意味 | 例文 |
「呼」を含む例文一覧
該当件数 : 2322件
在步骤 308,处理系统 204继而通过接口系统 202向呼叫响应系统 131传输该控制消息。
処理システム204は、次にステップ308においてインタフェース・システム202を介して着呼応答システム131に制御メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,控制消息可以包括使呼叫响应系统 131提供语音响应的指令。
制御メッセージは、具体的には音声応答を提供するための、着呼応答システム131への命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,控制消息可以包括使呼叫响应系统 131提供多媒体响应的指令。
制御メッセージは、具体的にはマルチメディア応答を提供するための、着呼応答システム131への命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备选实施方式中,呼叫响应系统 131可以配置用于默认地提供语音响应。
代替的実施形態では、着呼応答システム131は、デフォルトとして音声応答を提供するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体响应给予了商家 130这样的机会,即,向呼叫者提供比传统语音响应多得多的内容。
マルチメディア応答は、伝統的な音声応答よりもはるかに多くのコンテンツを発呼者に提供する機会を事業体130に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,商家 130可以有效地服务这两类呼叫者。
したがって事業体130は、両方のタイプの発呼者に効果的な方法でサービスを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了用于解释处理呼叫中的步骤 S3和 S4的 PUCI系统的框图。
【図2】呼を処理する際のステップS3およびS4を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了用于接收处理呼叫中的步骤 S5和 S6的 PUCI系统的框图。
【図3】呼を処理する際のステップS5およびS6を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些示例呼叫流程显示基于 IMS的网络架构,然而,本发明也适用于非 IMS架构。
これらの例示的呼の流れはIMSを基にするネットワークアーキテクチャを示すが、本発明はまた同様に非IMSアーキテクチャにも適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,示出了呼叫流程 600,其中,移动装置使用 PS接入在 IMS中 (向注册器 )直接注册自己。
図6では、移動体機器がPSアクセスを使用してIMSで(レジストラに向かって)機器自体を直接登録する呼の流れ600が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,示出了呼叫流程 800,其中,网络代表正在使用 CS接入的装置注册。
図8では、ネットワークがCSアクセスを使用している機器に代わって登録する呼の流れ800が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些示例呼叫流程示出基于 IMS的网络架构,然而,本发明也适用于非 IMS架构。
これらの例示的呼の流れは、IMSを基にするネットワークアーキテクチャを図示するが、本発明は同様に非IMSアーキテクチャにも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的呼叫流程示出移动装置使用 PS接入在 IMS中 (向注册器 )直接注册自己。
図10の呼の流れは、PSアクセスを使用して(レジストラに向かって)直接IMSに自分を登録する移動体機器を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个例子中的寻呼分组不包括尾部 240,这是因为在该寻呼分组中接入码之后并未跟有报头。
ページパケット中ではアクセスコードの後にヘッダがこないので、この例のページパケットはトレーラ240を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
寻呼扫描模式下的功耗与寻呼扫描模式下的平均电流消耗成比例。
ページスキャンモードにおける電力消費量は、ページスキャンモードにおける平均電流消費量に比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的例子中,寻呼扫描设备以约为 1%的占空比 (11.25毫秒 /1.28秒 )来执行寻呼扫描。
上記の例では、ページスキャニングデバイスは、約1%のデューティサイクル(11.25ms/1.28秒)でページスキャニングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文描述中将图像 14、15以及 16称为左侧图像并且将图像 17、18以及 19称为右侧图像。
本説明の残りでは、画像14、15、および16を左画像と呼び、画像17、18、および19を右画像と呼ぶこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集
向用户通知呼入呼叫与使用合约的关系是很有好处的。
到来したコールが有している、使用量契約との関係を、ユーザに通知することは有益でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
取消交易的发票是用红色的字写的所以叫做“红票”,与之对应的的普通交易发票叫做“黑票”。
取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。 - 中国語会話例文集
領導集結了全國各地幾百位反帝國主義者,團結一起為了權力高呼戰歌
指導者は国内各地から集まった何百人もの反帝国主義者に,団結して,権利のために戦おうと呼び掛けた。 - 中国語会話例文集
犹太人竟被一名非犹太人的女子用手指着并且使用侮辱性的称呼,她感到非常生气。
ユダヤ人が非ユダヤ人の女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。 - 中国語会話例文集
有些早产儿会因肺部缺少表面活性剂而无法充分呼吸。
未熟児の中には肺の中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。 - 中国語会話例文集
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。 - 中国語会話例文集
我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。
我々は清潔な水を飲み,新鮮な空気を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関係がある. - 白水社 中国語辞典
你要不声不响地去做,为什么到外面去咋咋呼呼的!
お前は人に知られずに黙ってやるべきであるのに,どうして表に出て行って大声を出して言い触らすのか! - 白水社 中国語辞典
同步信号发生器 (下文简称为“SSG”)104产生水平同步信号 (下文中简称为 HD信号 )和垂直同步信号 (下文中简称为 VD信号 )。 定时发生器 (下文中简称为“TG”)105与 HD信号和 VD信号同步地产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。
同期信号発生器(以下SSGと呼ぶ)104は、水平同期信号(以下HD信号と呼ぶ)及び垂直同期信号(以下VD信号と呼ぶ)を生成するまた、タイミングジェネレータ(以下TGと呼ぶ)105は、CMOSセンサ103を駆動させる各種制御信号をHD信号及びVD信号に同期して発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。
なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,以下将模板信息称为模板。
なお、以下では、テンプレート情報のことをテンプレートと呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线资源的分配的决定被称为调度。
無線リソースの割り当ての決定はスケジューリングと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该共享信道被称为下行物理共享信道 (PDSCH:Physical Downlink Shared CHannel)。
この共有チャネルは、下り物理共有チャネル(PDSCH: Physical Downlink Shared CHannel)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该共享信道被称为上行物理共享信道 (PUSCH:Physical Uplink Shared CHannel)。
この共有チャネルは、上り物理共有チャネル(PUSCH: Physical Uplink Shared CHannel)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DFT的输出由 N个样本组成,它们被称为 OFDM码元。
DFTの出力は、OFDMシンボルと呼ばれるN個のサンプルからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式生成的信号称为“AD伪信号”。
そして、このようにして生成された信号を「ADダミー信号」と呼んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法被称作验收过滤 (Akzeptanz-Filterung)。
この方法は、アクセプタンス・フィルタリング(Akzeptanz−Filterung)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法被称为验收过滤 (Akzeptanz-Filterung)。
この方法は、アクセプタンス・フィルタリング(Akzeptanz−Filterung)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,还将装置级画面称为“装置管理画面”。
以下、Device Stageをデバイス管理画面と呼んで説明する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种移动站也被称为增强型接入终端 (eAT)。
このような移動局はまた、拡張アクセス端末(eAT:enhanced access terminal)とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,不终止 VoIP呼叫,导致发生计费问题。
従って、課金問題を導きうるVoIP通話は終了されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 542中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型,且在步骤 545中使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。
ステップ542で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性があり、ステップ545で、デフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプを使用してデフォルト・トラフィックが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 742中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型,且在步骤 745中使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。
ステップ742で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性があり、ステップ745で、デフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプを使用してデフォルト・トラフィックが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定波长λ的光学信号称为“通道”。
特定の波長λの光信号は「チャンネル」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
改善的户内覆盖包括更强的信号和改善的接收 (例如,语音或数据 )、以及会话或呼叫发起和会话或呼叫保持的便利。
屋内のカバレッジが改善されることには、信号がより強くなることおよび受信状態が改善されること(例えば音声やデータ)、セッションの開始または発呼が容易であること、ならびにセッションまたは呼の維持が容易であることも含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,信号处理装置 20对在 IP电话交换服务器 30和 IP电话终端 41~ 43之间流通的呼叫控制信号进行中继,对中继的呼叫控制信号的内容进行分析,基于该分析结果进行用户信号的处理。
また、信号処理装置20は、IP電話交換サーバ30とIP電話端末41〜43との間を流れる呼制御信号を中継し、中継した呼制御信号の内容を分析し、その分析結果に応じたユーザ信号の処理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 WEB客户端组18的结构要素分别称为 WEB客户端。
WEBクライアント群18の構成要素それぞれを、WEBクライアントと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例和以下示例中,将通信链路称为承载。
この例および以下の例では、通信リンクをベアラと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这提供了以降低的价格甚至免费地进行呼叫的可能性。
これは低価格又は無料で電話する可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是描绘 PPP流 ID方法的呼叫流程图。
図7はPPPストリームIDアプローチを表すコールフロー図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可以称为定向天线。
そのようなアンテナを指向性アンテナと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 204还可以称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ204は中央処理装置(CPU)と呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 204还可以称为中央处理单元 (CPU)。
プロセッサ204は、中央処理装置(CPU)と呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |