「向か」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向かの意味・解説 > 向かに関連した中国語例文


「向か」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10272



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 205 206 次へ>

彼に向かって怪訝そうなまなざしを投げかけて来る者があった.

有人向他投来不解的目光。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に向かって青い目をぱちぱちと何度かしばたたいた.

他向我眨巴几下蓝色的眼睛。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア方(周波数方)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル方(時間方)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。

就是说,P2的导频信号是通过如下方法获得的导频信号: 对在子载波方向 (频率方向 )上的 PRBS和在 OFDM符号方向 (时间方向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、エッジ算出部121は、各方の出力値のうち最も出力値の大きい方をエッジ方として算出し、そのエッジ方における出力値をエッジ強度として算出する。

如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、ダウンリンク108は、順方リンクまたは順方チャネルと称されることもでき、そしてアップリンク110は、逆方リンクまたは逆方チャネルと称されることもできる。

或者,下行链路 108可被称作前向链路或前向信道,且上行链路 110可被称作反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可利用公共的频带,前向链路124和反向链路 126可利用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、ダウンリンク108を、順方リンクまたは順方チャネルと称する場合があり、アップリンク110を、逆方リンクまたは逆方チャネルと称する場合がある。

替换地,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118と逆方リンク120とが、共通の周波数帯域を利用し、順方リンク124と逆方リンク126とが、共通の周波数帯域を利用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以使用公共频带,并且前向链路 124和反向链路 126可以使用公共频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)中,前向链路 118和反向链路 120可以使用共同的频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用共同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、撮像部130により生成される撮像画像の水平方(左右方)の長さ(横幅)をW1とし、垂直方(上下方)の長さ(縦幅)をH1とする。

这里,假设由成像单元 130生成的捕获图像在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是 W1,并且所述捕获图像在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14Bに示すように、表示部130の表示画面が撮像方と反対方(図の下方)をいているときには(ψ=0°)、制御部150は、表示部130に環状画像30を反転表示させない。

例如,当显示单元 130的显示屏的方向确定为与图像拍摄方向相反 (附图中的向下方向 )时 (ψ=0° ),如图 14B所示,控制单元 150不在显示单元 130上反转地显示环状图像 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

個々の信号線DTLは、画面の垂直方(Y方)に延びるように配線され、画面の水平方(X方)に3×N本配置される。

各个信号线 DTL被排列为使得在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上延伸,并且 3×N条线被排列在所述屏幕的水平方向 (X方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120使用公共频带,并且前向链路 124和反向链路 126使用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

入口ゲートソレノイド72をオフすると、入口ゲート18は、矢印x方に回動して、原稿Gを第1の方であるOUTパス26方に振り分ける。

当截止入口闸门螺线管 72时,入口闸门 18向箭头 x方向转动,将文稿 G向作为第一方向的 OUT路径 26方向分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割複信(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は共通の周波数帯を利用し、順方リンク124および逆方リンク126は共通の周波数帯を利用することができる。

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以使用公共频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用公共频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方リンク118および逆方リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方リンク124および逆方リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分复用 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120采用共同频带,前向链路 124和反向链路 126采用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例では、時間軸方において前方、後ろ方に長さを拡げてジョブバーを表示している。

即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ベクトルV12の方が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面をいていると判定する。

另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライド軸13は,副走査方(図3中の左右方)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方をいう。

另外,此处所说上行指从以太网区间到 MPLS区间方向,所说下行指从MPLS区间到以太网区间方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

電車で東京に向かいます。

坐电车去东京。 - 中国語会話例文集

私は彼に別れを告げる。

我向他告别。 - 中国語会話例文集

誰かに意味を聞いて下さい。

请向谁问一下意思。 - 中国語会話例文集

重ねてあなた方に謝罪します。

我要再次向您谢罪。 - 中国語会話例文集

それを分かってもらいたい。

我向你明白那个。 - 中国語会話例文集

良い知らせを報告したかった。

我想向你报告好的结果的。 - 中国語会話例文集

そろそろ新橋へ向かいます。

我马上就要去新桥了。 - 中国語会話例文集

今、そちらに向かっています。

我现在正在去你那里。 - 中国語会話例文集

彼らに確認を取りました。

我向他们确认了。 - 中国語会話例文集

彼女に確認後、連絡します。

我向她进行确认之后联络你。 - 中国語会話例文集

帰ったらジョンに確認します。

我回去之后就向约翰确认。 - 中国語会話例文集

建設現場にトラックで向かう。

坐货车去工地现场。 - 中国語会話例文集

可能な限り前進せよ。

尽可能的向前进。 - 中国語会話例文集

友達を集めてパーティーへ向かう。

召集朋友去派对。 - 中国語会話例文集

私は母親からも学んでいます。

我也有在向母亲学习。 - 中国語会話例文集

彼は頭を後ろに傾けて寝た。

他把头向后倾着睡着了。 - 中国語会話例文集

私はまだ向かっている途中です。

我还在去的路上。 - 中国語会話例文集

その男はどこに向かっているの?

那个男的正往哪里去呢? - 中国語会話例文集

それは市役所の向かいにある。

那个在市政府那边。 - 中国語会話例文集

あなたにそれを尋ねてよかった。

真庆幸向你询问了那个。 - 中国語会話例文集

売春婦が彼に近づいてきた。

妓女向他走了过来。 - 中国語会話例文集

今こちらをいて笑いましたか。

你现在朝着这里笑了吗? - 中国語会話例文集

それに向かって忙しくしています。

我朝着那个在忙碌。 - 中国語会話例文集

彼にその事実を確認した。

我向他确认了那个事实。 - 中国語会話例文集

今学校に向かっている。

我现在在去学校。 - 中国語会話例文集

今仕事に向かっています。

我现在去工作。 - 中国語会話例文集

彼に良いお店を紹介する。

我向他介绍了好的店。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS