「在~上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在~上の意味・解説 > 在~上に関連した中国語例文


「在~上」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16963



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 339 340 次へ>

MC 115通过减少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。

至近方向への駆動量を減らすことで無限方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17的下半部分,将初始上限灰度值 Xt0’标记在亮度分布的灰度范围内。

図17の下段では、輝度分布の階調範囲内に初期上限階調値Xt0´を記している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,每个信道 C1、C2、C3在不同的载频上被广播。

この例では、各チャンネルC1、C2、C3は異なる搬送波周波数上でブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。

この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导部件 51是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。

第1ガイド部材51は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导部件 52是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。

第2ガイド部材52は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。

情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,扫描按钮 18布置在外壳 10的顶部上。

実施の形態では、スキャンボタン18は、筐体10の上部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以监视 OBP链路以确定 OBP链路上的故障的存在。

具体的には、OBPリンクは、OBPリンク上の故障の存在を決定するためモニタリングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 Y成为 1以上的值的情况下,设 Y= 1,在 Y成为 0以下的值的情况下,设 Y= 0。

なお、Yが1以上の値になった場合にはY=1とし、Yが0以下の値となった場合にはY=0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图中,在最上部示出通过小波变换生成的输入系数。

図中、最上部にウェーブレット変換により生成された入力係数が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,EIC处理器 427内置于服务器中,例如在闸刀式服务器上。

一実施形態例において、EICプロセッサ427はサーバ内に、例えばサーバブレード上にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信号。

この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,图像 3被盖写在帧存储器 6的移动后图像 1上 (参照图 7(d))。

図6において、画像3が、フレームメモリ6の移動後画像1に上書きされる(図7(d)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是表示存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的图。

【図28】媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。

本図において、丸で示したものは、表示画面上に表示される像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。

図4において、丸で示したものは、表示画面上に表示される像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集

尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。 - 中国語会話例文集

尽管销售额在增长,但是应收账款好像在减少。

売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。 - 中国語会話例文集

分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。

分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。 - 中国語会話例文集

我觉得比起在自己讨厌的事情上取得成功,在喜欢的事上失败更好。

私は自分が嫌いなことで成功するよりも、好きなことで失敗したほうがいいです。 - 中国語会話例文集

在他们中在兴趣呀人生上的价值观中上有很多的共同点。

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。 - 中国語会話例文集

上述人员要证明作为本公司的员工记录在册的事情。

上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。 - 中国語会話例文集

这个孩子在最近一年内有半年以上住在海外的经验吗?

このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。 - 中国語会話例文集

果肉做成糖浆或者糊状放在冰水或者淋在上面。

果実はシロップ漬けやペーストなどにして氷の中や上に盛りつけています。 - 中国語会話例文集

因为许愿的时候要涂在左眼上,那个愿望实现了的话要涂在右眼上。

願い事をするときに左目を塗り、それがかなったら右目を塗るからです。 - 中国語会話例文集

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。 - 中国語会話例文集

因为网站上记载的所在地错了,所以会订正过来。

ウェブサイト上の所在地の記載が誤っていましたので訂正致します。 - 中国語会話例文集

在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢?

オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集

在战术上要重视敌人,在战略上要藐视敌人。

戦術的には敵を重視しなければならないが,戦略的には敵を軽視しなければならない. - 白水社 中国語辞典

CEC通信装置 100F将判断是否已经在 CEC网络上存在恢复处理担任的设备的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部影像声音装置 (TV1000和放大器 1010)通知。

CEC通信装置100Fは既にCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上に存在する映像音響装置全て(TV1000とアンプ1010)に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述修正部也可以取得上述输入图像的亮度分布,确定与该亮度分布中的谷相当的灰度值,并确定在规定的表色系的灰度轴上的与该确定的灰度值对应的位置,在上述表色系中,定义灰度轴方向上的上限位于该确定的灰度轴上的位置的色域。

上記補正部は、上記入力画像の輝度分布を取得し、当該輝度分布における谷に相当する階調値を特定し、所定の表色系のグレー軸上における当該特定した階調値に対応する位置を特定し、グレー軸方向における上限が当該特定したグレー軸上の位置である色域を上記表色系において定義するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

他俩过去在一块儿上学,现在又在一块儿工作。

彼ら2人は以前一緒に学校に通い,現在は一緒に仕事をしている. - 白水社 中国語辞典

在上述的实施例中,主要说明了在上行链路使用 OFDM方式的情况,但是本发明不仅适用于上行链路,也适用于下行链路。

上記の実施例では、主に上りリンクにOFDM方式が使用されている場合が説明されたが、本発明は上りリンクだけでなく下りリンクに適用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜夹持器 34定位在车辆玻璃窗 31的上部区域内并位于设置在第一天线区CN 10201743468 AA 说 明 书 4/6页31或第二天线区 32上的天线连接点上方。

ミラーボス34は、車両用窓ガラス31の上部領域であって、第1のアンテナ領域31又は第2のアンテナ領域32のいずれかの上に配設されたアンテナ接続点の上方に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进(LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS的一个版本,其中 E-UTRA在下行链路上使用 OFDMA且在上行链路上使用 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・エボリューション(Long Term Evolution:LTE)はE−UTRAを使用するUMTSの解放である。 それは、ダウンリンク上のOFDMAとアップリンク上のSC−FDMA上のOFDMAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,在数据线路上的这些设备之间传输的信号具有在其他附近线路上产生阴影信号或“串扰”的倾向,这可以降低这些其他线路上的信号的质量;

一般的に言えば、データ線上のこれらの装置間で送信される信号は、すぐ近くの他の線上に、他の線上の信号の品質を低下させ得るシャドー信号すなわち「クロストーク」を生成する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的通信频带控制方法,其特征在于,上述连续信号中包含的上行信号的数据量是由上述母站决定的数据量,并且是上述中继器以多次的上述第二周期决定的数据量的总和的数据量。

8. 上記連続信号に含まれる上り信号のデータ量は上記親局で決定したデータ量で、上記中継器が複数回の上記記第2の周期で決定したデータ量の総和のデータ量であることを特徴とする請求項7に記載の通信帯域制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在灰度轴上设定了初始上限点 Xt0后 (参照图 17的上半部分 ),接下来,逆光修正部 26将初始上限点 Xt0归一化为亮度分布的灰度值,将归一化后的灰度值作为初始上限灰度值 Xt0’。

初期上限ポイントXt0をグレー軸上に設定したら(図17の上段参照。)、次に、逆光補正部26は、初期上限ポイントXt0を輝度分布の階調値に正規化し、正規化した後の階調値を初期上限階調値Xt0´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24,上游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。

以上のように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,就可以不必在所有的流的帧率中调查盘上的 NTSC/PAL的混在,并可以容易地防止混在。

このようにすることで、ディスク上でのNTSC/PAL混在をストリームのフレームレートを全て調べることなく簡易に防ぐことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21,控制单元 39基于当前位置信息在二维平面上绘制移动终端 1的当前位置。

ステップS21において、制御部39は現在地情報に基づいて、携帯端末1の現在地を二次元平面上にプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。

例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么 QP(除了可能在每个通道内在空间上变化之外 )在色通道上变化。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、(それぞれのチャンネル内で空間的に潜在的に変化することを加え)QPがカラーチャンネル全域で変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述示例中,当前正在由用户单元 16所支持的多个会话其中之一保持在挂起状态;

以上の実施例では、現在ユーザー要素16によってサポートされている複数セッションの中の一つが保留状態を維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判定为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判定为不存在,则进入步骤 S650。

画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判定すると、ステップS640に進み、存在しないと判定すると、ステップS650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

-如果收信方 14在一段延长的时间里离开自己的终端,那么收信方可以在电子邮局网站上租用电子邮政信箱,其中在这段时间里,收信方的输入电子信件可以保存在这个网站上。

-受信者14が長時間彼の端末から離れている場合 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种 NAS装置中,存在如下情况: 连接在 NAS上的可移动硬盘还连接在除 NAS以外的其它装置上来使用。

このようなNAS装置では、NASに接続されたリムーバブルハードディスクが、NAS以外の他の装置にも接続され、使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 28中说明记载在本实施例中的、存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的详细情况。

図28では本実施例に記載の、媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"の詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS