「品」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 品の意味・解説 > 品に関連した中国語例文


「品」を含む例文一覧

該当件数 : 5762



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 115 116 次へ>

由于弊公司仓库发生火灾,一部分商的处理将会推迟。

弊社倉庫にて火災発生のため、一部商取り扱いを見合わせております。 - 中国語会話例文集

如果商送到了的话,请先确认内容是否有不足。

が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集

运送该商的货船受台风影响暂停了航行。

該当商を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。 - 中国語会話例文集

本产“至高的座椅”是根据客人的意见开发出来的。

当製「至高の座椅子」は、お客様のご意見を基に開発しました。 - 中国語会話例文集

订单已经确定下来了,商的数量无法更改。

すでに注文が確定しておりますので、商数の変更はできません。 - 中国語会話例文集

我们这有安全帽、劳动用手套、安全靴等各种安全用

ヘルメット、軍手、安全靴などの各種安全用を取り揃えております。 - 中国語会話例文集

下单还没有确定,可以变更数目或取消商

まだご注文が確定しておりませんので商の点数変更や取り消しが可能です。 - 中国語会話例文集

业务用中有包含在应计折旧资产中的,也有不包含在其中的。

事務用にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます。 - 中国語会話例文集

抓住近期市场冷却的商机,积极进行商开发。

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商開発に積極的に取り組んで参ります。 - 中国語会話例文集

弊公司不去一般家庭兜售金融商

弊社が一般のご家庭に訪問して金融商を販売することはございません。 - 中国語会話例文集


弊公司的产不是在自家工厂生产,而是全部代工生产。

弊社には自社工場はなく、製はすべてOEM生産となっております。 - 中国語会話例文集

作为本公司产中吸引性能最强的吸尘器进行出售。

弊社製の中でも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。 - 中国語会話例文集

如果没有标明退货理由的话,将作为顾客的擅自退货进行处理。

理由が明記されていない場合、お客様都合の返扱いとなります。 - 中国語会話例文集

作为印象战略的一环,请用广告宣传商角色。

イメージ戦略の一環として商キャラクターに広報をさせています。 - 中国語会話例文集

个人和法人所提出的商计划大不相同。

個人様と法人様とでは、ご提案する商プランは大きく異なります。 - 中国語会話例文集

根据地区不同,比起最新锐的机器,还是构造简单的产更受欢迎。

地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製が好まれます。 - 中国語会話例文集

本商的电视广告由于演员的丑闻而停止播放了。

本商のテレビコマーシャルは出演者の不祥事により打ち切りとなりました。 - 中国語会話例文集

制作的样原稿也会在正式签约之后计算在交货的对象之内。

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納対象に含めて計算します。 - 中国語会話例文集

万一产有瑕疵的话,请咨询弊公司的消费者服务中心。

万一、製に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサポートセンターへお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

照片可能与实际商的细节或者颜色不同。

写真と実際の商とは細部や色合いが異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集

照片里的是正在开发中的东西。可能会与实际商不同。

写真は開発中のものです。実際の商とは異なる場合がございます。 - 中国語会話例文集

由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产的销量。

冷夏の影響で冷房関連製の売り上げは伸び悩んでいます。 - 中国語会話例文集

虽然想要提议新产,但是送到哪里比较好呢?

新商の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。

カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。 - 中国語会話例文集

请把贵重物寄放在寄存处,或是放在寄物柜中。

貴重はクロークに預けるか、コインロッカーなどに収納して下さい。 - 中国語会話例文集

试用期限过后购买本产的话,可以继续使用同一账号。

試用期間後に製をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。 - 中国語会話例文集

虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产

多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製ができると思います。 - 中国語会話例文集

就算花了两倍的时间也就只提高了10%的质。

2倍の時間を掛けても質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。 - 中国語会話例文集

如果是关于产故障的事情的话,能转发给商谈窗口吗?

が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。 - 中国語会話例文集

更换为贵公司的产的话,具体会有什么样的好处呢?

貴社製に乗り換えることで具体的にどのようなメリットがありますか。 - 中国語会話例文集

因为换了新产,燃料费和维护费将会降低。

新製へ買い替えることで燃料代とメンテナンスコストの削減が見込めます。 - 中国語会話例文集

特别定制商的维修费比通常的价格要贵。

特注のメンテナンス料金は通常より高額となる場合がございます。 - 中国語会話例文集

因为商是一个一个手工做的,所以每个都会有多少的不同。

は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。 - 中国語会話例文集

今后会利用本公司的实际业绩和商力量,把业务拓展到亚洲去。

今後は当社の実績と商力を活かしてアジアでもビジネスを行っていく予定です。 - 中国語会話例文集

许多诗人、艺术家到访这个城镇,享受这里的美景,创作出许多作

多くの詩人や芸術家がこの街を訪れて、この景色を楽しみ、多くの作を生み出した。 - 中国語会話例文集

为了能让这个印记印在产的中央,请固定好印板。

この印が製の中央にくるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集

也有人对那个药产生特异性或者过敏反应。

その薬に対して特異的に、あるいはアレルギー的に反応する人々もいる。 - 中国語会話例文集

在素食主义者之中也有吃乳制的奶素主义者。

ベジタリアンの中には乳製は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する。 - 中国語会話例文集

关于发布的新产,我有几个不明白的点。

発表された新しい製についてわたしはいくつか不明な点があります。 - 中国語会話例文集

请在固定安装板时让这个箭头符号印在产的中央。

この矢印が製の中央になるように取付板を固定してください。 - 中国語会話例文集

请告诉我您想要的商所使用的机型和名称。

要求が使用されている機器の型式と名称を教えてください。 - 中国語会話例文集

为了能够装下大量的采购物她准备了一个大袋子。

彼女はたくさんの購入を収納するための大きな袋を用意した。 - 中国語会話例文集

因为市场快速的变化,所以制造商不得不缩短产开发工程。

市場の急速な変化により、製造メーカーは製開発工程の短縮を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

包括你以内的与质管理和生产关联的负责人没有改变吧?

あなたを含む質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。 - 中国語会話例文集

那个木材加工业者不仅生产木材,还制作家具之类的木制

その製材業者は木材だけでなく、家具などの木製も生産している。 - 中国語会話例文集

他做生意的气魄很旺盛,努力积极尝试着卖出自己的商

彼は商魂たくましく、自分の商を積極的に売ろうとしている。 - 中国語会話例文集

请在开发新产时使用許容原価方式计算成本。

新商を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。 - 中国語会話例文集

在那家证券公司,即使是个人投资者也可以获得借り料。

その証券会社では個人投資家でも借り料の獲得ができる。 - 中国語会話例文集

貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。

貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集

从老舍的作可以看到旧社会劳动人民的一个侧影。

老舎の作から旧社会の働く人々のプロフィールを見ることができる. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS