「向か」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向かの意味・解説 > 向かに関連した中国語例文


「向か」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10272



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 205 206 次へ>

逆回転駆動管体

反向旋转驱动管 - 中国語会話例文集

彼らは船を片側に傾けた。

他們把船向一侧倾斜 - 中国語会話例文集

彼は女性に向かって怒鳴った。

他冲着女生怒吼。 - 中国語会話例文集

私たちは大阪方面へ出かけた。

我们去了大阪方向。 - 中国語会話例文集

き・情勢がおかしい.

风头不对 - 白水社 中国語辞典

彼は私に向かって礼をした.

他冲着我行礼。 - 白水社 中国語辞典

向かい風をついて前進する.

冒着顶风前进。 - 白水社 中国語辞典

向かい風を受けながら進む.

顶着风前进。 - 白水社 中国語辞典

彼はすぐ向かいに住んでいる.

他就住在对过。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は向かい合って座っている.

他俩对面坐着。 - 白水社 中国語辞典


農民が銀行から金を借りる.

农民向银行借款。 - 白水社 中国語辞典

風を真っ向から受けて波をけたてる.

迎风破浪 - 白水社 中国語辞典

向かい風で上りの速度は遅い.

逆风上水速度慢。 - 白水社 中国語辞典

市場価格が高くなる傾にある.

时价见涨 - 白水社 中国語辞典

形勢がよくない,風きがおかしい.

势头不对 - 白水社 中国語辞典

彼は平素から信用を守っている.

他一向守信。 - 白水社 中国語辞典

彼は向かいをこっそり盗み見した.

他偷眼瞧了瞧对面。 - 白水社 中国語辞典

机に向かって文章を書く仕事.

文墨事儿 - 白水社 中国語辞典

王宮に向かって君恩に感謝する.

望阙谢恩 - 白水社 中国語辞典

彼は平素から音楽が好きだ.

他一向爱好音乐。 - 白水社 中国語辞典

病状が快方へ向かう.

病情好转。 - 白水社 中国語辞典

彼は学生たちから答えを求めた.

他向学生们征答。 - 白水社 中国語辞典

社会生活の変化の道筋.

生活的走向 - 白水社 中国語辞典

このとき、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5における被写体画像Gからの距離が遠い位置ほど、X軸方(所定の一方)及び当該X軸方に略直交するY軸方(直交方)のうち、少なくとも一の方と略平行な方に沿って平滑化処理の処理強度を強くするように変更しても良い(図10(b)参照)。

此时,平滑化处理部 8f也可以按照在被摄体合成图像 P5中离被摄体图像 G的距离越远的位置,沿着与 X轴方向 (规定的方向 )以及与该 X轴方向大致正交的 Y轴方向 (正交方向 )中的、至少一个方向大致平行的方向使平滑化处理的处理强度越强的方式进行变更 (参照图 10B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面表示制御部114は、四方ボタンDIRを押下する方に対応して、図5に示したカーソルCSRを移動させて表示する。

画面显示控制部件 114致使图 6所示的光标 CSR与四向方向按钮 DIR被下压的方向相对应地被移动和显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ピクセルのビン方を隣接ピクセルのそれと比較することにより、ビン方の不規則性を除去または減らすことができる。

通过将每个像素的面元方向与相邻相邻的面元方向作比较,可去除或减少面元方向上的不规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、背景画像P4aの少なくとも一の対角線が縦方若しくは横方と略平行となるように斜めに傾いた構図にあっては、当該一の対角線の延在方及びこの延在方に略直交する直交方のうち、少なくとも一の方と略平行な方に沿って平滑化処理を施すようにしても良い。

例如,若是背景图像 P4a的至少一个对角线与纵方向或者横方向大致并行地倾斜的构图,则也可以沿着与该对角线的延伸方向以及与该延伸方向大致正交的正交方向中的至少一个方向大致平行的方向来实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係検出部253は、表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの出力結果を参照することで、表示方(図17では紙面奥方)と撮影方(図17では紙面手前方)との相対的な関係を求める。

方向关系检测部 253通过参照显示系统转动部 25A以及光学系统转动部 25B的输出结果,求出显示方向 (在图 17中是纸面内侧方向 )与摄影方向 (在图 17中是纸面外侧方向 )的相对关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明において、スピーカ素子21が傾斜面43に取り付けられるきは、カメラ本体11の前面上方をく場合に限定されるものではなく、例えばカメラ本体11の前面下方をいていても、更に、その他の方いていても良い。

在本发明的实施例中,扬声器元件 21向斜面 43的安装方向并不局限于面向相机本体 11的正面上方的情况,也可以面向例如相机本体 11的正面下方或其它方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが国は近代化された科学の高峰に向かって敢然と進む.

我国向现代化科学的高峰猛进。 - 白水社 中国語辞典

生産管理制度がずさんなものから完全なものへ向かう.

生产管理制度由简陋趋向完善。 - 白水社 中国語辞典

(前の方に向かって進む→)改革・発展に向かって前進する,(女性が)再婚する.

往前…走((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

トラが後ろに腰を引くのは,前に向かって激しく飛びかかるためである.

老虎往后拉屁股,是为了向前猛扑。 - 白水社 中国語辞典

TDDシステムでは、相互原理によって、逆方リンク・チャネルから順方リンク・チャネルを推定できるように、順方リンク送信および逆方リンク送信が、同じ周波数領域にある。

在 TDD系统中,前向链路发射与反向链路发射是在同一频率区域上,以使得互反性原理允许根据反向链路信道估计前向链路信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁石35cは、図3中、左側(−x側)には上き(+z方)の磁界が発生し、右側(+x側)には下き(−z方)の磁界が発生する(図3矢印参照)。

在磁铁35c中,在图 3的左侧 (-x侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在右侧 (+x侧 )产生向下 (-z方向 )磁场 (参见图 3中的箭头 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼にけて方付けられ、かつ左眼用画像は視聴者の左眼にけて方付けられる。

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画像が視聴者の右眼にけて方付けられ、かつ左眼用画像が視聴者の左眼にけて方付けられて、3D画像を形成する。

将所述图像条纹与所述像素条纹配准,并且将右视图像朝向观察者右眼导向,将左视图像朝向观察者左眼导向,由此形成 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、合成画像321を構成する各合成対象画像の水平方(左右方)の長さ(横幅)をW2とし、垂直方(上下方)の長さ(縦幅)をH2とする。

这里,假设构成合成图像 321的每个合成目标图像在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是W2,并且每个合成目标图像在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H2。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDDシステムでは、相互原理によって、逆方リンク・チャネルから順方リンク・チャネルを推定できるように、順方リンク送信および逆方リンク送信が、同じ周波数領域にある。

在 TDD系统中,前向链路发射和反向链路发射处于相同的频区上,使得互反性原理允许从反向链路信道估计前向链路信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理710において、エッジ方に沿ったローパスフィルタリングは特定の方に置かれたピクセル値を用いるため、エッジ方にビン方を割り当てる。

在过程 710,将面元方向分配给边缘方向,因为沿边缘方向的低通滤波使用处在特定方向上的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、左サイドカメラ53は左側のドアミラー93に設けられ、その光軸53aは車両9の左右方(直進方に直交する方)に沿って車両9の左側にけられている。

另外,左侧摄像机 53被设置在左侧的后视镜 93,其光轴 53a沿着车辆 9的左右方向 (与直行方向垂直的方向 )朝向车辆 9的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイドオープン状態において、排出ガイド30の基端部30aは、下側にけて排出方の上流側に向かうように円弧状に傾斜している。

在导向件打开状态下,纸张排出导向件 30的近端部分 30a在纸张排出方向上朝向上游侧沿圆形 (circularly)向下倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、制御部39は検出された傾きは筐体10の短辺方の軸回りにおける上き方(第一の方)とは逆きである、第二の方としての下き方の傾きであると判定した場合(ステップS74のNO)、ステップS78において、位置情報と現在地情報との距離が最小となる連絡先情報を検索する。

另一方面,如果确定所检测的倾斜是围绕外壳 10的横轴的与向上方向 (第一方向 )相反的向下方向 (第二方向 )的倾斜 (步骤 S74中为否 ),则在步骤 S78,控制单元 39搜索在位置信息和当前位置信息之间具有最小距离的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13の判別においてスキャン後の排紙が有効と設定されている場合には(ステップS13;Yes)、排紙方でスキャン方を定めてしまうので、排紙方は排出口20方(背面方)であるか否かを判別する(ステップS14)。

在步骤 S13的判别中,在设定为扫描后的排纸有效时 (步骤 S13;是 ),由于以排纸方向来确定扫描方向,因此判别排纸方向是否是排出口 20方向 (背面方向 )(步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の展示会にけて、主婦けの商品開発に専念するべきかと存じます。

在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。 - 中国語会話例文集

き型経済建設を目ざし,力を尽くしてより高い目標に向かって進む.

朝着建立外向型经济,奋力爬坡。 - 白水社 中国語辞典

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。 - 中国語会話例文集

海外からのご注文は下記の海外けサイトをご利用下さいませ。

海外订购请使用下面面向海外的网页。 - 中国語会話例文集

川の流れが道筋を変えてから,河水の流れる方が変わった.

河流改道以后,河水的流向变了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは「世界に向かって歩もう」という力強いスローガンを出した.

他们提出了“走向世界”的响亮口号。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS