意味 | 例文 |
「变」を含む例文一覧
該当件数 : 9120件
时变参数管理部 14根据从通信帧认证部 16提供来安全通信帧的安全性变换所利用的第 1时变参数,而与自身管理的第 2时变参数进行比较,暂时判断是否存在新颖性。
時変パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16より、セキュアな通信フレームのセキュリティ変換に利用される第1の時変パラメータを与えられることにより、自身が管理する第2の時変パラメータと比較し、新規性があるか否かを仮判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
时变参数管理部 14把来自通信帧认证部 16的时变参数和自身管理的时变参数进行比较,暂时判断来自通信帧认证部 16的时变参数是否具有新颖性 (步骤 S203)。
時変パラメータ管理部14は、通信フレーム認証部16から時変パラメータと、自身が管理する時変パラメータとを比較し、通信フレーム認証部16からの時変パラメータが新規性があるかどうかを仮判断する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
时变参数管理部 24把从通信帧认证部 26提供的时变参数及距离和自身管理的时变参数及距离进行比较,判断来自通信帧认证部 26的时变参数是否存在新颖性 (步骤S403、S404)。
時変パラメータ管理部24は、通信フレーム認証部26から与えられた時変パラメータ及び距離と、自身が管理する時変パラメータ及び距離とを比較して、通信フレーム認証部26からの時変パラメータが新規性があるか否かを判断する(ステップS403、S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)是表示确认结果的简要数据结构的变形例的图。
(B)確認結果の概略データ構造の変形例示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示例了相机 20b对火炬 12的火焰 56的变焦。
図1は、フレア12の火炎56にズームインするカメラ20bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。
カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部110例如显示图 9B所示的变换图像。
表示部110は、例えば、図9Bに示されるような変換画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。
これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明非线性变换处理部的具体例的图。
【図7】非線形変換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明线性变换处理部的具体例的图。
【図8】線形変換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记清除为假 (S105)。
そして、ゴミ検知解像度変更フラグをfalseにクリアする(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后 CPU 2100获取灰尘检测分辨率改变标记 2482(S201)。
そして、ゴミ検知解像度変更フラグ2482を取得する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 2100确定灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。
次に、ゴミ検知解像度変更フラグがtrueであるか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是变形例的图像读取部 30的周边部分的放大图。
【図5】変形例の画像取込部30の周辺部分の拡大図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是变形例的图像读取处理流程的流程图。
【図6】変形例の画像読取処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b在步骤 S206的处理中计算变更度 P。
表示制御部110bは、ステップS206の処理において、変更度Pを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示逆小波变换处理的顺序的图。
【図10】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照下面相同方式,合成滤波的次数变化。
以下も同様に合成フィルタリングの回数が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性地,Golomb码可以用作变长码。
例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从步骤 541变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。
ステップ541から再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示复合机的读取动作变更的控制的流程图。
【図10】複合機による読取動作変更の制御を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是一例显示图像变形部 80的详细结构的模块图。
図2は画像変形部80の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是实施例 1中的畸变校正处理的说明图。
【図6】実施例1における歪曲補正処理の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>
〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。
図3は前記可変長符号表生成部213の処理流れである。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理接口部 320通过线路 600与网络相连接,对在线路 600上流动的数据包进行光/电变换、电平变换等物理接口变换,变换成在接口板内能够处理的信息。
物理インターフェース部320は、回線600を介してネットワークに接続され、回線600上を流れるパケットに対して光/電気変換、電気レベル変換などの物理インタフェース変換を行い、インタ フェースボード内で処理できる情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。
この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求输入动作 (预览显示样式变更动作 )
・要求入力動作(プレビュー表示態様変更動作) - 中国語 特許翻訳例文集
A/D变换部 110可由模拟前端 (front-end)IC(IntegratedCircuit)构成。
A/D変換部110は、アナログフロントエンドIC(Integrated Circuit)で構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,A/D变换部 110可安装在托架 200内的基板上。
また、A/D変換部110は、キャリッジ200内の基板に搭載されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图像尺寸改变处理的流程图;
【図6】画像サイズ変更処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14包括了用于描绘图 13的变换中的分组流的图。
【図14】図14は、図13の変換におけるパケットフローを示す図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将会描述第二实施例的变形例。
次に、上述の第2の実施形態の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出用于改变预设位置的方法的示意图;
【図24】プリセット位置を変更する方法を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出用于改变预设位置的方法的示意图;
【図25】プリセット位置を変更する方法を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是光电转换元件单元的变型例的平面图。
図5は、光電変換素子ユニットの変形例の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是表示第一典型变型系统的框图;
【図37】システム変形の第1例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像显示系统的动作模式转变的图。
【図3】図3は、画像表示システムの動作モードの遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像显示系统 120的动作模式转变的图。
図3は、画像表示システム120の動作モードの遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,反变换单元 120可删除反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的特定反变换函数的系数,例如反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的高频系数 C11、C12、...、以及 C15。
また、逆変換ユニット120は、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}の特定の逆変換ファンクションにあるいくつかの係数、例えば、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}のいくつかにある高周波数係数C11, C12,…,C15をドロップしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将变换后的信号输出到下面的量化部。
変換された信号は、次の量子化部104に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示变形例涉及的协作装置之显示画面的图。
【図11】変形例に係る連携装置の表示画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,根据稀释改变分子的值。
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S63中,将变量 K以及CNT_MV分别设定为“1”以及“0”。
ステップS63では、変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S127中,判断变量 CNT_MV是否低于阈值 THcntmv。
ステップS127では、変数CNT_MVが閾値THcntmvを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |