「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 205 206 次へ>

图 7为伴随根据示例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的数据的说明的图;

【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の情報の説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造部件的构造的立体图;

【図6】本実施形態に係る光照射ユニットの構成部品の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在装置主体 10A的中央部,布置有控制部件 71,该控制部件 71控制图像形成装置 10的部分的操作。

また、装置本体10Aの中央部には、画像形成装置10の部の動作を制御する制御部71が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 105根据由 SSG 104产生的 HD信号和 VD信号来产生驱动 CMOS传感器 103所需的种控制信号。

TG105は、SSG104において生成されるHD信号及びVD信号からCMOSセンサ103を駆動する種制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線以外は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S6中,根据对应于每个运动位置的第二图像数据 IMGL获得对应于每个运动位置的第二 AF评估值。

S6では、移動位置に対応する第2画像データから、移動位置に対応する第2AF評価値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,例如,如图 14(c)和图 15(c)所示,决定等级 1到等级 5的场景作为再现场景。

より具体的には、例えば、図14(c)および図15(c)に示すように、ランク1からランク5のシーンを再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个增强层子比特流的每一个都包含相应的 SVC访问单元的SVC VCL NAL单元。

2つの拡張層サブビットストリームは々、それぞれのSVCアクセスユニット用のSVC−VCL−NALユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24通过以数据单位比较干扰水平和阈值,从而使数据对应于多个等级的其中一个。

決定部24は、データ単位に干渉レベルとしきい値とを比較することによって、複数の段階のいずれかにデータを対応づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,确定部 24使规定符号中含有的频率轴方向的数据对应于其中一个等级。

つまり、決定部24は、所定のシンボルに含まれた周波数軸方向のデータをいずれかの段階に対応づける。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。

処理部16は、分割部14から受けつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例所涉及的接收装置对组执行自适应阵列信号处理。

実施例に係る受信装置は、グループに対してアダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,较快速地接连采用种载波波长,并且在这些波长的每个波长处进行性能测量。

即ち、種々の搬送波波長が、比較的速く継承して採用され、そして、性能測定が、これらの波長の々において取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2,CPU 201基于存储在 ROM 207中的控制程序控制 MFP-X 101的构成装置。

図2において、CPU201は、ROM207に格納された制御プログラムに基づいてMFP−X101を構成するデバイスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的步骤中的处理。

図10での処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序存储器 6存储图像处理部 7、控制部 8等执行的种处理所对应的程序。

プログラムメモリ6は、画像処理部7、制御部8等で実行する種処理に対応するプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了适于本发明个实施例的 CMOS固体摄像装置的一个示例的示意性结构。

図1に、本発明の実施の形態に適用されるCMOS固体撮像装置の一例の概略構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例的任何一个固体摄像装置都适用于固体摄像装置 82。

固体撮像装置82は、上述した実施の形態の固体撮像装置のいずれかが適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 48是实施例 3中 Title所参照的播放列表以及存储对象信息的元数据的示例图。

【図48】図48は、実施の形態3における、Titleが参照するプレイリスト並びにオブジェクトの情報を格納するメタデータの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题列表 (TitleList)由盘内的标题数 (Number)和接着标题数的标题信息(Title#1~ Title#n)构成。

タイトルリスト(TitleList)は、ディスク内のタイトル数(Number)と、これに続くタイトル情報(Title#1〜Title#n)とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件列表 (EventList)持有全局事件的数 (Number)和个全局事件的信息(Event#1~ Event#m)。

イベントリスト(EventList)は、グローバルイベントの数(Number)とグローバルイベントの情報(Event#1〜Event#m)とを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31的下半部分示出了记录器所生成的、盘中记录的盘菜单的示例图。

図31の下段は、レコーダが生成しディスクに記録したディスクメニューの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些盘菜单不在个记录器中被再生,由再生该盘的播放器来再生并提示给用户。

これらディスクメニューはレコーダでは再生されず、当該ディスクを再生するプレーヤによって再生され、ユーザに提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ProgramIDRef是本发明的信息记录介质中的程序识别信息的一个例子,且个程序由 ProgramIDRef来确定。

ProgramIDRefは、本発明の情報記録媒体におけるプログラム識別情報の一例であり、これらProgramIDRefにより、プログラムが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,为了使 TitleMeta()具有 PlayList的记录顺序信息,在 PLNameList区域中记录的 PlayList的文件名也可以是该 PlayList的制作顺序。

なお、TitleMeta()において、PlayListの記録順情報を持たせるため、PLNameList領域に記録されるPlayListのファイル名は当該PlayListの作成順であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,Shot以个 Shot或以拍摄日等分组为单位与所述的播放列表 (PlayList)相关联。

ここでShotはShot毎または撮影日などのグループ単位毎に前述したプレイリスト(PlayList)に関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“FirstPlayback”和“TopMenu”以及“Title”分别持有向后述的 Object链接的信息 (Object的 ID),所述Object是在标题选择时应该执行的 Object。

“FirstPlayback”と“TopMenu”と“Title”は、それぞれタイトル選択時に実行すべき後述するObjectへのリンク情報(ObjectのID)を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且, Mark包括: Mark的类别 (Mark_Type)、Mark的 ID(Mark_ID),事件 (Mark)的生成时刻 (Time)、以及有效期间 (Duration)。

また、MarkはMarkの種別(Mark_Type)、MarkのID(Mark_ID)、イベント(Mark)の生成時刻時刻(Time)と有効期間(Duration)から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为其它的 Mark_Type,除了后述的 OldShotMark以外,还可以定义例如表示幻灯片模式中静止图像的开始位置的 SlideshowMark。

その他のMark_Typeとしては、後述するOldShotMarkの他に、例えばスライドショウにおける静止画の開始位置を意味するSlideshowMarkを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部存储器 24存储将在图像显示装置 1中设置的种常数、将被 CPU 27执行的程序等。

内部メモリ24は、画像表示装置1において設定される種定数、およびCPU27が実行するプログラム等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,自可耦合到芯片上系统 322的组件,例如接口或控制器。

しかしながら、々が、例えば、インターフェースまたは制御装置のようなオンチップシステム322のコンポーネントに連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。

5つの推移が状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,权利要求在此明确地被包括到本说明书中,其中个权利要求独立作为本发明的单个实施例。

従って、特許請求の範囲は明示的にこの説明に組み込まれ、請求項が本発明の別個の実施例として成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4:2:0、4:2:2、4:4:4的色度格式时的宏块在图 23中定义为 W= H= 16的像素块。

2、4: 4: 4のクロマフォーマット時のマクロブロックは、図23においてW=H=16とした画素ブロックとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在选择了 8×8的情况下,在个 8×8块中,如图 8(e)到 (h)所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4的某一种尺寸。

さらに8x8が選択された場合には、8x8ブロックごとに、図8(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 220中,将调度决策从中央控制器 110发送至个小区 102中的个 ENB20。

ブロック220では、スケジューリング決定は、中央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110在下行链路中向 UE 120发送适当的定时控制命令,命令 UE 120修改发送定时。

ノードB110は、適当なタイミング制御コマンドをダウンリンクにおいてUE120に送信し、送信タイミングを適応させるようにUE120に命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站传输一个 SSC以及每个时隙的前 256个码片中的 PSC(16个 SSC中的每一个和 PSC是正交的 )。

基地局が、スロットの最初の256チップ内のPSCと共に、1個のSSCを伝送する(16個のSSCのそれぞれとPSCとは直交する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个网络中的每个设备可以具有至少一个天线 (用于定向通信的多个天线 )。

ネットワークのデバイスは、少なくとも1つ(指向性通信では複数)のアンテナを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 102由用于进行以下说明的种动作的代码构成。

そして、このプログラム102は、以下に説明される種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 202由用于进行以下说明的种动作的代码构成。

そして、このプログラム202は、以下に説明される種の動作を行うためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

回到图 2,液晶监视器 150接受来自微机 110的信号,显示图像或种设定信息。

図2に戻って、液晶モニタ150は、マイコン110からの信号を受けて、画像や種設定の情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部端子 152是向外部装置输出图像数据或种设定信息的端子。

外部端子152は、外部装置に画像データや種設定情報を出力するための端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1、图 5和图 6来说明动作状态下的镜箱 120内部的状态。

動作状態におけるミラーボックス120内部の状態を、図1、図5及び図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2和图 3是该通信系统中的每个 (台 )站的示范构造的框图;

【図2】通信システムの局の構成例を示すブロック図である。 【図3】通信システムの局の具体的な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入处理部 43与操作部 34连接,取得用户通过操作部 34输入的种信息。

入力処理部43は、操作部34に接続されており、操作部34を介してユーザが入力した種の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的种按钮。

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な種のボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。

会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,会议服务器 1也可以通过互联网等从外部的装置下载种信息并存储到存储部 20中。

また、会議サーバ1が、インターネット等を介して外部の装置から種情報をダウンロードして記憶部20に格納させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10具有对会议开始之后的经过时间进行计时的计时功能。

なお、制御部10は、会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS