意味 | 例文 |
「圧」を含む例文一覧
該当件数 : 2319件
图 9b是 RF单元处的压缩器的框图。
【図9b】RFユニットにおける圧縮器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,压缩的 I样本和 Q样本的顺序可以是压缩的I样本块,之后跟随压缩的Q样本块,也即(I1 I2…IN Q1Q2…QN)。
代替的に、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルの順序は、圧縮Iサンプルブロック、それに続く圧縮Qサンプル、すなわち、(I1I2...INQ1Q2...QN)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩控制器 860还提供对编码器 840的控制。
圧縮コントローラ860は、符号器840の制御も与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此得到如图 9所示的按压图案。
これにより、図9に示した押圧パターンが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BBI非反转同相基带信号电压
BBI…非反転同相ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
BBIB反转同相基带信号电压
BBIB…反転同相ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
BBQ非反转正交基带信号电压
BBQ…非反転直交ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
BBQB反转正交基带信号电压
BBQB…反転直交ベースバンド信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOI非反转同相 RF本振信号电压
LOI…非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB反转同相 RF本振信号电压
LOIB…反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQ非反转正交 RF本振信号电压
LOQ…非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQB反转正交 RF本振信号电压
LOQB…反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。
例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的示例中,这是 2.3伏特。
図7の例においては、この電圧は2.3ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6详细描述了收集和压缩功能。
【図6】収集および圧縮機能を詳細に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6详细描述了收集和压缩功能。
図6は、収集および圧縮機能を詳細に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可逆压缩部 32以及非可逆压缩部 35向压缩文件生成部 33输入表示压缩形式的信息等必要文件。
また可逆圧縮部32及び非可逆圧縮部35は、圧縮形式を示す情報等の必要な情報を圧縮ファイル生成部33へ入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩文件生成部 33通过将可逆压缩数据、非可逆压缩数据、和 IC表格等伸展信息汇总成一个文件,进行生成压缩文件的处理。
圧縮ファイル生成部33は、可逆圧縮データと、非可逆圧縮データと、ICテーブル等の伸張情報とを一つのファイルにまとめることにより、圧縮ファイルを生成する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部33、浓度差缩小部34以及非可逆压缩部35以外,还具备使背景层低分辨率化的低分辨率化部 36。
圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤを低解像度化する低解像度化部36を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆压缩压缩部 35对从低分辨率化部 36输入的背景层进行非可逆压缩,向压缩文件生成部 33输出非可逆压缩数据。
非可逆圧縮部35は、低解像度化部36から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆压缩部 35对从浓度修正部 38输入的背景层进行非可逆压缩,向压缩文件生成部 33输出非可逆压缩数据。
非可逆圧縮部35は、濃度補正部38から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行い、非可逆圧縮データを圧縮ファイル生成部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备低分辨率化部 36、浓度修正部 37以及 38。
圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、低解像度化部36、濃度補正部37及び38を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
主装置接收图像处理装置 4输出的压缩文件,进行压缩文件的存储、压缩文件向外部的发送、或者基于压缩文件的图像输出等的处理。
ホスト装置は、画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过如此构成,可以按照输入节点 N103的电压不超过辅助晶体管 105的栅极电压的方式来限制输入节点 N103的电压,因此能够可靠地防止接收器103的耐压破坏。
このように構成することにより、入力ノードN103の電圧が補助トランジスタ105のゲート電圧を超えないように入力ノードN103の電圧を制限できるので、レシーバ103の耐圧破壊を確実に防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)已压缩的增强或差异数据 310c。
3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,Vb 417的值是 105mV。
一実施形態において、バイアス電圧Vb417の値は、105mVである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从上面的操作实例 4的解释来看清楚的是,施加多个中间电压 (第二控制电压 )的次序与在获取图像时施加多个控制电压 (第二控制电压 )的次序相反。
なお、前述した動作例4の説明から明らかなように、複数の中間電圧(第2制御電圧)の印加順序は、画像取得の際における複数の制御電圧(第2制御電圧)の印加順序の逆となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发送文件夹中存储的子文件夹,生成压缩文件并传送压缩文件的压缩传送的信息。
一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)数字化传感器数据的压缩;
4) デジタル化されたセンサデータの圧縮。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器1215可以在峰值电压大于用于表示能量检出的阈值电压时输出高信号,在峰值电压小于该阈值电压时输出低信号。
コンパレータ1215は、ピーク電圧が、エネルギー検出を示すしきい値電圧を上回るときには高信号を出力し、ピーク電圧がしきい値電圧を下回るときには低信号を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,运动图像压缩编码单元121执行压缩编码处理(箭头301),并且例如生成与各个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块。
つまり、動画像圧縮符号化部121は、圧縮符号化処理を行い(矢印301)、例えば「非圧縮データブロック」1つずつに対応する圧縮符号化データブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后将描述 DPCM压缩的算法。
DPCM圧縮のアルゴリズムは後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不可逆压缩部 34对从修正处理部 33输入的背景层,以比可逆压缩部 32高的压缩率进行不可逆压缩。
非可逆圧縮部34は、補正処理部33から入力された背景レイヤに対して、可逆圧縮部32よりも高い圧縮率での非可逆圧縮を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机装置接受由彩色图像处理装置 4输出的压缩文件,并执行压缩文件的存储、压缩文件向外部的发送、或基于压缩文件的图像输出等处理。
ホスト装置は、カラー画像処理装置4が出力した圧縮ファイルを受け付け、圧縮ファイルの記憶、圧縮ファイルの外部への送信、又は圧縮ファイルに基づいた画像出力等の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24A表示选择了低压缩的状态。
図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,处理部利用压缩处理部 3的可逆压缩部 32或不可逆压缩部 34进行压缩处理。 生成 TIFF文件或 JPEG文件。
具体的には、処理部は、圧縮処理部3の可逆圧縮部32又は非可逆圧縮部34にて圧縮処理を行ない、TIFFファイル又はJPEGファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,处理部也利用压缩处理部 3的可逆压缩部 32或不可逆压缩部 34进行压缩处理,生成 PDF文件夹或 XPS文件夹。
ここでも処理部は、圧縮処理部3の可逆圧縮部32又は非可逆圧縮部34にて圧縮処理を行ない、PDFファイル又はXPSファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与位置检测单元 20的处理同时地,压力检测单元 22把以在压力传感器 23检测的压力为基础的数字信号 (压力信息 )输出给控制单元 15。
位置検出部20の処理と並行して、圧力検出部22では、感圧センサ23で感知した圧力に基づくデジタル信号(圧力情報)が制御部15に出力する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当指示物体施加的压力变化时的处理
[指示物体の圧力が変化したときの処理] - 中国語 特許翻訳例文集
有绝对多的人在使用。
圧倒的に多くの人が利用している。 - 中国語会話例文集
力压同行业其他公司的生产线。
同業他社を圧倒するライン - 中国語会話例文集
正在讨论以交换加压盖来处理。
加圧蓋の交換にて対応を検討しています。 - 中国語会話例文集
被倒塌的建筑物压死了。
倒壊した建物の下敷きになり圧死した。 - 中国語会話例文集
由于通货膨胀引起的日元贬值的压力在增大。
インフレにより円安圧力が高まっている。 - 中国語会話例文集
你的眼压比正常高。
あなたの眼圧は正常より高いです。 - 中国語会話例文集
轧延钢板在汽车上被使用。
自動車には圧延鋼板が使われている。 - 中国語会話例文集
我的英语词汇量尤其匮乏。
英語の語彙が圧倒的に不足している。 - 中国語会話例文集
盐酸可乐定片用于高血压的治疗。
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。 - 中国語会話例文集
经常发生的水压调整器的问题
よく起こる水圧調整機の問題 - 中国語会話例文集
气压计是计量气压变化的东西。
バロメーターは、気圧の変化を計るものです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |