意味 | 例文 |
「取」を含む例文一覧
該当件数 : 15686件
接着,坐标获取单元 31判断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于图示作为物理信息获取装置的示例的摄像装置的大致配置的图;
【図4】物理情報取得装置の一例である撮像装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取部 3内配置有灯、反射镜、透镜、图像传感器等 (未图示 )。
画像読取部3内には、ランプ、ミラー、レンズ、イメージセンサ等(不図示)が配される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当取消键 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。
キャンセルキーK8が押下されると、表示設定画面S3での設定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示意性地描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。
【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像应用管理部 41获取发送开始指示信号中包括的发送开始时刻。
画像アプリ管理部41は、送信開始指示信号に含まれる送信開始時刻を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,获取通过用户操作设置的拍摄模式 (步骤 S921)。
最初に、ユーザ操作により設定されている撮像モードが取得される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序可以通过通信部件 359被获取并被存储到存储部件 358中。
また、通信部359を介してプログラムを取得し、記憶部358に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 (A)~图 5的 (C)是具体说明到动作设定信息的取入动作开始为止的处理的图。
図5(A)〜5(C)は、動作設定情報の取込動作の開始まで具体的に説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。
取得していないと判定された場合、冗長符号化部122は、ステップS121に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的定时图 13中表示了该视频序列的获取。
このビデオシーケンスの取得は、図1のタイミングチャート13にあらわされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。
これらの記録の結果は、ビデオシーケンスの取得のタイミングチャート13によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。
各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。
アクセス端末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示实施方式 2的图像读取装置的功能的框图。
【図23】実施形態2の画像読取装置の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。
以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示实施方式 2的图像读取装置的功能的框图。
図23は実施形態2の画像読取装置の機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。
(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,坐标获取单元 31确定在 RAM 8中是否保存有坐标 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
坐标获取单元 31删除保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S14),随后结束处理。
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,读取记载有对象的标题的关联信息的 BD-J对象 (S1701)。
まず対象のタイトルの関連情報が記載されているBD-Jオブジェクトを読み取る(S1701)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3-003中,CPU 201从 LDAP服务器 300获取经过认证的用户的目录信息。
ステップS3−003では、認証されたユーザのディレクトリ情報をLDAPサーバ300から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一操作具体信息包含在获取请求中并从信息提供设备 100接收。
第1操作内容情報は、取得応答に含まれて情報提供装置100から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制单元 222可以通过例如“CDS::X_GetOperationList”来获取 ROP操作菜单。
表示制御部222は、例えば、「CDS::X_GetOperationList」により、ROPのオペレーションメニューを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,例如,主要使用浏览命令作为获取请求。
以下では、主に取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括列表获取请求处理单元 222。
情報提供装置200は、リスト取得要求処理部222をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,例如,主要使用浏览命令作为列表获取请求。
以下では、主にリスト取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括内容获取请求处理单元 223。
情報提供装置200は、コンテンツ取得要求処理部223を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300还可以包括列表获取请求生成单元 331。
情報処理装置300は、リスト取得要求生成部331をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。
情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示朝上纸张排出时图像读取装置的剖视图;
【図5】図5は、フェイスアップ排出時の画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的透视图;
【図6】図6は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的剖视图;
【図7】図7は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在朝上纸张排出时的图像读取装置 1的剖视图。
図5は、フェイスアップ排出時の画像読取装置1の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在图像被读取时,滑道 15被打开。
図5に示すように、画像の読取りを行う場合には、シュータ15が開いた状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出由浓度读取部 42计算的表里双面的浓度值的一例。
濃度読取部42で演算した表裏両面の濃度値の一例を図8(A)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示具体例 1中的用户信息取得处理的流程的图。
【図4】具体例1におけるユーザ情報取得処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示具体例 2中的用户信息取得处理的流程的图。
【図8】具体例2におけるユーザ情報取得処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
10图像形成装置 (图像读取装置、图像数据输出处理装置 )
10 画像形成装置(画像読取装置、画像データ出力処理装置) - 中国語 特許翻訳例文集
主体的容量刻度是放入取出托盘状态的刻度。
本体の容量目盛りは取り出しトレーを入れた状態での目盛りです。 - 中国語会話例文集
一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。
来たカバンを次々に受け取って、荷物検査を受けて外に出ようとしました。 - 中国語会話例文集
为了取代已经存在的某种东西,制作某种新的东西。
すでに存在する何かを取り替えるために、新しい何かを作ります。 - 中国語会話例文集
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。 - 中国語会話例文集
关于每天所需要摄取的鱼类健康成分,根据鱼的种类而不同。
一日に必要と言われる魚の健康成分を摂取するには、魚の種類によって違います。 - 中国語会話例文集
上完课后,去买了煎饼,还去照相馆取了4个冲洗完的胶卷。
レッスンのあと、煎餅を買いに行き、写真館で現像済みのフィルムを4本受け取った。 - 中国語会話例文集
第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。
3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。 - 中国語会話例文集
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集
看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就会做协商好的交易内容的合同书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |