意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
他乱穿马路,受到了警察的劝阻。
彼は道路をみだりに横切ったので,警察に呼び止められた. - 白水社 中国語辞典
听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。
皆の批判を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった. - 白水社 中国語辞典
这几年发行公债,他每次都认购几百元。
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている. - 白水社 中国語辞典
他什么都认命,总是逆来顺受。
彼は何でも運命だとあきらめ,いつも逆境におとなしく従う. - 白水社 中国語辞典
体操表演被认为是最受欢迎的比赛项目。
体操競技は最も喜ばれる競技種目であると認められている. - 白水社 中国語辞典
一条大河总得容纳无数小溪、小涧的流水。
1本の大河は無数の小川や谷の流れを受け入れているものだ. - 白水社 中国語辞典
他心胸太狭窄,容纳不下不同的意见。
彼は心がとても狭く,違った意見を受け入れることができない. - 白水社 中国語辞典
居里夫人于一九一一年荣膺第二次诺贝尔奖金。
キュリー夫人は1911年に2回めのノーベル賞の栄を受けた. - 白水社 中国語辞典
爷爷给地主放牛,经常受到辱骂。
祖父は地主のために牛飼いをして,しょっちゅう口汚くののしられた. - 白水社 中国語辞典
我校有食堂,可以在食堂入伙。
わが校には食堂があって,食堂で共同給食を受けることができる. - 白水社 中国語辞典
你受别人的气,也别拿我撒疯。
人からいじめられたといって,私に八つ当たりしないでくれ. - 白水社 中国語辞典
他们擅自提高物价,受到群众的批评。
彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された. - 白水社 中国語辞典
上推下卸((成語))
任務を引き受けず責任を果たさず上の者や下の者に押しつける. - 白水社 中国語辞典
你敢接这个差事,也不怕烧手?
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか? - 白水社 中国語辞典
被送去少管的人近年来有较好的表现。
送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している. - 白水社 中国語辞典
实地考察两个月,感受十分深切。
2か月にわたって実地調査をして,感銘は誠に深い. - 白水社 中国語辞典
我深信做坏事总不会有好报应的。
悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている. - 白水社 中国語辞典
这件事全包在我身上。
この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける. - 白水社 中国語辞典
真够受的。
(全く十分に耐えている→)もう本当に耐えられない,本当にやりきれない. - 白水社 中国語辞典
夜深叫门,让你受惊了。
夜遅く参上しまして,(あなたをびっくりさせた→)びっくりさせましてすみません. - 白水社 中国語辞典
不能忍心因我一个人的事而让大家受累。
私一人の事で皆が迷惑を被るようにさせるに忍びない. - 白水社 中国語辞典
你身体不好,不能这样受累。
君は体がよくないのだから,そんなに疲れるようなことをしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
为了抚养子女,父母不知受了多少累。
子供を育てるために,両親はどれほど苦労したか知れない. - 白水社 中国語辞典
一时误会,让你受屈,真对不起。
ふとした誤解で,悔しい思いをさせて,誠に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
招待得不周到,叫你受委屈了。
不行き届きで,(あなたをひどいめに遭わせた→)誠に失礼しました. - 白水社 中国語辞典
在旧社会富人享乐,穷人受罪。
旧社会では金持ちは享楽にふけり,貧乏人が苦労する. - 白水社 中国語辞典
她这一辈子吃了不少苦,受了不少罪。
彼女の一生は多くの苦しみをなめ,ずいぶんつらい思いもした. - 白水社 中国語辞典
站着看三个小时电影,真受罪。
立ったまま3時間映画を見るのは,全くたまったものではない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章抒写了他在北京工作时的一些感受。
この文章は彼が北京で働いていた時感じたことを述べている. - 白水社 中国語辞典
熟练工人
(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員. - 白水社 中国語辞典
针插不进,水泼不进的独立王国
誰の意見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国. - 白水社 中国語辞典
他是受了坏人的怂恿才干出那丢人的事情来的。
彼は悪人に唆されて,あんな恥知らずな事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典
她受了惊吓,酥软地瘫坐在地上。
彼女はびっくりして,へなへなと地べたに座り込んでいる. - 白水社 中国語辞典
心都碎了。
(心臓はすっかり粉々になりそうだ→)たいへん大きなショックを受けた. - 白水社 中国語辞典
因未能如期交货,遭受很大的损失。
期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った. - 白水社 中国語辞典
受不了政治迫害,不得不逃亡国外。
政治迫害に堪えかねて,国外に逃亡せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。
幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない. - 白水社 中国語辞典
咱们老一辈过去同受旧社会的苦。
我々年寄りは昔,旧社会の苦しみを同じようになめてきた. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生的著作深受读者推崇。
魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている. - 白水社 中国語辞典
这个礼物您收下吧,别推辞了。
このプレゼントを受け取ってください,断わることなどしないでください. - 白水社 中国語辞典
他怕受连累,赶快脱逃了现场。
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた. - 白水社 中国語辞典
这伙民族败类受到我国人民的唾弃。
これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた. - 白水社 中国語辞典
做了好事却受到批评,他心里十分委屈。
よい事をしたのに批判されたために,彼は悔しくてやりきれない. - 白水社 中国語辞典
叭儿狗以温驯的动作博得太太们的青睐。
チンはよくなつく動作で奥さん方の愛顧を受ける. - 白水社 中国語辞典
安然无恙((成語))
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない. - 白水社 中国語辞典
他在考试中舞弊,被取消了考试资格。
彼は試験中に不正を働き,受験資格を取り消された. - 白水社 中国語辞典
我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。
私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった. - 白水社 中国語辞典
突然接到母亲的来信,他又惊又喜。
突然母からの手紙を受け取って,彼は驚いたり喜んだりした. - 白水社 中国語辞典
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下来了。
ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |