意味 | 例文 |
「基于」を含む例文一覧
該当件数 : 4561件
基于成像操作状态进行的合成图像的生成示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态的合成图像的生成的示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态的图像合成的生成示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于该差分值来控制摄像机头 10b的操作。
そして、カメラヘッド10bの動作を差分値に基づいて制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两种模式都是基于残留边带调制的。
両方のモードは、残留側波帯変調にもとづいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了基于实施例的仿真结果;
【図6】図6は、実施形態に基づいたシミュレーション結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了基于实施例的另外的仿真结果;
【図7】図7は、実施形態に基づいた更なるシミュレーション結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 FLO的小型或局部广播系统
FLOに基づくピコまたはローカルブロードキャストシステム - 中国語 特許翻訳例文集
该选择处理基于上述一组特征的评估。
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。
所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所接收的 MIMO信号,在接收机中生成反馈。
受信したMIMO信号に基づいて、フィードバックをレシーバで生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将基于由实线指示的信号描述操作。
以下では、実線で示した信号に基づいて説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中示出了基于规则 R1的调制解调器选择处理的流程。
ルールR1に基づくモデム選択処理の流れを図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中示出了基于规则 R3的调制解调器选择处理的流程。
ルールR3に基づくモデム選択処理の流れを図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,基于附图说明本发明的实施方式。
以下、図面に基づき本発明の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 1011基于文件管理信息管理文件。
CPU1011は、ファイル管理情報に基づきファイルを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户机 120基于第一标识符标识用户。
クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[11]< 基于运动矢量确定参照范围 (解码方法 )>
〔11〕<動きベクトルによる参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>
〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[31]< 基于运动矢量确定参照范围 (编码方法 )>
〔31〕<動きベクトルによる参照範囲決定(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
基于手势操作的显示模式的迁移动作
・ジェスチャー操作による表示モードの遷移動作 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。
このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于该草案的示例实例 ID如下:
そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据;
このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作例 2是基于这样的观点的读出动作。
この動作例2は、このような観点に基づいた読み出し動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,基于附图对本发明的实施方式进行说明。
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。
TG1024は、前記VD−HD信号に基づき駆動タイミング信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上基于实施形态对本发明进行了说明。
以上、本発明を実施の形態をもとに説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 PUF电路包括使用基于延迟的 PUF电路。
PUF回路の使用は、遅延ベースのPUF回路の使用を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是基于增强型 PUF(ePUF)的 RFID标签的方块图。
【図1】改良されたPUFベースの(ePUF)RFIDタグのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。
次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを選択する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,基于附图说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。 - 中国語会話例文集
政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。
政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。 - 中国語会話例文集
我们基于产品分类计算讨论了新战略。
我々は製品別計算に基づき新たな戦略を検討した。 - 中国語会話例文集
销售基准是基于实际主义的手法的典型例子。
販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。 - 中国語会話例文集
商品周转率是基于销售效率的指标。
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。 - 中国語会話例文集
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者 - 中国語会話例文集
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。 - 中国語会話例文集
因为是基于概率所以市场时机把握是有风险的。
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。 - 中国語会話例文集
我觉得应该基于更加妥当的根据来进行失算。
より妥当な根拠に基づき試算するべきではないかと思います。 - 中国語会話例文集
举例来说,可基于经验数据 (例如,通过收集一段时期内的样本 )、基于估计或基于某一其它准则或公式来确定值。
例えば、実験的なデータに基づいて(例えば、時間の期間を通してサンプルを収集することにより)、推定に基づいて、または、他の何らかの基準または公式に基づいて、値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,FEC解码器 408和包缓冲器 404被设计成处理的帧的数量以及 FEC高速缓冲存储器 410中的存储器位置的数量可以基于在基于包的网络中的包抖动和 /或基于 FEC解码器 408的等待时间来增加或减小。
たとえば、FECデコーダ408およびパケット・バッファ404が扱うように設計されているフレームの数、ならびにFECキャッシュ410内の記憶場所の数は、パケットベースのネットワーク内のパケット・ジッタ、および/またはFECデコーダ408の待ち時間に基づいて増減させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于由系统裁定的控制信号发起脉冲。
パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了进行编码,基于此预测误差信号实行量化以获得量化值。
符号化のために、この予測誤差信号に基づいて量子化を行い、量子化値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个方面,基于代价函数来计算效率。
本発明の一視点によると、効率の計算はコスト関数に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
该决定可基于代价函数,例如拉格朗日函数。
また、判定は、コスト関数、例えば、ラグランジェ関数に基づいて行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |