意味 | 例文 |
「吧」を含む例文一覧
該当件数 : 3907件
知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。 - 中国語会話例文集
下次你来日本的时候大家一起去吃好吃的日本菜吧。
次回あなたが日本に来た時にみんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。 - 中国語会話例文集
如果你遇见她的话,一定能和她成为朋友的吧。
もし、あなたが彼女と出会えば、きっと彼女と友達になりたくなるだろう。 - 中国語会話例文集
关于光驱内安装指南的阅读方法参照第六章吧。
CD-ROMに入っているインストールマニュアルの読み方に関しては6章を参考にせよ。 - 中国語会話例文集
有个那样为姐姐着想的妹妹,姐姐会很幸福吧。
それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。 - 中国語会話例文集
如果我是她的话,就写不出那么消极的信了吧。
もし、私が彼女なら、否定的な手紙を書くことはできなかっただろう。 - 中国語会話例文集
通过这个应该会提高顾客们对保养的必要性的切身感受吧。
これによって顧客のメンテナンスに対する必要性の実感が増加するだろう。 - 中国語会話例文集
我下周前半周会收到那个。之后我就发送给你吧。
私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。 - 中国語会話例文集
你并没有真的以为我会相信那种事情吧。
あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。 - 中国語会話例文集
继续打扫吧,然后把工厂打扫到非常干净的状态。
掃除を続けなさい。そして作業場はきれいに片付けられた状態にしなさい。 - 中国語会話例文集
他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。
もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。 - 中国語会話例文集
根据那个我们应该可以更迅速的回答咨询吧。
それによって我々が問い合わせにより迅速に回答出来るようになるだろう。 - 中国語会話例文集
做生意不光在现在是依赖于言语,在这以后也会一直依赖下去吧。
ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。 - 中国語会話例文集
如果不是抢得先机我可能赢不了那场比赛吧。
もしヘッドスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。 - 中国語会話例文集
告诉我你的家人在喜宴或特别的机会时吃的食物的菜谱吧。
あなたの家族が、お祝いの席や特別な機会に食べる料理のレシピを教えて。 - 中国語会話例文集
在离赤道越近的地方居住,那种酷暑会让你更加痛苦吧。
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。 - 中国語会話例文集
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。 - 中国語会話例文集
应该一辈子都不会忘记和你们的相遇吧。谢谢了。
あなた達にお会いできたことは一生忘れないでしょう。ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
据扫描仪的制造商说,解决问题应该需要花两到三周吧。
スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。 - 中国語会話例文集
但是如果不是你拜托我翻译的话,我可能就不工作了吧。
しかしあなたに翻訳を依頼されなかったら、私は仕事をしていなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
“服务瓶”指的是在俱乐部和酒吧用瓶子卖酒。
「サービスボトル」とは、ナイトクラブやバーでお酒をボトルで販売することである。 - 中国語会話例文集
系统开发人员应该会为我们找出解决的办法吧。
システム開発者がどうにかして解決する方法を見つけてくれるだろう。 - 中国語会話例文集
用户应该会为了购买的申请联络服务台吧。
ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集
如果站在你的立场上,我一定也会犯同样的错误的吧。
あなたの立場だったら私はきっと同じ間違えをしていたでしょう。 - 中国語会話例文集
今天学校不是休息日,我的孩子们白天一定很忙吧。
学校が休みの日ではないから、私の子供たちは日中忙しいでしょう。 - 中国語会話例文集
谁都不喜欢我。你们所有人都希望我死了吧。
誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。 - 中国語会話例文集
自己的命运自己来控制,不然的话,其他人会控制的吧。
自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。 - 中国語会話例文集
我想是有什么误会吧。我应该更彻底的说明的。
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。 - 中国語会話例文集
约翰是个很寂寞的少年。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。 - 中国語会話例文集
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 中国語会話例文集
我来问问他们能不能更详细的跟我们说一下他们所说的事情吧?
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか? - 中国語会話例文集
我也会找的新的喜欢的书,电影,音乐的吧。
私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集
如果你吃天然食品的话那么你就能身体无负担的生活吧。
もしあなたがローフードだけを食べるのなら、身体に負担なく生活できるでしょう。 - 中国語会話例文集
左面的是你的被褥。然后右边的是安德鲁的哦。明白了吧?
左があなたの布団。そして右がアンドリューの布団だよ。分かった? - 中国語会話例文集
如果我们没能立即的解决问题的话,我们会变得更困扰的吧。
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。 - 中国語会話例文集
如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。
もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。 - 中国語会話例文集
为了应募那个工作会被要求必须有会说日语的能力的吧?
その仕事に応募するためには日本語を話す能力が要求されているでしょうか? - 中国語会話例文集
对自己原本就有的东西不心存感谢的话那个是绝对不会来的吧。
既に持っているものに感謝しない人の元にはそれは絶対に来ないだろう。 - 中国語会話例文集
如果动物找不到居住场所的话,会逼至灭绝的吧。
もし動物が住む場所を見つけられなかったら、絶滅に追いやられてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
要是我再男人一点,大学中我就能成为最有人气的了吧。
もし私がもっと男らしくなれば、大学の中で一番人気者になれるでしょう。 - 中国語会話例文集
如果我对他有怜悯之心的话,他会很安慰的吧。
もし、私が彼に同情する気持ちがあったとしたら、彼を慰めるだろう。 - 中国語会話例文集
如果由日本人来演爱情场面的话,应该会无聊吧。
日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。 - 中国語会話例文集
这样应该会让顾客感受到维修的必要性的增加吧。
これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。 - 中国語会話例文集
如果你问我重要的东西是什么,我会回答是朋友吧。
あなたの大切なものは何かと尋ねられたら、私は友達だと答えるだろう。 - 中国語会話例文集
他的说明太过简单,她可能难以理解吧。
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。 - 中国語会話例文集
要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
应该是在你不知不觉中积累了很多压力吧。
あなたは気づかないうちにプレッシャーやストレスをためていたんでしょう。 - 中国語会話例文集
可以说雪人是世界上最有名的尚未被确认的动物之一吧。
イエティーは世界でもっとも有名な未確認動物の1つと言っていいだろう。 - 中国語会話例文集
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我会很开心吧。
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。 - 中国語会話例文集
你会在不知不觉间就能说英语并交到很多朋友的吧。
いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |