「呼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 呼の意味・解説 > 呼に関連した中国語例文


「呼」を含む例文一覧

該当件数 : 2322



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>

为了说明,将二个路由分别称为 EAST路由、WEST路由。

説明の為、二つの方路をそれぞれEAST方路、WEST方路とぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在框 104处,在移动运营商的 NCP 32处接收叫。

先ず、ブロック104にてコールがモバイルキャリアのNCP32で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此改变主链路的过程被称作“换手”。

主リンクを変更するこのプロセスは、“ハンドオフ”とばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远端音频输入 14可被称作远端信号。

遠端オーディオ入力14は、遠端信号とばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

近端音频输入 10也可被称作近端信号。

近端オーディオ入力10はまた、近端信号とばれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二示例性实施方式,移动单元 101的收费量基于各种因素,例如叫长度、用来完成通话的估计能源量、在完成通话中涉及的小区站点数量、一天中的时间、或者其它因素。

第2の例示的な実施形態によれば、移動体ユニット101は、様々な要因、例えば、の長さ、を完了するために使用されるエネルギーの推定量、を完了する時に関与するセル・サイトの数、時刻、または他の要因に基づいて金額が課金される。 - 中国語 特許翻訳例文集

目标像素的那些相邻像素被叫做模板。

目標画素の前述の隣接画素はテンプレートとばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,所述位置信息是基于下列之中的至少一个: 由全球定位系统所确定的叫者设备的位置,以及由所述叫者设备所使用的互联网协议地址。

9. 前記位置情報は、グローバルポジショニングシステムにより決定される前記発者の装置の位置、及び前記発者の装置により使用されるインターネットプロトコルアドレスの少なくとも1つに基づく、請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 1002还可被称为接入终端。

移動局1002はまた、アクセス端末ともばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时也称为 TCP参数、设定参数。

例えば、TCPパラメータ,設定パラメータとぶ場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,把通过 LAG捆绑的逻辑端口称为 LAG端口。

ここでは、LAGにより束ねられた論理的なポートをLAGポートとぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,我们称这些方法为基于 DCT的。

以下において、本発明者らはこれらの方法をDCTベースとぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 870完成之后,处理返回到调用处理。

ブロック870が完了すると、処理はび出し処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在另一设备 (例如,不同的电话 )上接收到入局叫,则遥控设备 8可以首先向耳机 6a和 /或远程显示器 6b发送音频和 /或视频信号,以向用户通知叫而不停止流传送。

が別のデバイス(例えば、異なる電話)で受信されるなら、遠隔制御デバイス8はまず、ストリーミングを中止することなくユーザにび出しを通知するために、オーディオ信号および/またはビデオ信号をヘッドホン6aおよび・または遠隔ディスプレイ6bに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统42可以包括具有服务器 46的通信网络 44,服务器用于管理由移动电话 4所发出的叫以及去往移动电话 4的叫、将数据发送至移动电话 4并且实现任何其它支持功能。

システム42は、携帯電話4によってなされるび出しおよび携帯電話4宛てのび出しを管理し、データを携帯電話4へ送信し、およびあらゆる他のサポート機能を実行するサーバ46(または複数のサーバ)を有する通信ネットワーク44を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,客户端设备可以启动向联系人的叫。

例えば、クライアントデバイスは、連絡先に電話を掛けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,此启动处理可以被称为“典型的启动处理”。

以下、このような起動処理を、「通常の起動処理」とぶ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在通信模式中,所有叫和消息是通过基于针对通信模式设定的通知选项来通知用户来接收的,诸如例如设置通知选项以使得蜂窝电话在接收到叫时响铃。

通常、通信モードにおいて、び出し及びメッセージすべては、例えば、び出しを受信したときに携帯電話が鳴るような通知オプションの設定など、通信モードに設定された通知オプションに基づいてユーザーに通知することによって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些传统的 (即现有技术的 )系统可以被配置为记录给他们留消息的个人的叫者 ID信息,但是叫者 ID容易被伪装而不适合于叫方的认证。

いくつかの従来の(先行技術の)システムは、それらにメッセージを残す人物の発信者ID情報を記録するように構成されることができるが、発信者IDは簡単に偽造されることができ、起加入者の認証には適さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,本发明的实施例旨在使叫方能够通过基于每次叫的传送到他 /她的电话装置的认证通知明确和可靠地识别被叫方身份 (即,语音邮件账户所有者 )。

具体的に、本発明の実施形態は、起加入者が通話ごとベースで彼/彼女の電話装置に配信される認証通知を介して被加入者識別(音声メールアカウント保持者)を明らかにおよび確実に識別することを可能にすることに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被叫方最初向注册表注册它的标识信息。

加入者は最初に、その識別情報をレジストリに登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由被叫方语音邮件装置接收。

もう1つの実施形態では、起加入者認証証明書の配信を円滑に進めることは、被加入者の音声メール装置による受信を目的として被加入者認証証明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对向叫方请求与叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的请求的响应可来自特定的个人或者来自一个或多个已被授权或能够响应该请求的个人。

従って、起加入者認証証明書に対応するプライベート鍵をそれが所有する証拠の起加入者への要求に対する応答は特定の個人からまたはかかる要求に応答することを許可されたまたはその能力のある1人または複数の個人からでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,方便被叫方认证证书传送包括指示远程系统或装置传输被叫方认证证书以由叫方电话装置接收。

もう1つの実施形態では、被加入者認証証明書の配信を円滑に進めることは、起加入者の電話装置による受信を目的として被加入者認証証明書を送信するように遠隔システムまたは装置に命令することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 113被统称为存储设备。

本願では、サブシステム113を一括して記憶デバイスとぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,子系统 145被统称为存储设备。

本願明細書では、サブシステム145を一括して記憶デバイスとぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的优选实施例的用于在发起用户设备和目的用户设备之间经由不同网络来转移叫的 PUCI系统的构成的框图,其用于解释处理叫中的步骤S1和 S2。

【図1】を処理する際のステップS1およびS2を説明するために使用する本発明の好ましい実施形態による種々のネットワークを介して、発信するユーザ装置と、送られることになっているユーザ装置との間でを送るためのPUCIシステムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于解释在图 2的 PUCI系统中包括的用户设备、代理叫会话控制功能(P-CSCF)、服务叫会话控制功能 (S-CSCF)、以及应用服务器 (PUCI AS1-AS2)之间执行的处理的顺序流程图。

【図3】図2のPUCIシステムに含まれるユーザ装置と、プロキシセッション制御機能(P-CSCF)と、サービングセッション制御機能(S-CSCF)と、アプリケーションサーバ(PUCI AS1-AS2)との間で実行される処理の説明に使用するシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓝牙使能设备 10还可以执行寻扫描,在寻扫描下接收机 430和调制解调处理器 435加电以接收并解调 (例如,GFSK解调 )寻分组,从而确定设备 410是否正被寻

ブルートゥース対応デバイス10はまた、デバイス410がページングされているかどうかを判断するために、ページパケットを受信し、復調する(たとえば、GFSK復調する)ために受信機430およびモデムプロセッサ435が電源投入される、ページスキャンを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 1311和接收器 1313可统称为收发器 1315。

送信機1311及び受信機1313は、総じてトランシーバ1315とぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些副载波也可以被称为频调、频槽等。

これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはりばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的天线可被称为定向天线。

そのようなアンテナは指向性アンテナとばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 204也可被称为中央处理单元 (CPU)。

プロセッサ204は、中央処理装置(CPU)と、やはりばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对调出工作流程时的显示、设定进行说明。

次に、ワークフローをび出した際の表示、設定を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个交叉点被称为二阶交调点 (IP2)。

この交差する点は、二次インターセプトポイント(IP2:second order intercept point)とばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个单一频率的信号称为一个“音调”。

1つの純粋な周波数の信号は、“トーン(tone)”とばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。

4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG:Resource Element Group))とばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,纵深缓冲有时也被称为“z缓冲”。

このため、奥行きバッファは「zバッファ」とばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以接收到入通知并进行初始处理。

例えば、到来した通知が受信され、初期処理が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制或方法可以例如被称为 POP-upStereoGraphics控制。

この制御又は方法は、例えばPOP-upStereoGraphics制御とばれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,上述的认证被称为设备认证。

以下、上記の認証をデバイス認証とぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

感到脸自动发热,喘不动气。

顔がひとりでに熱くなるのを感じて、吸が苦しくなる。 - 中国語会話例文集

对不起,队里的人叫我了,我先去一下。

ごめんなさい、チームの人にばれてるから行ってきますね。 - 中国語会話例文集

葉海牛是大型的海洋哺乳類,又被稱為海牛

マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」ともばれる。 - 中国語会話例文集

美洲原住民以前住在一種被稱為蒂皮斯的帳篷裡

アメリカインディアンはかつてテピーとばれるテントに住んでいた。 - 中国語会話例文集

首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。

そのぐちっぽい男が、酒の席にばれることはまずない。 - 中国語会話例文集

我喝了很多酒的丈夫,打着噜睡着了。

たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。 - 中国語会話例文集

能请你帮我叫上午9点40分的出租车吗?

午前9時40分にタクシーをんでいただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集

因为丈夫做了咖喱所以叫朋友来了我家。

旦那がカレーを作ったので友達を我が家にんだ。 - 中国語会話例文集

在市场细分化时有被称为4R的判断基准。

市場細分化する際に4Rとばれる判断基準がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS