意味 | 例文 |
「向」を含む例文一覧
該当件数 : 13495件
关于服务的问题请向以下地址询问。
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。 - 中国語会話例文集
匆匆向您报告现在的调查状况。
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。 - 中国語会話例文集
改日我们会以明信片的方式向您发送解约完成的通知。
後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。 - 中国語会話例文集
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。 - 中国語会話例文集
我是前些天向您提问的人,您还没有回复我吗?
先日問い合わせた者ですが、お返事はまだでしょうか? - 中国語会話例文集
商品的配送状态请向物流公司询问。
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
对于这次的事情想要直接去向您道歉。
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。 - 中国語会話例文集
稍后将向您报告这次事件的原委。
追って、今回のトラブルの経緯についてご報告します。 - 中国語会話例文集
请向一同出席的三瓶先生问好。
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集
在第三方定向增发上达成了共识。
第三者割当増資を行うことで合意いたしました。 - 中国語会話例文集
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。 - 中国語会話例文集
关于您询问的内容,我会向上司确认。
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。 - 中国語会話例文集
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。 - 中国語会話例文集
我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。 - 中国語会話例文集
如果你不满足的话会向您退款。
ご満足いただけない場合には代金をお戻し致します。 - 中国語会話例文集
将实施为夏季准备的夏季西装特价甩卖。
夏に向けてサマースーツの特価セールを実施します。 - 中国語会話例文集
我的祖父很爱法牢骚,我经常听到他向我抱怨。
祖父はぐちっぽく私はよく彼のぐちを聞いている。 - 中国語会話例文集
购买后24小时之内与我们联络的话可以向您退钱。
購入後24時間以内にご連絡頂ければ返金に応じます。 - 中国語会話例文集
当天会有两台专门接送的大巴来会场。
当日は2台のリムジンバスで会場まで向かいます。 - 中国語会話例文集
满脑子想的都是上次的失败,她不情愿地去了会场。
前回の失敗が頭をもたげ、彼女はしぶしぶ会場へ向かった。 - 中国語会話例文集
我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。
これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。 - 中国語会話例文集
政府为了获得国民对新的养老金制度的信赖而采取的对策
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応 - 中国語会話例文集
他注意到了那个,慌忙地跑过去向那个少年道歉了。
彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。 - 中国語会話例文集
请在医院对面的药局里拿药。
病院の向かいにある薬局で薬を受けとってください。 - 中国語会話例文集
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。 - 中国語会話例文集
我不是社交类型的人所以不适合销售的工作。
社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません。 - 中国語会話例文集
他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。
彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。 - 中国語会話例文集
关于现状,请向他确认之后给我建议。
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。 - 中国語会話例文集
接下来,想就车的好处向大家说明。
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。 - 中国語会話例文集
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。 - 中国語会話例文集
外面一传来马蹄声,孩子们就跑向了大门。
外でひづめの音がすると、子供たちはドアへ駆け寄った。 - 中国語会話例文集
那些骑独轮车的人们向我们展示了旋转等一些技巧。
その一輪車乗りたちはスピンなどの技を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
我听到咚咚的敲门声,急忙朝门走去。
私はドアをどんどんとたたく音を聞き、急いでドアに向かった。 - 中国語会話例文集
她习惯于相机的拍摄,常常会有意识的看向相机。
彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。 - 中国語会話例文集
他因为现在在休假,我会之后向他确认那件事。
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。 - 中国語会話例文集
不知道为什么一在日本遇见讨厌的事情时我就会向你抱怨。
日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。 - 中国語会話例文集
我现在在为了7月的发表会而努力练习。
今、7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。 - 中国語会話例文集
我现在在为了7月的演讲会而努力练习。
今7月にある発表会に向けて練習を頑張っています。 - 中国語会話例文集
她蹬着踏板驶向远方。
彼女は自転車で遠くに行くためにたくさんペダルを漕いだ。 - 中国語会話例文集
你能向我解释下今天早上为什么迟到了吗?
どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。 - 中国語会話例文集
我没能向你传达感谢的话语真是很抱歉。
あなたに感謝の言葉を伝えられなくて本当にごめんなさい。 - 中国語会話例文集
这个课说不定能帮助提高英语能力。
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。 - 中国語会話例文集
我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - 中国語会話例文集
我向那件事的负责人确认一下,再联系你。
その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。 - 中国語会話例文集
他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。
彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる. - 白水社 中国語辞典
白日依山尽,黄河入海流。
太陽は山にもたれかかるようにして沈み,黄河は大海に向かって流れ行く. - 白水社 中国語辞典
市长向优秀运动员颁发了奖章和奖状。
市長は優秀スポーツ選手にメダルと賞状を授与した. - 白水社 中国語辞典
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした. - 白水社 中国語辞典
我正向领导报告这个问题。
私はちょうど指導者にこの問題を報告しているところだ. - 白水社 中国語辞典
工人们抬着新产品向大会报喜。
労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |