「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 269 270 次へ>

根据本发明,与光学读取装置连接的其他装置能够正确地特定线性图像传感器的检测值的读出方,以正确的方处理读取图像数据,能够防止意想不到的图像的颠倒。

本発明によれば、光学読取装置に接続された他の装置がリニアイメージセンサーの検出値の読出方を正確に特定し、読取画像データを正確なきで処理することができ、意図しない画像の反転等を防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以反方进行指定区读取时,如图 8(C)所示,依照从主计算机 200接收到的设定命令来配置读取对象的区,接下来,自作为扫描方的前头的读取范围 R的后端侧起,配置块。

また、逆方に指定エリア読取を行う場合、図8(C)に示すように、ホストコンピューター200から受信した設定コマンドに従って読取対象のエリアが配置され、続いて、スキャン方の先頭である読取範囲Rの後端側から、ブロックが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当以正方进行扫描时,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,当以反方进行扫描时,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。

このため、順方にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりも先に読み取りが完了し、逆方にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりも先に読み取り終了となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成像传感器 122中,成像元件形成的沿主扫描方的宽度被设置成长于图像读取设备 1可扫描的介质 P中的沿主扫描方的最宽介质 P的宽度。

撮像センサ122は、複数の撮像素子から形成される主走査方の幅が画像読取装置1によりスキャンを行うことができる媒体Pのうち、最も主走査方の幅が広い媒体Pの幅よりも長い幅に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,边沿产生器 215输入比较器 213和 214的输出。

比較器213、214からの出力は、エッジ発生器215に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示用户告知的应对方法的一览图。

【図9】ユーザーに報知する対処方法の一覧を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示用户告知的应对方法的一览的图。

図9は、ユーザーに報知する対処方法の一覧を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够同时实行将来自各个像素的信号电荷垂直 CCD50传输的动作,将在垂直CCD50中从各个像素注入的信号电荷依次传输至水平 CCD60,将该各个信号电荷图 1中朝左的方依次传输后输出。

各画素から信号電荷を垂直CCD50に転送する動作は同時に行うことができ、垂直CCD50において各画素から注入された信号電荷は、水平CCD60まで順次転送され、この各信号電荷は、水平CCD60中を左方に順次転送されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保该 CCD存储器 30中的图像信号记录元件 (传输段 )的个数,采用相互平行的多条平行线,每条线内的多个传输段都线性的设置、并且邻接的线间彼此的传输方成为逆

このCCDメモリ30における画像信号記録要素(転送段)の数を確保するためには、複数の転送段が直線的に配置されて構成されたラインを複数本平行に、かつ隣接するライン間で互いの転送方が逆きになるように形成した構成が有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,就该结构而言,如图 2A所示的那样,在中央左侧的线中从上侧朝下侧地被传输的信号电荷,在中央下侧拐弯,在与其右侧邻接的线中从下侧朝上侧地被传输。

ただし、この構成においては、図2(a)に示されるように、中央左側のラインにおいて上側から下側にかって転送された信号電荷が、中央下側で折れ曲がり、この右側に隣接するラインにおいては下側から上側にかって転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集


[按时间顺序来排列整圆周视点图像的序列 ]

[全周囲の視点画像を時間方に並べる順序] - 中国語 特許翻訳例文集

被叫方最初注册表注册它的标识信息。

被呼加入者は最初に、その識別情報をレジストリに登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 103和 105可各自包括一个或多个定或全天线,包括例如偶极天线、单极天线、贴片天线、环形天线、微带天线或适合于传送 RF信号的其它类型的天线。

アンテナ103及び105のそれぞれは、例えば、ダイポールアンテナ、モノポールアンテナ、パッチアンテナ、ループアンテナ、マイクロストリップアンテナ、又はRF信号を送信するのに適した他の種類のアンテナを含み、1つ以上の指性又は無指性アンテナを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的可选的方面,第二通信链路 314可以是来自安全服务 306和网络安全模块 304的单通信链路,或者是安全服务和安全模块之间的双通信链路。

本発明の代替実施形態によれば、第2の通信リンク314は、このセキュリティサービス306およびネットワークセキュリティモジュール304からの1方通信リンク、またはこのセキュリティサービスとこのセキュリティモジュールとの間の通信のための2方通信リンクとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在镜头部 1中,虽然图示省略了,但是也可以具备在对被摄体 S进行摄像时使变焦镜头在光轴方上移动的变焦驱动部、使聚焦镜头在光轴方上移动的对焦驱动部等。

また、レンズ部1は、図示は省略するが、被写体Sの撮像の際に、ズームレンズを光軸方に移動させるズーム駆動部、フォーカスレンズを光軸方に移動させる合焦駆動部等を備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当判断为对于被摄体图像 G在 X轴方全扫描没有完成 (步骤 S41;否 ),则图像合成部 8d在算出了 X轴方的未扫描的位置 x= i(i= 0~ X)的直方图的合计 Hx(i)= P(i,0)+P(i,1)+…+P(i,Y)后 (步骤 S42),将处理移到步骤 S41。

ここで、被写体画像GについてX軸方に全走査が完了していないと判定されると(ステップS41;NO)、画像合成部8dは、X軸方の未走査の位置x=i(i=0〜X)のヒストグラムの合計Hx(i)=P(i, 0)+P(i, 1)+…+P(i, Y)を算出した後(ステップS42)、処理をステップS41に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,若判断为对于被摄体图像 G在 Y轴方全扫描未完成 (步骤 S48;否 ),则图像合成部 8d在算出了 Y轴方的未扫描的位置 y= i(i= 0~ Y)的直方图的合计 Hy(i)= P(0,i)+P(1,i)+…+P(X,i)后 (步骤 S49),将处理移到步骤 S48。

ここで、被写体画像GについてY軸方に全走査が完了していないと判定されると(ステップS48;NO)、画像合成部8dは、Y軸方の未走査の位置y=i(i=0〜Y)のヒストグラムの合計Hy(i)=P(0, i)+P(1, i)+…+P(X, i)を算出した後(ステップS49)、処理をステップS48に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过在从最大转角 +f°到最大转角 -g°范围内参照纵摇参照位置 Y0(0°)移动摄像机底座单元 12,成像视野可以沿安装在横摇 /纵摇云台 10(摄像机底座单元 12)上的数字静态摄像机 1的纵摇方 (上下方 )变化。

このようにして、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)を基点として、最大回転角度+f°〜最大回転角度−g°の範囲で動くことで、雲台10(カメラ台座部12)に取り付けられたデジタルスチルカメラ1のチルト方(上下方)における撮像視野を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

横摇电动机 54例如响应于电动机驱动信号沿需要的旋转方并以需要的转速转动。 结果,横摇机构单元 53也被驱动以沿与需要的旋转对应的移动方以与需要的转速对应的移动速度移动。

このモータ駆動信号により、パン用モータ54が例えば所要の回転方、回転速度により回転し、この結果、パン機構部53も、これに対応した移動方と移動速度により動くように駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过使相机台座单元 12在相对于纵摇基准位置 Y0(0° )从最大转角 +f°至最大转角 -g°的范围内运动,视场可以沿着安装在云台 10(相机台座单元 12)上的数字静态相机 1的纵摇方 (上下方 )。

このようにカメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)を基点として、最大回転角度+f°〜最大回転角度−g°の範囲で動くことで、雲台10(カメラ台座部12)に取り付けられたデジタルスチルカメラ1のチルト方(上下方)における撮像視野を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘,移动装置 116与天线 112和 114通信,其中天线 112和 114经由前链路 118而将信息发射到移动装置 116,且经由反链路 120而从移动装置 116接收信息。

図示のように、モバイルデバイス116は、アンテナ112および114と通信しており、アンテナ112および114は、順方リンク118を介して情報をモバイルデバイス116に送信し、逆方リンク120を介してモバイルデバイス116から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,移动装置 122与天线 104和 106通信,其中天线 104和 106经由前链路 124而将信息发射到移动装置 122,且经由反链路 126而从移动装置 122接收信息。

さらに、モバイルデバイス122は、アンテナ104および106と通信しており、アンテナ104および106は、順方リンク124を介して情報をモバイルデバイス122に送信し、逆方リンク126を介してモバイルデバイス122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102处理所述信息并且其目的地传送该信息。

基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明用于 PUSCH传输的 UL子帧结构的图;

【図1】PUSCH伝送のための上きリンクサブフレーム構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,图 6A示出其中两个路径施加音频信号 611的前馈拓扑,所述两个路径为:

特に、図6Aは、オーディオ信号611が、2つの経路: - 中国語 特許翻訳例文集

所有分支设备将确认 78上传播回该源。

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后它前转发该消息,如框 120所示。

次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有分支设备将确认 78上传播回源。

全てのブランチ装置は、確認応答78をソースに返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后其前转发该消息,如框 120所示。

次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号 1305是通信终端 101销售商品的 Web服务器。

符号1305は、通信端末101へ商品を販売するWebサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各区域在触摸面板显示器 130的画面横 (长边方 )伸缩而使尺寸发生变化,以切换显示功能选择区域 2000(以及预览区域 3000)中的图标模式 /正规模式 /简易模式。

また、機能選択領域2000(およびプレビュー領域3000)におけるアイコンモード/レギュラーモード/エキスプレスモードの切り換え表示のように、領域はタッチパネルディスプレイ130の画面横方(長手方)に伸縮してサイズが変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)用于提高安全性、节能效果的控制

(3)セキュリティ上、省エネルギー効果のための制御 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S901中,控制器打印单元 204发送打印开始指令。

ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,旋转体 310B被布置为使得其旋转轴平行于读取玻璃 302(也就是,CMOS传感器 303)的纵,并且清洁构件 31和白色参考面 32被可旋转地布置成面对读取玻璃 302的读取位置 306。

図3を参照して、回転体310Bは、その回転軸が読取ガラス302(すなわちCMOSセンサ303)の長手方と平行となるよう配備され、清掃部材31および白基準面32が読取ガラス302の読取位置306に対して回転可能に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,VSYNC_IN是本摄像装置中用于测定垂直方时刻的信号即垂直同步信号,HSYNC_IN是本摄像装置中用于测定水平方时刻的信号即水平同步信号,图 1所示的同步信号生成部 10提供 VSYNC_IN、HSYNC_IN以及时钟。

ここで、VSYNC_INは、本撮像装置で用いる垂直方のタイミングを計るための信号(垂直同期信号)、HSYNC_INは、同水平方のタイミングを計るための信号(水平同期信号)であり、クロックと一緒に図1の同期信号生成部10から与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示例地示出运动量的检测操作的图。

【図16】動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各区域在触摸面板显示器 130的画面横方 (长边方 )伸缩而尺寸发生变化,以切换显示功能选择区域 2000(以及预览区域 3000)中的图标模式 /普通模式 /快捷模式。

また、機能選択領域2000(およびプレビュー領域3000)におけるアイコンモード/レギュラーモード/エキスプレスモードの切り換え表示のように、領域はタッチパネルディスプレイ130の画面横方(長手方)に伸縮してサイズが変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断主页键被按下 (S10130中为“是”)时,处理移 S10030。

ホームキーが押下されたと判定されると(S10130にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

内侧导部件 64上形成有多个开口孔 74。

内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿传送方在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的距离越大,则沿传送方在上游台板辊 24和读取辊对 32之间或在下游台板辊 25和读取排出辊对 33之间的距离越小,从而增加文稿缠绕角度。

なお、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25との搬送方の距離を広げて配設する程、上流プラテンローラ24とリードローラ対32または下流プラテンローラ25とリード排紙ローラ対33の搬送方の間隔が狭まるので、原稿の巻き付き角度が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S19.MSC服务器 9还 SCC AS 11发送 SIP邀请消息。

S19. またMSCサーバ9はSIP INVITEメッセージをSCCアプリケーションサーバ11へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S21.MSC服务器 9进行直通连接 (through-connect),并且 ICS UE 8发送连接消息。

S21. MSCサーバ9はICSUE8に接続し、接続メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S104: S-CSCF 300根据 iFC应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。

ステップS104:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S110: 应用服务器 502 S-CSCF 300发送 PUCI测试 2的结果。

ステップS110:アプリケーションサーバ502は、PUCI Test 2の結果をS-CSCF300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S204: S-CSCF 300根据 iFC应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。

ステップS204:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,存储于特征量存储部 134的脸部信息中不仅包含特征量,还包含该脸部的朝,因此脸部关联部 474将汇总了这样的一个或多个特征量和该脸部的朝的脸部信息,与确定的脸部图像建立关联。

このとき、特徴量記憶部134に記憶された顔情報には、特徴量のみならず、その顔のきも含まれるので、顔関連付部474は、そのような1または複数の特徴量とその顔のきとをまとめた顔情報を、特定された顔画像に関連付けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第 1实施方式同样,在第 2实施方式中也是脸部朝导出部 172导出脸部图像的俯仰角和偏角,特征量导出部 476在俯仰角为 +15°~ -15°的范围、偏角为+30°~ -30°的范围之外时不导出特征量。

第1の実施形態と同様、第2の実施形態においても、顔き導出部172は、顔画像のピッチ角およびヨー角を導出し、特徴量導出部476は、ピッチ角が+15°〜15°の範囲であり、ヨー角が+30°〜−30°の範囲外にある場合には特徴量を導出しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的影像处理装置400限定为脸部的朝不同的脸部图像来存储特征量,因此可以排除脸部的表情的影响,而存储仅脸部的朝有差异的脸部图像的特征量。

本実施形態の映像処理装置400は、顔のきが異なる顔画像に限定して特徴量を記憶しておくため、顔の表情の影響を除外して、顔のきについてのみ差異のある顔画像の特徴量を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关联判断步骤 (S500)中,位置确定部 170确定的脸部图像与存储于特征量存储部 134中的脸部信息建立了关联时 (S500的是 ),脸部朝导出部 172导出位置确定部 170确定的脸部图像的脸部的朝 (S504)。

関連付判定ステップ(S500)において、位置特定部170が特定した顔画像が、特徴量記憶部134に記憶されている顔情報に関連付けられている場合(S500のYES)、顔き導出部172は、位置特定部170が特定した顔画像の顔のきを導出する(S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然描述为根据按时间的第一先前帧 124B及按时间的第二后续帧 124D予以双地预测,但视频数据单元 104可根据两个后续经译码单元 124或两个先前经译码单元 124予以双地预测。

時間的に前の第1のフレーム124Bと時間的に後の第2のフレーム124Dとから双方予測されるものとして説明されたが、ビデオデータユニット104は、2つの後続のコード化ユニット124または2つの前のコード化ユニット124から双方予測され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS