「含」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 含の意味・解説 > 含に関連した中国語例文


「含」を含む例文一覧

該当件数 : 10926



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 218 219 次へ>

3.根据权利要求 2所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流包音频信号。

3. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号をむ請求項2に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 13所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包音频信号。

14. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号をむ請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流包音频信号。

27. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号をむ請求項26に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.根据权利要求 36所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包音频信号。

37. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号をむ請求項36に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储装置可包若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半導体記憶媒体をむ、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 A基于 B包括至少基于的情况 (i)下,此可包括 A耦合到 B的配置。

(i)AはBに基づく、が、少なくとも基づく、をむ場合、これは、AがBに結合される構成をむ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自这样的事件的理想视频概要会包来自不同摄像机的最佳段。

斯様なイベントからの理想的なビデオサマリは、異なるカメラからの最良のセグメントをむだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,理想的照片拼贴或全景会包最好地代表现实的照片。

同様に、理想的なフォトコラージュ又はパノラマは、事実を最も良く表す写真をむだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

AN计数字段218包指定应答部分中的资源记录数的无符号 16位整数。

ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードの数を指定する符号なしの16ビット整数をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

该镜头信息例如包与变焦镜头 1021a或调焦镜头 1021b的位置对应的、镜头 1021的焦距信息等。

このレンズ情報には、例えばズームレンズ1021aやフォーカスレンズ1021bの位置に応じたレンズ1021の焦点距離情報等がまれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。

また、第1優先画像にまれる人物画像445が、第2優先画像442にまれる人物画像446よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对包在主存储器 706中的指令序列的执行引起处理器 704执行本文所描述的处理步骤。

メインメモリ706にまれる命令のシーケンスの実行は、ここに記述される処理ステップをプロセッサ704に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对上述实施方式以外包本发明思想的各种变形例进行说明。

以下、上記実施形態以外に本発明の思想としてまれる各種の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在报告时间间隔 1中,如图 2中所示的那样,子带 CQI信息字段204包 M个子带上的聚合 CQI。

図2に示すように、報告時間間隔1では、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドでの集約したCQIをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP单元 110包括处理器 111,其耦合至包快速傅里叶变换 (FFT)数据的存储器112。

DSPユニット110は、高速フーリエ変換(FFT)データをむメモリ112に結合されたプロセッサ111を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可包数码相机作为移动电话的一部分以形成所谓的“相机电话”。

デジタルカメラを移動電話の一部としてみ、いわゆる「カメラ付き電話」を形成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图像布局 420有用不同类型的线(其中的一些线重叠 )图解说明的四个图像 425。

画像レイアウト420は、一部が重複する異なるタイプの線で示した4つの画像425をむことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,注意,图像布局 430、440及 450也有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图像。

画像レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画像をむことにさらに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此格式包使用各种 TIFF标签来存储特定图像元数据的 Exif应用程序段。

この形式は、様々なTIFFタグを使用して特定の画像メタデータを記憶するExifアプリケーションセグメントをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

为简明起见,示出了一个 ESG缓存 175,假设其包针对一个物理信道的 ESG数据。

簡略化のため、1個のESGキャッシュ175のみを図示し、ESGキャッシュ175が1つの物理的なチャンネルのESGデータのみをむものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ESG缓存 175将包在相关联的物理信道上可用的每个业务的 ESG数据。

ESGキャッシュ175は、関連付けられた物理的なチャンネル上で利用可能なサービスの各々のESGデータをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

业务标识信息可以包括例如 IP地址、端口号、或 MPEG分组标识符 (PID),等等。

サービス識別情報には、他のものがまれる場合もあるが、例えば、IPアドレス、ポート番号、MPEGパケット識別子(PID)がまれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 54中,生成包元素集合中定义的元素的长度为 r的所有可能行。

ステップ54では、要素のセットにおいて定義される要素をむ長さrのあり得る全ての行が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,对行施加约束,使得每行可只包一个非零元素。

1実施例では、それらの行には、各行がただ1つのゼロでない要素をむことができるように制約が課される。 - 中国語 特許翻訳例文集

候选集合包行的所有可能组合的矩阵,其中,每个矩阵中行的数量等于传送天线的数量。

その候補セットは行のあり得る全ての組み合わせのマトリクスをみ、各マトリクスにおける行数は送信アンテナの数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举一个例子,系统控制器 430可以另外包到多个网络的一个或多个连接。

一例では、システムコントローラ430は、多数のネットワークへの1つまたは複数の接続をさらにむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组602还可以包括: 电组件 608,用于接收包括第一链路和第二链路的信号。

さらに、論理グルーピング602は、第1および第2のリンクをむ信号を受信するための電気コンポーネント608をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组1202可以包括: 用于接收包括附加数据的音调谱的电组件 1204。

論理グループ1202は、追加のデータをむトーンのスペクトルを受信するための電子構成要素1204をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务发现 IE可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。

サービス発見IEは、デバイスAのMACアドレス、及びデバイスAのサービスの少なくとも1つのサービス属性をむSPDUをむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。

例えば、サービス発見IE724は、デバイスCのMACアドレス、及びデバイスCのサービスの少なくとも1つのサービス属性をむSPDUをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子之中,存储模块 120可以包诸如闪存的非易失性存储器。

この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリをんでも良いが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通知中可以包对应自家线路 IF的物理端口序号 (在该示例中为物理端口 1)。

該通知には、自回線IFに対応する物理ポート番号(この例では物理ポート1)をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,总括控制 CPU40检索所接收的运用系统切换通知中包的物理端口序号的入口。

例えば、統括制御CPU40は、受信された運用系切替通知にまれる物理ポート番号のエントリを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络5可包括有线线路、无线线路,也可包括国际互联网。

ネットワーク5は、有線回線や、無線回線をんでいてもよく、また、インターネットをんでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,通过图 3所示的成像设备 200创建包全白图像和样品图像的原始数据的原始数据文件。

上記では、図3に示す撮像装置200により、全白画像及び試料画像のRawデータをむRawデータファイルが作成された。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了识别信息 IDev和管理号 M1之外,充电开始请求 m1还可包数字签名σ1。

例えば、充電開始要求m1は、識別番号IDev、管理番号M1に加え、電子署名σ1をんでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,识别每个电子文档的索引号可被包在步骤 S212、S220、S228、S240和 S250中发送的电子文档中。

また、ステップS212、S220、S228、S240、S250で送信される電子文書に対し、各電子文書を識別するためのインデックス番号をめてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电开始请求 m1是例如包从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。

この充電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDcをむ電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S116,客户端 200首先请求服务器 100发送包改变历史信息的历史信息文件。

ステップS116において、クライアント200は、まず、サーバ100に対して変更履歴情報をむ履歴情報ファイルの送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如从图 7和图 8的示例可见的,数据名称为“444.jpg”的数据仅被包在数据存在信息中。

例えば、図7および図8の例では、データ名「444.jpg」のデータがデータ存在情報にのみまれていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一批量 221包三个请求,并且当它们到达负载均衡器时可以被发送给第一处理单元 251。

第一のバッチ221は三つの要求をんでおり、負荷分散装置に到着するにつれて第一の処理ユニット251に送られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参数数据 138包与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 HD信号用的参数值。

パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、HD信号用のパラメーター値としてんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,参数数据 138包与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 SD信号用的参数值。

さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、SD信号用のパラメーター値としてんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

12. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.根据权利要求 34所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

35. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項34記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

58.根据权利要求 57所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

58. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項57記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

75.根据权利要求 74所述的方法,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

75. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項74記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

82.根据权利要求 81所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

82. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項81記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

89.根据权利要求 88所述的设备,其中对所述另一脉冲的所述数据值的所述确定包开关键控操作。

89. 前記別のパルスに対するデータ値の決定は、オン−オフキーイング動作をむ請求項88記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于公共分组包相同的信息,因此它们被提取为一个公共PLP,如图 5中所示。

この共通パケットは、同じ情報をんでいるので、図5に示すように、Common PLPとして抜き出すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS