「品」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 品の意味・解説 > 品に関連した中国語例文


「品」を含む例文一覧

該当件数 : 5762



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 115 116 次へ>

为了提供满足客户须要的产一直刻苦努力下去。

顧客の必要を満たすような製を提供するように励む努力を続けていきます。 - 中国語会話例文集

我们想知道大体上什么样的商需要这个尺寸的外箱。

どんな製がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。 - 中国語会話例文集

如果有追加订单的话,在这些商进行发货时会有邮件发来。

追加注文があれば、それらの商が発送された時にメールが届きます。 - 中国語会話例文集

特定产销售额的大部分是由一家店铺完成的。

特定の商の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,我们要到8月底之前都不能发送商

申し訳ございませんが、8月の終わりまでに商を配達することが出来ません。 - 中国語会話例文集

为了对不良产的原因的查明引入了什么样的系统?

欠陥の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか? - 中国語会話例文集

你们有什么样的系统可以确保不会运送有问题的商

劣化した商が輸送されないように保証するためにどのようなシステムをお持ちですか? - 中国語会話例文集

为了避开对商造成伤害请不要对其施重。

へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。 - 中国語会話例文集

我们加工鸡肉肠、午餐肉和其他鸡肉制

私たちは、鶏肉のソーセージ、ランチミート、及び他の鶏肉製を加工しています。 - 中国語会話例文集

因为非常喜欢那些商,所以请一定要在我们的网站上做一个特辑。

そちらの商が大好きなので、ぜひとも私たちのサイトで特集させて頂きたいです。 - 中国語会話例文集


那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商好机会吧。

他社より早く弊社の商を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 中国語会話例文集

计划在11月份在东南亚进行新商的贩卖。

11月には最新製を東南アジアで販売することを計画している。 - 中国語会話例文集

愿你能找到能对你的新商开发有用的信息。

あなたの新商の開発に役立つような情報が見つけられますように。 - 中国語会話例文集

我们要是订了商的话你会给我们发送过来预算书吗?

私たちが商を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか? - 中国語会話例文集

因为冷藏库出了故障,所以里面保存的商全被毁掉了。

冷蔵庫が故障してしまったので、保存されていた商はすべて破棄された。 - 中国語会話例文集

我今天去了她的展示会。她的所有作都力度足够,非常的棒。

私は今日彼女の展示会に行った。彼女の全ての作は力強く素晴らしかった。 - 中国語会話例文集

为了能在日本也能制作,可以恳请您告诉我这个商的成本吗?

私が日本でも製作できるように、この製のコストを教えていただけますか? - 中国語会話例文集

在日本,为这个商支付的版权费是10%。

日本では、このブランドの商に支払わられるロイヤルティは10%だ。 - 中国語会話例文集

为了能在明年之前在日本开始发售那个商,必须采取行动。

来年までに日本でその商を売り始めるために、何とかしなければならない。 - 中国語会話例文集

我回到日本以后调查了那个商的情况,但是没有找到。

私は日本に帰ってからその商のことを調べましたが、見つけられませんでした。 - 中国語会話例文集

那家公司大肆宣傳他們的新產是20世紀以來伟大的发明

その会社は彼らの新製があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - 中国語会話例文集

我希望以此为契机,很多有安全保障的产被研发出来。

これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集

听说那个商已经停止生产了,我感到遗憾。

その商が既に製造中止だという事を聞いて残念に思います。 - 中国語会話例文集

到现在为止我都没有去过像这样有着丰富商的店铺。

今までにこんなに揃えが豊富な店には行ったことがなかった。 - 中国語会話例文集

我希望能够开发出有很多安全性保障的产

たくさんの安全性が保障された製が開発されることを望んでいます。 - 中国語会話例文集

如果弄好的话,可以给我看看做出了什么样的产吗?

できましたら、どのような商を出しているのか見せていただけますか? - 中国語会話例文集

我所担心的是加上进口成本,导致商价格上涨。

私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、物の値段が高くなる事です。 - 中国語会話例文集

这个营养辅助里含有大豆蛋白和异黄酮。

この栄養補助食には大豆タンパクやイソフラボンが含まれている。 - 中国語会話例文集

日本还有许多不被世界所了解的优秀产

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商がたくさんあります。 - 中国語会話例文集

很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产线。

出荷遅れが原因で顧客の製ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集

化妆广告里说明了对苯二酚的效果及副作用。

化粧の広告がハイドロキノンの効果と副作用を説明している。 - 中国語会話例文集

如果我的作能被展示在那里话光是想想就很兴奋。

もし私の作がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。 - 中国語会話例文集

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作を鑑賞することを好む。 - 中国語会話例文集

她对那位诗人的作进行了有深刻的见解的研究。

彼女はその詩人の作に対して洞察に満ちた研究を行った。 - 中国語会話例文集

由于同时使用了多种素材,那个作也因綜合媒介被熟知。

様々な素材が併用されているので、その作はミクストメディアとして知られている。 - 中国語会話例文集

这部电影的视觉感受被认为是受到了莫奈作的启发。

この映画の視感はモネの作に触発されたと考えられている。 - 中国語会話例文集

的处理请参照最新的信息或者是法令、标准来进行。

の取扱は最新の情報又は法令・基準に基づいて行ってください。 - 中国語会話例文集

不管怎样,留下来的作都是人类的珍宝这件事是不会改变的。

いずれにしても残された作が人類の宝であることに変わりはない。 - 中国語会話例文集

要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产说明会的举办。

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製説明会の開催です。 - 中国語会話例文集

记载的商要在5~40摄氏度的避免阳光直射的室内的暗处保存。

表記の製は、5~40℃以下の直射日光を避けた室内の暗所で保管のこと。 - 中国語会話例文集

接下来,将一边参照与本发明相关的产的设计图一边来说明。

以下、本発明に係る製について図面を参照しながら説明する。 - 中国語会話例文集

以前山田先生给制作公司送去的样里附有部件。

以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部を同梱しています。 - 中国語会話例文集

这个商没有订单,也没有记录在库存列表中。

この商は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。 - 中国語会話例文集

我把这个产的价格表示由“日元”改成了“美元”。

この製の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。 - 中国語会話例文集

弄清了关于一部分商有早期退化的可能性的事情。

一部の製において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。 - 中国語会話例文集

关于本店经营的商,可以用简单的中文应对客人。

当店での取扱商については、簡単な中国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集

是维持现代人健康的重要的富含营养素平衡的营养辅助食

現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食です。 - 中国語会話例文集

适于综合地摄取身体必须的营养素的食

身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食です。 - 中国語会話例文集

因为是交到过了人手里一次的商所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。

一度人の手に渡ったおですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集

综合判定结果为不合格,因此决定了不产化。

総合判定結果は不合格、そのため製化しないと決定しました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS