意味 | 例文 |
「变」を含む例文一覧
該当件数 : 9120件
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。 - 中国語会話例文集
我改变了发型。挑战了短发。
ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。 - 中国語会話例文集
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。 - 中国語会話例文集
我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。 - 中国語会話例文集
我希望变成没有核电和原子弹的世界。
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。 - 中国語会話例文集
我变得能够使用简单的日常用语对话了。
簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。 - 中国語会話例文集
从什么时候起我变得擅长强颜欢笑了呢?
いつから僕は作り笑いが上手になったのだろうか? - 中国語会話例文集
在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。 - 中国語会話例文集
读了这本书之后变得想看电影,所以看了。
この本を読んでいたら、映画を観たくなったので観ました。 - 中国語会話例文集
工资有固定变化的时候会进行随时修订。
賃金に一定の変化があった時に随時改定は行われる。 - 中国語会話例文集
今年我们街道的净资产明显的变少了。
今年わが町の正味資産は減少したことが明らかになった。 - 中国語会話例文集
最近生产物资市场好像在发生着微妙的变化。
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。 - 中国語会話例文集
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。 - 中国語会話例文集
到了本周股价变得急剧动荡。
今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。 - 中国語会話例文集
去买要买的东西结果变得想买其他的东西了。
目的のものを買いに行くと違うものを買いたくなる。 - 中国語会話例文集
日本到了冬天的话会变得干燥,夏天会有湿气。
日本は冬になると乾いた季節になり、夏になると湿気がでます。 - 中国語会話例文集
也就是说,被水淹没的原因不仅仅是气候变暖。
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。 - 中国語会話例文集
要说为什么,那是因为全球气候变暖是我们引起的。
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。 - 中国語会話例文集
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。 - 中国語会話例文集
我想用这个钱让大家变得幸福。
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。 - 中国語会話例文集
这些年来,全球变暖成为了世界性的问题。
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。 - 中国語会話例文集
感觉最近同事对我的态度突然转变了。
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。 - 中国語会話例文集
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。 - 中国語会話例文集
在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。 - 中国語会話例文集
由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。
地価の上昇により固定資産売却益が生じた。 - 中国語会話例文集
他是我重要的朋友这件事是不会变的。
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。 - 中国語会話例文集
那个孩子在红绿灯还没变绿的时候冲了出来。
その子供は信号が青にならないうちに飛び出した。 - 中国語会話例文集
如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集
材料费、运费和销售手续费是可变费用的例子。
材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。 - 中国語会話例文集
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 中国語会話例文集
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準 - 中国語会話例文集
例如电费等公共费用是准变动费。
例えば電気代などの公共料金は準変動費である。 - 中国語会話例文集
他推进了那个区域改变信仰信奉基督教。
彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集
连休后久违的来上班,情绪变得低落了。
連休後の久しぶりの出勤でテンションが下がった。 - 中国語会話例文集
因为我没想到会变成这样,所以特别开心。
まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
我发现自行车的前变速器有些奇怪。
自転車のフロントディレイラーの何かがおかしい気がする。 - 中国語会話例文集
即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。
たとえ彼らのようになれなくても、せめて目の前の人を助けたい。 - 中国語会話例文集
风变得更大了,他停住船抛出了风暴用的浮锚。
風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。 - 中国語会話例文集
我想变成和你一样的受世界欢迎的歌手。
あなたの様に世界に通用する歌手になりたいです。 - 中国語会話例文集
我对自己变得越来越积极而感到高兴。
自分がどんどん意欲的になっていってることが嬉しかった。 - 中国語会話例文集
利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。
金利の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。 - 中国語会話例文集
这个春天我的人生里出现了巨大的变化。
この春、私の人生において大きな変化がありました。 - 中国語会話例文集
暖气没有变热,也许出故障了。
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。 - 中国語会話例文集
巴士的票价会根据时间段而变化吗?
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか? - 中国語会話例文集
我们的人生变得幸福是多亏了你。
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。 - 中国語会話例文集
还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。
あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
那位CEO在思考如何防止員工們变得有气无力的。
そのCEOは社員の無気力化をどうやって防ぐか思案している。 - 中国語会話例文集
那周的实验结果到目前为止没有任何变化。
その週の実験結果は、これまでから何の変化もなかった。 - 中国語会話例文集
他们都对我们非常亲切,我们的关系变得很好。
彼らはみんな私たちに親切で、私たちは仲良くなった。 - 中国語会話例文集
怎样才能让他们变得比自己想象的要好呢?
彼らを彼ら自身が思っている以上に良くさせるにはどうしたら? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |