意味 | 例文 |
「商」を含む例文一覧
該当件数 : 3506件
关于这件事,我们下周商量吧。
この件に関して、来週打ち合わせをしましょう。 - 中国語会話例文集
我们就这件事商量。
私たちはこの事について話し合う。 - 中国語会話例文集
我有件事想和你商量。
あなたに検討して欲しいことがあります。 - 中国語会話例文集
请允许我把商品目录发给您。
そのカタログをあなたに送らせて頂きます。 - 中国語会話例文集
我要委托停止那个商品编号的订货。
その品番を発注停止にするよう依頼します。 - 中国語会話例文集
制造商接受了买方的还价。
メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。 - 中国語会話例文集
这家建造商的房子在宜居性上享有声誉。
このメーカーの家は居住性に定評がある。 - 中国語会話例文集
我刚交了那个产品的货款。
今、その商品代金の支払いを行いました。 - 中国語会話例文集
你订的产品21日到。
あなたの注文した商品は21日に着きます。 - 中国語会話例文集
我今天进行了研修的协商。
今日は研修の打合せをした。 - 中国語会話例文集
他亲手交给了我这件商品的样品。
彼からこの製品のサンプルを手渡されました。 - 中国語会話例文集
我们把那个货物交给了运输商。
我々はその荷物を運送業者に引き渡しました。 - 中国語会話例文集
我期待着那件产品能有更低的价格。
その商品がより安価であることを期待しています。 - 中国語会話例文集
我能以更低的价格购买那件产品。
その商品をより安価で購入できる。 - 中国語会話例文集
详情请咨询供应商。
詳しくは、プロバイダにお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
搞错账户是供应商的失误。
口座を間違えたのはサプライヤーのミスです。 - 中国語会話例文集
关于访问的事情请让我商谈。
訪問についてはご相談させてください。 - 中国語会話例文集
机器的特征可以用商品目录来说明。
機器の特徴はカタログで説明できます。 - 中国語会話例文集
这个作为高级礼品也很受欢迎。
高級ギフト商品としても高い人気があります。 - 中国語会話例文集
本店没有那个商品。
当店にはその品物は置いておりません。 - 中国語会話例文集
我这阵去100日元商店看看。
わたしはこのごろ100円ショップを見に行く。 - 中国語会話例文集
商场因为应对中国客人很忙。
デパートは中国の客の対応で忙しかった。 - 中国語会話例文集
请商讨考虑使用本公司的服务。
弊社サービスの検討よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
全部商品都和送来的图片一样吗?
全製品が、送って頂いた画像と同じですか。 - 中国語会話例文集
聚集各类制造商的产品。
各種メーカーを取り揃えております。 - 中国語会話例文集
本社所使用的制造商是以下所示的。
弊社で使用しているメーカーは以下のとおりです。 - 中国語会話例文集
如果有什么事请找我商量。
何かあったら気軽に相談して下さい。 - 中国語会話例文集
把保管的物品送到你家了。
預かった商品は貴方の家に送りました。 - 中国語会話例文集
让机器读取正确的商品号。
機械に正しい品番を読み取らせる。 - 中国語会話例文集
为了品质改善,和厂长进行商量。
品質改善のために工場長と打ち合わせしました。 - 中国語会話例文集
就本年度的预算进行商议吧。
今年度の予算の打ち合わせをしましょう。 - 中国語会話例文集
就这样把商品交给你可以吗?
お品物はこのままお渡ししてよろしいですか? - 中国語会話例文集
他明天为什么去商场?
明日、彼はなんでデパートに行くのですか? - 中国語会話例文集
为了能事前商议,请做好调整。
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。 - 中国語会話例文集
根据什么基准来判断好的商品呢?
何を基準に良品判断をされていますか? - 中国語会話例文集
在约货方面,到货后会发货。
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。 - 中国語会話例文集
您能在四种商业形式中选择。
4つのビジネススタイルからお選びいただけます。 - 中国語会話例文集
规格和方法今后会协商的。
規格や仕様は、今後協議します。 - 中国語会話例文集
以氛围好的百货商店为目标。
雰囲気の良い百貨店を目指す。 - 中国語会話例文集
开始,结束营业的情况请进行商量。
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。 - 中国語会話例文集
问了用这边的产品的人。
こちらの商品をご利用の方にお聞きしました。 - 中国語会話例文集
请与本部商谈调整日程。
本部と相談して日程を調整して下さい。 - 中国語会話例文集
这是免税商品所以请在海关办理手续。
これは免税品なので税関で手続きしてください。 - 中国語会話例文集
非常感谢您能与我商谈。
打合せして頂きましてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
很难进入的双头垄断商业
参入が困難な複占ビジネス - 中国語会話例文集
商量之后,会对结果进行告知。
相談の後、結果をお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
品质根据制造商和品牌而不同。
品質はメーカーやブランドによって異なる。 - 中国語会話例文集
什么来着,昨天在商品目录上找到的那个?
何だっけ、昨日のカタログで見つけたあれって? - 中国語会話例文集
孩子的名字想和妻子商量了之后决定。
子どもの名前は妻と話し合って決めたいです。 - 中国語会話例文集
谢绝在商品上面饮食。
品物の上での飲食はお断りいたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |