「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 132 133 次へ>

例如,当移交 /释放了 PMIP的接入网的覆盖、离开了 PMIP或者行进到能够通过另一接入技术提供更佳的服务质量的网络区中时,移动节点 200改变 302移动性管理方案,此处为了示例性目的是客户机 MIPv6。

例えば、モバイルノード200は、ハンドオーバー/PMIPドメインのアクセスネットワークへの受信可能地を失うか、PMIPドメインを離れるか、又は、より良いサービスの質が別のアクセス技術によって提供可能なネットワークエリアへと移動した直後に、モビリティ管理方式(ここでは例示目的のためにクライアントMIPv6)を変更する(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括一般 PS资源的使用。

収集された課金情報は、一般的なPSドメインリソースの使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。

TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,如图 4C所示,在管理信息区中存储连拍标记、连拍张数、连拍间隔等与连拍拍摄有关的信息,以及拍摄时间和拍摄场所等全部图像公共的信息,在标头区存储各个图像互不相同的拍摄信息、缩略图像、指针等。

また、図4Cに示すように、管理情報領には、連写フラグ、連写枚数、連写間隔等の連写撮影に関する情報、および、撮影日時や撮影場所等の全画像に共通の情報が格納されており、ヘッダ領には、各画像毎に異なる撮影情報、サムネイル画像、ポインタ等が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国国内,FM电台被分配有以 200千赫分隔的频带。

米国内では、FM局は、200キロヘルツで分けられた周波数帯が割り振られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前选定 FM频带小于 108.0MHz(即,不是 FM无线电频谱内的最后频带 ),那么方法 (例如 )通过将 200kHz添加到先前频率来递增 FM频带 (步骤 366),且随后返回到步骤 352以调谐到选定 FM频带中。

現在選択されているFM周波数帯が108.0MHzよりも小さい(すなわち、FMラジオスペクトル内の最後の周波数帯でない)場合、方法は、例えば、前の周波数に200kHzを加算することなどによって、FM周波数帯をインクリメントさせて、ステップ366、選択されたFM周波数帯に同調させるようにステップ352に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提到,如果选定频带内没有 FM广播 (测试 354=“否” )或如果在所述频带上存在广播但其不含有 RDS数据(测试 356=“否”),那么过程流程将移动到测试 364,以确定当前频带是否是 FM无线电频谱内的最后频带。

先に説明したように、選択された周波数帯内にFMブロードキャストが存在しない(テスト354=「いいえ」の)場合、または、その周波数帯上にブロードキャストが存在するが、RDSデータを含まない(テスト356=「いいえ」の)場合、プロセスフローは、現在の周波数帯がFMラジオスペクトル内で最後の帯であるか否かを決定するためにテスト364に進むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考数字 380表示存储器 310用于存储参数和变量的区

参照符号380は、パラメータおよび変数を記憶するために用いられるメモリ310のエリアを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA帧并非超帧中时上的第一帧(即, F0)。

PAフレームは、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿った第一フレームではない(即ち、フレームF0ではない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信接口具有至网络的高带宽。

第1の通信インターフェースは、ネットワークに対する高帯幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


客户机设备 104具有联接到“corp.contoso.com”的主机名“lab-comp”。

クライアントデバイス104は「corp.contoso.com」ドメインに結合されたホスト名「lab-comp」を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出用于启用名称质询的区的示例性过程的流程图。

図4は、名前チャレンジ可能ゾーンについての例示的な処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,位置信息添加禁止地区存储单元 210对应于图 1中图解说明的 RAM 130。

なお、位置情報付与禁止領記憶部210は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,位置信息添加禁止地区确定单元 230对应于图 1中图解说明的 CPU 110。

なお、位置情報付与禁止領判定部230は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4中所示,当用户的住宅 311和办公室 313,及孩子的学校 312将被个别地设定成位置信息添加禁止地区时,执行使位置信息添加禁止地区设定屏幕被显示在液晶面板 300上的操作输入,CN 10201761224 AA 说 明 书 8/18页所述位置信息添加禁止地区设定屏幕包括与住宅 311、学校 312和办公室 313所存在的区对应的地图。

例えば、図4に示すように、ユーザの自宅311および会社313、子供の学校312のそれぞれを位置情報付与禁止領に設定する場合には、自宅311、学校312および会社313が存在する地に相当する地図を含む位置情報付与禁止領設定画面を液晶パネル300に表示させる操作入力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,边界伪影校正单元 73可在不存在可用于帧内预测的因果像素 (causal pixel)时在像素中执行边界伪影校正,且在CN 10201761257 AA 说 明 书 17/25页因果像素可用于帧内预测时在压缩中执行边界伪影校正。

一例として、境界アーティファクト修正ユニット73は、イントラ予測について利用可能な因果的画素(causal pixels)がないときは、画素領において境界アーティファクト修正を実行し、因果的画素がイントラ予測について利用可能なときは、圧縮領において境界アーティファクト修正を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22示出实施例 3中同时选择多个外部测距区的情况。

【図22】実施例3において、外部測距エリアを複数同時に選択する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号包含用于 OFDM信号的每一副载波的单独流。

周波数ドメイン信号は、OFDM信号のそれぞれのサブキャリアに対する個別のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

p型半导体区 1306可以在微环 1302的半导体衬底内部形成,并且 n型半导体区 1308和1310可以在包围微环 1302的外面的半导体衬底中和波导 1304的相对侧上形成。

p型半導体領1306を、マイクロリング1302の内側の半導体基板で(または、該半導体基板に)形成することができ、n型半導体領1308及び1310を、マイクリング1032の外側を囲む半導体基板であって導波路1304の反対側にある半導体基板で(または、該半導体基板に)形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,成员管理表包括两个

本実施例によれば、メンバシップ管理テーブルは2つのフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示的区 1001所示,由第一 MIB 901定义的1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是 000085D6E2B1。

第1のMIB901で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1001に示されているように、000085D6E2B1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示的区 1002所示,由第二 MIB 911定义的 1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是000085112233。

第2のMIB911で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1002に示されているように、000085112233である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在该“捕获标记”为“1”的情况下,从已按照画面更新信息在 VRAM25上写入的图片,切割由该接收到的区信息所表示的区,缩小至规定尺寸,作为捕获数据在 RAM24中保管之后 (步骤 S216),将窗口控制表 24A的该行的“捕获标记”置为“1”(步骤 S217)。

ここで、当該「キャプチャフラグ」が「1」となっていた場合には、既に画面更新情報に従ってVRAM25上に書き込まれているイメージから、その受信した領の情報で示される領を切り取り、所定のサイズに縮小して、キャプチャデータとしてRAM24に保管してから(ステップS216)、ウィンドウ制御テーブル24Aの当該行の「アクティブフラグ」を「1」にセットする(ステップS217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该窗口控制对话框 26A中,根据从服务器装置 10发送来的画面更新信息的图片直接显示在画面图片区 26A1,并根据登记在窗口控制表 24A各行的“名称”中的名称,在其上部的窗口列表区 26A2以标签的形式一览显示由服务器装置 10启动着的窗口名称。

このウィンドウ制御ダイアログ26Aでは、サーバ装置10から送信されてきた画面更新情報によるイメージはそのまま画面イメージ領26A1に表示し、その上部のウィンドウ一覧領26A2に、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、サーバ装置10で起動しているウィンドウの名前をタブの形態で一覧表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与局网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。

例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 213用作诸如 CPU 211的主存储器和工作区的临时存储区。

RAM213は、CPU211の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 413用作诸如 CPU 411的主存储器和工作区的临时存储区。

RAM413は、CPU411の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S3中执行的转换处理在该领已被熟知,因此省略对其的说明。

ステップS3の変換処理は公知技術であるので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 100基于从显示信号分离的图像信号和区信息生成显示图像信号并基于区信息生成第二显示控制信息,并将显示图像信号和第二显示控制信息发送至显示装置。

画像信号処理装置100は、例えば上記のように、表示情報から分離させた画像信号と領情報とに基づく表示画像信号と、当該領情報に基づく第2表示制御情報とを生成し、表示画像信号と第2表示制御情報とを表示デバイスに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在上述情况下,例如,显示控制单元 106与控制信号的传输同步地把基于先前发送的区信息的第一显示控制信息发送至处理单元 108,并把基于先前发送的区信息的第二显示控制信息发送至显示单元 110。

より具体的には、表示制御部106は、上記の場合、例えば、制御信号の伝達と同期して前回伝達された領情報に基づく第1表示制御情報を処理部108へ伝達し、また、前回伝達された領情報に基づく第2表示制御情報を表示部110へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图 12所示的配置,例如,处理单元 108能够基于从接收单元 104发送的图像信号和从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息,来生成指示按照第一显示控制信息排列第一区和第二区的图像的显示图像信号。

処理部108は、例えば図12に示す構成によって、受信部104から伝達される画像信号と、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報とに基づいて、第1領と第2領とが第1表示制御情報に応じて配置された画像を示す表示画像信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用图 13所示的配置,例如,处理单元 108能够基于从接收单元 104发送的图像信号和从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息,来生成指示按照第一显示控制信息排列第一区和第二区的图像的显示图像信号。

処理部108は、例えば図13に示す構成によって、受信部104から伝達される画像信号と、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報とに基づいて、第1領と第2領とが第1表示制御情報に応じて配置された画像を示す表示画像信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。

ファイル転送速度は改善せず、高価な帯幅は十分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。

【図4】中間周波数低通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出中频低通滤波器的一例的框图。

【図8】中間周波数低通過フィルタの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,通过上述中继器从上述多个子站的各个子站接收的上行信号是由头部和包含数据的有效载荷部构成的促发信号,上述帧处理部将上述猝发信号的上述头部的规定区和上述猝发信号间的区删除并实施上述变换。

5. 上記中継器で上記複数の子局の夫々から受信する上り信号はヘッダ部とデータを含むペイロード部からなるバースト信号で、上記フレーム処理部は、前記バースト信号の前記ヘッダの所定領と前記バースト信号間の領を削除して前記変換を実施することを特徴とする請求項2に記載の光通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。

本フィールドは、一つ以上の帯指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了在最小 5MHz带宽中的包括 SFH的示例性资源分配结构。

【図9】最小5MHz帯幅内でSFHを含む例示的リソース割当構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一些情况下,无线收发机 210包括超宽带 (“UWB”)收发机。

例えば、場合によっては、ワイヤレス・トランシーバ210は超広帯(「UWB」)トランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

M是使后述的 f+(NM+n)×Δf在频带 BW1内的范围的整数。

Mは、後述するf+(NM+n)×Δfが帯BW1内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从使用频带 BW2的无线通信系统 200得到反馈信息时、或判明使用频带BW2的无线通信系统 200的接收装置的状况 (位置或距离衰减量等 )时,可以根据使用频带BW2的无线通信系统 200的状态来控制发送到频带外的无用波的量。

そこで、帯BW2を使用する無線通信システム200からフィードバック情報が得られる場合や、帯BW2を使用する無線通信システム200の受信装置の状況(位置や距離減衰量など)が判明している場合、帯BW2を使用する無線通信システム200の状態に応じて、無線基地局110A,110Bは、帯外に送信される不要波の量を制御してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示频带中的子载波的状态的模拟结果。

図5は、周波数帯におけるサブキャリアの状態のシミュレーション結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 404,可以将速率限制施加到异常分组的慢路径处理。

ブロック404では、帯制限は例外パケットのスローパス処理に課されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领中是最流行的。

幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置数据元素从视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出,并且条纹序列的至少一个条纹 1204代表选自场景中所述至少一个对象的被遮挡区或侧面区的所述至少一个对象的表面轮廓信息。

位置データの要素は、ビュー内の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置1202から導き出され、ストライプのシーケンスのうちの少なくとも1つのストライプ1204は、シーン中の少なくとも1つの対象の遮蔽された領又は側面領から選択される少なくとも1つの対象の表面輪郭情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFDMA也称作分布式 FDMA,并且 LFDMA也称作窄带 FDMA、经典 FDMA、以及 FDMA。

IFDMAは分散FDMAとも呼ばれ、LFDMAは 狭帯FDMA、古典的FDMAおよびFDMAとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本实施方式中的频带信息表一例的附图。

【図5】本実施の形態における帯情報テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据本实施方式更新频带信息表的流程图。

【図12】本実施の形態により帯情報テーブルを更新するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行线路频带信息表 2010连接在监视控制部 244和 CPU267上。

下り回線帯情報テーブル2010は監視制御部244とCPU267に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是由 OLT200管理的使用于 1台 ONU300的频带信息表。

ここで図5は、OLT200が管理する1台のONU300に適用される帯情報テーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS