)。

また、制御・画像処理ユニット60は、画像読みり装置1(原稿送り装置10、読みり装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読みり動作における各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下按钮时,小程序信息获单元 133从用户管理表 141获小程序信息,该小程序信息能够获与对应于选定的按钮的用户 ID相关联的 URL。

ボタンの押下に応じ、ウィジェット情報得部133は、選択されたボタンに対応するユーザIDに関連付けられているウィジェット情報得用URLをユーザ管理テーブル141より得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,便携式终端 200优选具有位置信息得部 214,其从 GPS装置 150等当前位置信息得装置得当前的位置信息,并将其发送给数字内容分配系统 100。

また、携帯端末200は、GPS装置150などの現在位置情報得装置から現在位置情報を得して、これをデジタルコンテンツ配信システム100に送信する、位置情報得部214を備えるとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部55输入静止图像得指示时,静止图像得部 63得图像传感器 17输出的静止图像。

静止画像得部63は、撮像制御部55から静止画像得指示が入力されると、イメージセンサ17が出力する静止画像を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部 55输入运动图像得指示时,运动图像得部 65依次得图像传感器 17连续输出的帧。

動画像得部65は、撮像制御部55から動画像得指示が入力されると、イメージセンサ17が連続して出力するフレームを順に得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与图 2的调试系统 10相对比,读设备 3’这里不是 RFID读器而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的读器 3’。

従って、読みり装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFID読みり器ユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触した読みり器3'である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS4为用于求双面读时扫描单元 22读第 1面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读位置 C2时经过的位置上。

原稿検出センサDS4は、スキャナユニット22による第1面の読タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS5为用于求双面读时扫描单元 22读第 2面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达读位置 C2时经过的位置上。

原稿検出センサDS5は、スキャナユニット22による第2面の読タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读同一张原稿 A1的第 1面到读第 2面的时间 tR与顺次方式时相同,但在此期间进行了原稿A2的第 1面的读

同じ原稿A1の第1面の読みりから第2面の読みりまでの時間tRは、順次方式の場合と同じであるが、その間に、原稿A2の第1面の読みりが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在交互方式的情况下,如图7c所示,除了不存在先前的原稿的原稿A1以外,在从同一原稿的第 1面的读到第 2面的读期间,两次进行其他原稿的读

交互方式の場合、図中の(c)に示した通り、先行する原稿が存在しない原稿A1を除き、同じ原稿の第1面の読みりから第2面の読みりまでの間に、他の原稿の読みりが2回行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从原稿 A2的第 1面的读到第 2面的读期间,进行原稿 A1的第 2面和原稿 A3的第 1面的读

例えば、原稿A2の第1面の読みりから第2面の読みりまでの間に、原稿A1の第2面と、原稿A3の第1面の読みりが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿检测单元 31根据原稿检测传感器 DS4、DS5的检测结果检测双面读中断时第 1面读完、第 2面未读的原稿。

Uターン原稿検出部31は、原稿検出センサDS4,DS5の検出結果に基づいて、両面読の中断時に、第1面の読後であって第2面の読前の原稿を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定在第一次尝试之后没有成功读消息,将消息保存为无法读的,以及获加扰信息。

該命令は、メッセージが最初の試みの後にうまく読みられなかったと判断することと、該メッセージを読みり不能として保有することと、スクランブリング情報を得することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,从一个源获加扰信息,其中,从不同的源获所保存的无法读的消息。

一部の態様によると、スクランブリング情報は1つのソースから得可能であり、この場合保有されている読みり不能メッセージは異なるソースから得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4所示,移动速度得部 15按照作为比重传间隔 Ta长的时间间隔的移动速度得间隔 Tb,得无线通信终端的移动速度。

例えば、図3に示すように、移動速度得部15は、再送間隔Taよりも長い時間間隔である移動速度得間隔Tbで、無線通信端末の移動速度を得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据从管理装置获的地址表来输入包含在由本地再现装置300输入的内容列表获请求、内容数据获请求中的服务器名称。

この場合、ローカル再生装置300に入力されるコンテンツリスト得要求やコンテンツデータ得要求に含まれるサーバ名は、管理装置から得されるアドレステーブルに基づいて入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

方向信息获处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获单元基于由地磁传感器 47检测的方向获关于移动终端 1的当前方向信息。

方位情報得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を得する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从汇合点 C3进入到输送路 B3上的单面读用的原稿与双面读用的原稿完全相同,从左向右通过读位置 C2,并进入输送路 B4,排出到排纸托盘 12。

合流点C3から搬送路B3上に進入した片面読用の原稿は、両面読用の原稿と全く同様にして、読位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、排紙トレイ12へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单面读是通过在先前的原稿 A1被排出之前就开始后续的原稿 A2的送入来缩短每张原稿平均的读时间的读方法。

片面読は、先行する原稿A1が排出される前に、後続の原稿A2の繰り込みを開始することによって、1枚当りの読時間を短縮する読方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该原稿 A1通过读位置 C2,其后端进入输送路 B4,则原稿 A3从输送路 B2进入读位置C2,其第一面被读 (图中的 (e))。

この原稿A1が読位置C2通過し、その後端が搬送路B4へ進入すると、原稿A3が搬送路B2から読位置C2に進入し、その第1面が読みられる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,若原稿 A3通过读位置 C2,其后端向输送路 B3输送,则原稿 A2从输送路B3进入读位置 C2,其第二面被读 (图中的 (f))。

その後、原稿A3が読位置C2を通過し、その後端が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読位置C2に進入し、その第2面が読みられる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输送间隔 Lb比单面读的输送间隔 L还长的情况下,输送距离 K3比单面读时的输送距离 K2还长,送入基准位置处于单面读的送入基准位置 E1的下游侧。

例えば、搬送間隔Lbが片面読の搬送間隔Lよりも長い場合には、搬送距離K3は、片面読時の搬送距離K2よりも長く、繰込基準位置E3は片面読の繰込基準位置E1よりも下流側となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS