意味 | 例文 |
「向」を含む例文一覧
該当件数 : 13495件
为了提高利益率而共享专业技术和资源。
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。 - 中国語会話例文集
为促销而向商店和公司提供商品。
販促のために商品がお店や会社に提供された。 - 中国語会話例文集
我们必须尽早向顾客说明这件事。
私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。 - 中国語会話例文集
我们正在逐步向全球化经济过度。
私たちはますますグローバルな経済に移行している。 - 中国語会話例文集
当他走向一垒的时候,他哭喊到“下一次注意啊!”
彼が1塁に歩いていたとき、彼は「次は気をつけろよ」と泣き叫んだ。 - 中国語会話例文集
被要求了有关向国外转移的追加信息。
国外への移動に関して追加の情報が求められた。 - 中国語会話例文集
关于以下的商品拜托你向顾客询问。
下記の品物について顧客に問い合わせをお願いします。 - 中国語会話例文集
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
请向对那件事感兴趣的人提供信息。
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。 - 中国語会話例文集
为了避暑他们从东京向北海道出发了。
彼らは酷暑から逃れるために東京から北海道へと出発した。 - 中国語会話例文集
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。 - 中国語会話例文集
你必须要向顾客说明这个问题的原因。
顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。 - 中国語会話例文集
请就关于客人的评论向我报告一下。
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。 - 中国語会話例文集
关于秋冬季服装搭配的建议。
秋冬向けの服装のコーディネートに関するアドバイス - 中国語会話例文集
为了向山田博士报告实验结果访问了医院。
山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。 - 中国語会話例文集
准备好直接向你展示这项工作的成果了。
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。 - 中国語会話例文集
我同意了向成员们公开我的邮箱地址。
私はメンバーに私のメールアドレスを公開することを同意します。 - 中国語会話例文集
我们期待着你积极的回复。
私たちはあなたからの前向きな返事を楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
请向神祈祷让她能够安详的上天堂。
彼女が穏やかに天国へ行けるように神に祈ってください。 - 中国語会話例文集
可以允许向备用的小袋里放入垃圾。
備え付けの小袋にゴミを入れることは許可されている。 - 中国語会話例文集
我们建议您让公司向多元化发展。
私達はあなたの会社が多様性を発展させることを推奨します。 - 中国語会話例文集
我穿过了这条道发现了你正在往这边来。
私はこの道を通ってあなたがここに向かっている気がしました。 - 中国語会話例文集
我在SNS网站上向你发送了添加好友的邀请。
私はSNSサイトであなたに友だち追加のリクエストをしました。 - 中国語会話例文集
首先,向在伦敦举行奥运会表示祝贺。
まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。 - 中国語会話例文集
关于我们的最新商品,想向你介绍一下。
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。 - 中国語会話例文集
为了达到这个目标,他们会一步一步向前的吧。
この目標を達成するために、彼は一歩ずつ先に進むだろう。 - 中国語会話例文集
我们向你请求以下未支付的金额的支付。
私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。 - 中国語会話例文集
向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子 - 中国語会話例文集
他很开心因为我对他越来越关注。
彼は私が彼にもっと注意を向けているので今幸せです。 - 中国語会話例文集
那个探险家冒着危险向未知的领域出发了。
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。 - 中国語会話例文集
投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。
ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。 - 中国語会話例文集
那家公司调查清楚了那个,向员工们公开了。
その会社はそれを明らかにし、社員に公表した。 - 中国語会話例文集
向你所提供的邮箱中发送所有的信息。
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。 - 中国語会話例文集
快要溺水的时候,请向教练寻求帮助。
溺れそうになった時は、インストラクターに助けを求めてください。 - 中国語会話例文集
我们不得不提高商品的状态。
我々は商品の状態を向上させなければならない。 - 中国語会話例文集
她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。 - 中国語会話例文集
他们必须让公众对那个事实引起注意。
彼らはその事実に大衆の注目を向けさせなければならない。 - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
你必须要要向我支付双倍的金额。
あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。 - 中国語会話例文集
会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。
メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。 - 中国語会話例文集
你必须要有更加积极的自我认知。
あなたはもっと前向きな自己イメージを持つ必要がある。 - 中国語会話例文集
那个骗人的律师向他要分外的费用。
そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。 - 中国語会話例文集
典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。
式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。 - 中国語会話例文集
我今天没有要向大家发表的主题。
私は今日皆さんに発表するトピックスはありません。 - 中国語会話例文集
她向我提议问我要不要搬去福井住。
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。 - 中国語会話例文集
我们应该向你的国家致以更高的敬意。
私たちはもっとあなたの国に敬意を払うべきです。 - 中国語会話例文集
那个商品兜售给大量的潜在顾客。
その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。 - 中国語会話例文集
能不能由你来向总公司打听一下那个?
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか? - 中国語会話例文集
我想通过这个课程提高英语写作能力。
この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。 - 中国語会話例文集
我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |