「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 269 270 次へ>

每一终端经由前链路及反链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。

端末はおのおのの、順方リンクおよび逆方リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,正量值运动量指参考帧中的位于负 x方上的块。

この場合、正の大きさの動きベクトルは負のx方に位置する参照フレーム中のブロックを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,边缘计算部 121计算出该输出值最大CN 10202586759 AA 说 明 书 8/13页的方作为边缘方

そして、エッジ算出部121は、当該出力値が最大になる方をエッジ方として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及双无线通信系统、无线通信装置以及双无线通信方法。

本発明は、双方無線通信システム、無線通信装置及び双方無線通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了用于反链路数据分组和前链路自动重复请求信道的交织结构。

【図7】逆方リンクデータパケットと順方リンク自動再送信要求チャネルに使用されるインターレース構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示控制节点发送右监视数据包及左监视数据包时的处理的流程图。

【図5】制御ノードが右き監視パケットおよび左き監視パケットを送信する場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示非控制节点接收到右监视数据包及左监视数据包时的处理的流程图。

【図6】非制御ノードが右き監視パケットおよび左き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示非控制节点接收到右监视数据包及左监视数据包时的处理的流程图。

図6は、非制御ノードが右き監視パケットおよび左き監視パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该铰链支架 8以使第一旋转轴 11的轴线朝的方式将第一旋转轴 11轴承支承为旋转自如。

このヒンジブランケット8は、第1回転軸11を、その軸線が横方くように、回転自在に軸受け支持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一旋转轴 11和轴线朝的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基体角接件(base angle)13一体化。

この第1回転軸11と、軸線が縦方いた第2回転軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して一体化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,第一框体 41在一面的长度方一端部具备左右一对长度方卡止槽 51。

また、第1筐体41は、一面の長手方一端部に、左右一対の長手方係止溝51を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不发送信号的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方成为预定的方

表示画面制御装置は、信号が送られていない場合、表示画面45の画像表示方を所定の方にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二框体 62在一面的长度方一端部具备显示画面 65,在一面的长度方另一端部具备操作部 64b。

第2筐体62は、一面の長手方一端部に表示画面65を、一面の長手方他端部に操作部64bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够使第二框体 2朝从第一框体 1离开的方 (在图 43中为左斜上方 )滑动。

このようにして、第2筐体2を第1筐体1から離れる方(図43では、左斜め上方)にスライドさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

地磁传感器 47输出在这些方的地磁分量的检测结果作为三个轴方的检测值。

地磁気センサ47は、これらの方の地磁気成分の検出結果を、三軸方の検出値として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过除了上键、下键、左键、以及右键、后退键、以及 OK键之外的键进入键输入时,CPU 14执行 S21的处理。

キー入力が上下左右キー、Backキー、OKキー以外のその他のキーである場合、CPU14は、S21に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在与该排列方交叉的方上使原稿 A和线性传感器 22b相对移动,能够读取二维图像。

この配列方と交差する方に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

搓纸辊 15a和分离辊 15b在原稿的输送方上被旋转驱动。 阻尼辊 15c在返回方上被旋转驱动。

ピックアップローラ15a及び分離ローラ15bは原稿の送り方に回転駆動され、リタードローラ15cは戻り方に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列地址 (X方 )和行地址 (Y方 ),判断并控制片的位置。

まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方)と行アドレス(Y方)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 38b在滑动器 38的下侧 (-y方 )左端 (-x方 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 37。

スライダー38の下側(−y方)左端(−x方)近傍には、軸受38bが形成され、回転止めガイド軸37が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

陀螺仪传感器 71检测沿 x方的加速度 (参见图 2),并且陀螺仪传感器 74检测沿 y方的加速度 (参见图 2)。

ジャイロセンサ71はx方(図2参照)の加速度を検出し、ジャイロセンサ74はy方(図2参照)の加速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置检测元件 78检测沿 y方的位置,并且位置检测元件 79检测沿 x方的位置。

位置検出素子78はy方の位置を検出し、位置検出素子79はx方の位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当音圈电动机 32和 35被驱动时,位置检测元件 78和 79检测沿 y方和 x方的位置,并将结果输出到 CPU 50。

位置検出素子78、79は、ボイスコイルモータ32、35が駆動されるとそれぞれy方、x方の位置を検出し、CPU50に結果を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以不仅从一个方、而且从两个方释放热量,并可以获得较大的热量释放效果。

これにより、1方だけではなく、2方から放熱することができ、より大きな放熱効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示相机的方α和视角β(在水平方中 )以及各相机之间的距离 d的图。

【図33】カメラの方α、カメラの画角(水平方)β、カメラ間距離dを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个层 (分割级别 )中,在水平方和垂直方都执行分析滤波。

1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方と垂直方の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如分析滤波的情况一样,水平方的处理以与垂直方的处理的方式类似的方式执行。

分析フィルタリングの場合と同様に、水平方の処理も垂直方の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端经由前和反链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。

各端末は、順方および逆方リンク上での送信を介して1つまたは複数の基地局と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前链路 420可使用不同于由反链路 418使用的频率的频率。

たとえば、順方リンク420は、逆方リンク418によって使用される周波数と異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

要生成的信号优选地包含从靠近箭头 1106的方的观察方再现场景图像的信息。

生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方に近い観察方からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

观察方1106在这里涉及例如与穿过视点和背景 1104中心的线平行的线的方

観察方1106は、ここでは例えば、視点及びバックグラウンド1104の中心を通るラインに平行なラインの方に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

必需分别在 X方和 Y方设置光源和感光部件的组合;

しかしながら、従来のステージ装置は、X方およびY方それぞれに、光源と受光部材との組を設けなければならないといった問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即便图像传感器 19在 Y轴方上移动,轮廓 P在 Y轴方相对于框体 51的位置也不变。

輪郭PのY軸方の筐体51に対する位置は、イメージセンサ19がY軸方に移動しても変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝有时会被变更为其他朝

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔のきが別のきに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1及图 2中,本实施例的液晶装置 100中,TFT阵列基板 10和对基板 20相对配置。

図1及び図2において、本実施形態に係る液晶装置100では、TFTアレイ基板10と対基板20とが対配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光膜 23例如从平面上看在对基板 20中的对面上,形成格子状。

遮光膜23は、例えば対基板20における対面上に平面的に見て、格子状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成量 V1、V2,从而求正量 V12。

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前链路 1120可使用不同于反链路 1118所使用频率的频率。

たとえば、順方リンク1120は、逆方リンク1118によって使用される周波数と異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和图 7B是例示出在不进行广角方变焦控制处理和望远方变焦处理的情况下获得的动态图像的图;

【図7】ワイド方ズーム制御処理及びテレ方ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和图 8B是例示出在进行广角方变焦控制处理和望远方变焦处理的情况下获得的动态图像的图;

【図8】ワイド方ズーム制御処理及びテレ方ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广角方变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方变焦控制处理 (步骤S106)。

ワイド方ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方ズーム制御処理を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对上述的广角方变焦控制处理和望远方变焦控制处理的变型例进行说明。

以下、上述のワイド方ズーム制御処理、テレ方ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在广角方变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方变焦控制处理 (步骤S407)。

ワイド方ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方ズーム制御処理を行う(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,广角方变焦控制处理和望远方变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。

ここで、ワイド方ズーム制御処理、テレ方ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图像被表示为动作过渡图像时,目标对象的过渡方是在其上图像以时间方式领先的方

注目被写体の推移方は、例えば、動作推移画像として表現する際に画像が時間的に進行していく方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,在该固体摄像装置中,在行方和列方上以矩阵状配置有像素 PX。

図1において、この固体撮像装置では、ロウ方およびカラム方にマトリックス状に画素PXが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射意味着开销信道在特定小区扇区(或小区)的所有方上进行广播。

全方送信とは、オーバーヘッド・チャネルが特定のセル・セクタ(またはセル)のすべての方にブロードキャストされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,上的箭头表示滤波系数“1”,下的箭头表示滤波系数“-1”。

すなわち、上きの矢印がフィルタ係数「1」を表しており、下きの矢印がフィルタ係数「−1」をあらわしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此处所说上行指从以太网区间到 MPLS区间方,所说下行指从MPLS区间到以太网区间方

なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按压图 1中示出的斜按钮 24时,获取单元 112获取在斜上移动的指示(步骤 S206)。

図1に示した斜め方ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方へ移動の指示を取得する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS