「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 205 206 次へ>

数字复合机 1诸如在纸张的基准位置上打印条形码信息 C1、C2、C3。

デジタル複合機1は、たとえば、用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2针对用户判断纸张的使用率是否超过某阈值 (例如,80% )。

プリントサーバ2は、ユーザについて紙の使用率がある閾値(例えば、80%)を超えるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21累计从履历信息算出的 CO2排放量并存储到 RAM 22等存储器中 (ACT705)。

プロセッサ21は、履歴情報から算出したCO2の排出量を積算してRAM22などのメモリに記憶する(ACT705)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21针对一个月以内的纸张作废的履历信息执行 ACT702至 ACT705的处理 (ACT706)。

プロセッサ21は、ACT702〜705の処理を1カ月以内に紙を廃棄した履歴情報について実行する(ACT706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,通过将一年的 CO2总排放量的基准值 (标准值 )分摊到 12个月,从而能够确定月的基准值。

この場合、1年間のCO2総排出量の基準値(キャップ)を12ヶ月に振り分けることにより、月の基準値が決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3个所收容的面部图案的特征量进行对照。

算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3の々に収められた顔パターンの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码这些地址信号,并输出与个行对应的行 -地址解码信号。

本アドレスデコーダ120は、これらアドレス信号をデコードして、行に対応する行アドレスデコード信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码地址信号 ADDR并输出个行的地址解码信号 ADDR_DEC。

アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDRをデコードして、行のアドレスデコード信号ADDR_DECを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码地址信号 ADDR_L、ADDR_H,并输出行的地址解码信号 ADDR_DEC_L、ADDR_DEC_H。

本アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDR_LおよびADDR_Hをデコードして、行のアドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_Hを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是构成实施例的液晶装置的图像显示区域的种元件、布线等的等效电路图。

【図3】実施形態に係る液晶装置の画像表示領域を構成する種素子、配線等の等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式自的投影机的工作的图。

【図6】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式自的投影机的工作的图。

【図8】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部 9含有多个输入端子,从输入端子可输入不同种类的影像信号。

入力部9は、複数の入力端子を含み、入力端子からは異なる種類の映像信号が入力可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,为了便于说明,假设从影像源发送的信号是影像信号。

なお、説明を簡単にするため、映像ソースから送信される信号は映像信号であると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

含未图示的透镜及棱镜的光学系统; 和 R、G、B液晶面板。

液晶表示駆動部50は、図示しないレンズおよびプリズムを含む光学系と、R,G,Bの液晶パネルとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保存部 62中存储用于指示及控制投影机 1的工作的样的控制程序等。

保存部62には、プロジェクタ1の動作を指示および制御するための様々な制御プログラムなどが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式的自的投影机 1的工作的图。

図6は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式自的投影机 1的工作的图。

図8は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの々は、ATとAP1乃至APNの々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,处理单元 607位于每个 IFFT单元 605和每个延迟单元 610之间。

いくつかの実施形態において、処理ユニット607は、IFFTユニット605と、遅延ユニット610との間に配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの々は、ATと、AP1乃至APNの々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 HARQ缓冲器存储器位置可具有若干软位或用于每一 HARQ过程的大小。

HARQバッファメモリロケーションは、HARQプロセスについてのいくつかのソフトビットまたはサイズを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。

移動局は、データを処理するより前に受信信号のオーバーヘッド負荷中の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。

移動局は、データを処理する前に々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 440处,NC可以重新评估网络上客户端的比特加载能力。

ブロック440において、NCは、ネットワーク上のクライアントに対するビットローディング能力を再評価してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本附图中,光节点 20的数量是 3,在光节点 20上分别连接着一台数据包节点 80。

本図では光ノード20の数は3であり、光ノード20に一台ずつパケットノード80が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。

通常、ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第一监控时间 27正好大于针对个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。

一方、第1の監視時間27は、第iの回線4i々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二示例性实施方式中,控制装置 22不向个线路传输完成通知。

本発明の第2の実施形態において、制御部22は、回線のそれぞれ完了通知を送信することはしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常模式以及待机模式中,对图像形成装置 11的部 (动作部 )进行供电。

通常動作モードおよび待機モードでは、画像形成装置11の部に対して電力供給が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,若定时器的计时结束 (S44),则合成通过采样而得到的按压图案 (S45),并确定按压图案的形状 (S46)。

その後、タイマの計時が終了すると(S44)、サンプリングによって得られた押圧パターンを合成し(S45)、押圧パターンの形状を特定する(S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的个功能块。

ただし、図3に示す機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,本发明只要不脱离其精神或主要特征,就能以其它的样的形式来进行实施。

すなわち、本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他のいろいろな形で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LUT保持单元 104中保持的 3D-LUT的网格点的数量为每颜色空间轴六个,如图 6A和 6B所示。

LUT保持部104に保持されている3D−LUTの格子点数は、図6(a)及び(b)に示すように色空間の軸において6格子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时基于由增益调整部 41输出的色的增益值对所输入的 RGB分量进行放大。

またこの時、入力されたRGB成分はゲイン調整部41より出力される色のゲイン値に基づいて増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。

一例においては、図4も参照し、ドーターボード20は4個のDSPを有し、そのはメモリー30と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面和示例中,子板 22中的每一个包括位于子板 FPGA 32的每一个中的流处理器 36。

別の態様及び例においては、ドーターボード22のは、ドーターボードFPGA32のに置かれたストリームプロセッサー36を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个 MS在处理数据之前先处理每一个收到信号的开销载荷中的信息。

MSは、データを処理する前に、受信信号のオーバヘッドロード内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOQ分配表 48的左侧一列包括 VOQ的标识符,其中每一个 VOQ在自的行中具有数字标识符。

VOQ割当て表48の左列は、VOQの識別子を含み、VOQはそれぞれの行に数値識別子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 802,释放片段项和他们自的片段缓冲器,并且使得那些资源空闲,但是保持 PE。

ステップ802で、フラグメントエントリおよびその々のフラグメントバッファが解放され、それらのリソースは解放されるが、PEは保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,会话与 CS 14共享公共承载通路,并且在 MS 12中具有唯一的承载通路。

図解されているように、々のセッションはCS14では共通のベアラパスを共有し、そしてMS12内には特有のベアラパスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

FOAF条目可以用在样的上下文中,包括网页的嵌入式元数据。

FOAFエントリは、ウェブページの埋め込みメタデータを含む種々のコンテキストで使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每个代理 (P1,P2)收听来自它们自所代理的设备 D1和 D2的通告,以获得元数据。

例えば、プロキシ(P1、P2)は、メタデータを取得するために、それぞれのプロキシ化デバイスD1およびD2からの広告をリッスンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示基于图 8所示的本发明实施方式 6的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC的部分的波形的图。

【図9】図9は、図8に示した本発明の実施の形態6によるローカル信号パルス幅縮小回路LOPCの部の波形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑上述解决方案,每个客户端可以具有 1024个用户,每个用户具有 64个正在执行的查询。

上記の解決策を考えると、クライアントは1024のユーザを有することができ、ユーザは64の未処理の問合せを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等种图像。

この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示意性图示运动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中包括的个帧。

図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれるフレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,个层图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従ってレイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于诸如可能连接个最近邻对的电容耦合电路的一个实施方式的示意图。

【図5】最近傍線ペアを接続し得る容量結合回路の一実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部 1103标绘了六条曲线,自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,自使用不同的线型描绘。

上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS