意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
一头受伤的野猪被运进了那个动物护理中心。
その動物ケアセンターにけがをしたヘソイノシシが運び込まれた。 - 中国語会話例文集
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。 - 中国語会話例文集
听说有数百万人参加了大学学习能力考试。
大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。 - 中国語会話例文集
如果有需要的话,明天花子会拿过去,请收下。
必要なら、明日花子が持って行くので、受け取ってください。 - 中国語会話例文集
我很享受观赏园子里的浅橙黄色的树木的叶子。
庭にある淡いオレンジ色の木々の葉を私は楽しんだ。 - 中国語会話例文集
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。 - 中国語会話例文集
如果有机会的话想接受老师的指导。
機会がございましたら、先生のご指導を頂きたいと思います。 - 中国語会話例文集
退房的时候只要把钥匙还给前台就可以了吗?
チェックアウトの時は受付に鍵を返せばいいですか? - 中国語会話例文集
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
店内全部席位都是禁烟的您接受吗?
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
3天前遭受火灾的那片森林至今仍在冒烟。
3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。 - 中国語会話例文集
人生只有一次,如果不尽情享受的话就太划不来了。
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。 - 中国語会話例文集
考了英语和法语的考试,目标是提高水平。
英語とフランス語の試験を受けてレベルアップを目指す。 - 中国語会話例文集
收下了她递来的信封,确认了里面的东西。
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。 - 中国語会話例文集
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。 - 中国語会話例文集
是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。
日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。 - 中国語会話例文集
我们吃了丰盛的晚餐,受到了盛情款待。
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。 - 中国語会話例文集
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。 - 中国語会話例文集
因为那本作品集非常受欢迎,所以常常被借走。
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。 - 中国語会話例文集
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。 - 中国語会話例文集
一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。
一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。 - 中国語会話例文集
我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。 - 中国語会話例文集
如果有库存的话,星期三早上之前就可以领取。
もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。 - 中国語会話例文集
从收到最后的邮件到现在已经过去两个月了。
最後にメールを受信してから、2ヶ月も経ってしまいました。 - 中国語会話例文集
一名纽卡斯尔边锋因为受伤退场了。
ニューキャッスルのフランカーはけがのため試合から退場した。 - 中国語会話例文集
院子里四季盛开的各种花儿让我的眼睛十分享受。
庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。 - 中国語会話例文集
关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。 - 中国語会話例文集
这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。 - 中国語会話例文集
您发送的资料,今天确实已经收到了。
ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。 - 中国語会話例文集
对于这件事我们会严肃处理并道歉。
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。 - 中国語会話例文集
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
这次得到殊荣,发自内心的开心。
この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
能麻烦您过两天来店里取吗?
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于上周下单的商品,今天将处理。
先週注文した商品について、本日受け取りました。 - 中国語会話例文集
关于应征者,当天要参加笔试。
応募者の方については、当日筆記試験を受けてもらいます。 - 中国語会話例文集
多亏了你事先发给我的资料,发表受到了好评。
予め送付してもらった資料のおかげで、プレゼンは好評でした。 - 中国語会話例文集
现在就开始有点担心能不能忍受10个小时的飞行。
10時間のフライトに耐えられるか、今から少し不安です。 - 中国語会話例文集
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗?
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか? - 中国語会話例文集
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。 - 中国語会話例文集
由于出差一直没能确认查收邮件。
出張のために、今までメールの受信確認ができませんでした。 - 中国語会話例文集
如果收到了商品的话,能告诉给我吗?
商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
收到东西后请发送电子邮件通知我们。
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。 - 中国語会話例文集
贵公司将顾客放在第一位的态度让我很感动。
貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。 - 中国語会話例文集
如果收到了的话能通知我吗?
受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
不能取消两天以内的预约。
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 中国語会話例文集
电子邮件也没有关系,收到之后请联系我们。
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。 - 中国語会話例文集
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集
对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。
震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。 - 中国語会話例文集
万一不满意的话,会退还听课费。
万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。 - 中国語会話例文集
决定举办第二期管理职位养成讲座。
管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |