意味 | 例文 |
「声音」を含む例文一覧
該当件数 : 1581件
她的声音有些颤抖。
彼女の声は少し震えていた。 - 中国語会話例文集
她的声音带着颤音。
彼女の声には震音があった。 - 中国語会話例文集
她的声音非常好听。
彼女は声がすごくきれいだ。 - 中国語会話例文集
声音向导多少钱?
音声ガイドはいくらですか。 - 中国語会話例文集
用细小的鸣不平的声音说话
か細くぐちっぽい声で話す - 中国語会話例文集
能清楚地听见你的声音。
あなたの声がよく聞こえます。 - 中国語会話例文集
发出清脆的声音。
しゃりしゃりと音がする。 - 中国語会話例文集
他夸张地将声音提高。
彼は誇張して声を張り上げた。 - 中国語会話例文集
我每天都听见这个声音。
毎日この音声を聞いています。 - 中国語会話例文集
我现在在听烟花的声音。
今花火の音を聞いている。 - 中国語会話例文集
我勉强能听到你的声音。
あなたの声がなんとか聞こえる。 - 中国語会話例文集
你可以忍受这个声音吗?
この音に耐えられますか。 - 中国語会話例文集
这声音太刺耳。
この音はとても耳障りだ. - 白水社 中国語辞典
从说话的声音就听出是老王。
話し声で王さんだとわかる. - 白水社 中国語辞典
她的声音太粗了。
彼女の声は太くて低い. - 白水社 中国語辞典
院子里响着粗大的声音。
中庭で大きな声がしている. - 白水社 中国語辞典
汽笛发出粗豪的声音。
汽笛が勇壮な音を響かせる. - 白水社 中国語辞典
她把声音放大了。
彼女は声を張り上げた. - 白水社 中国語辞典
懒洋洋的声音
面倒くさそうな話しぶり. - 白水社 中国語辞典
雷的声音好响啊!
雷の音のすさまじいこと! - 白水社 中国語辞典
他故意用平淡的声音说。
彼はわざと平板な声で言った. - 白水社 中国語辞典
用沙哑的声音报告。
しわがれた声で報告する. - 白水社 中国語辞典
他的声音深厚。
彼の声は低く力強い. - 白水社 中国語辞典
声音洪亮
声が大きくはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
他说话的声音十分爽朗。
彼の話す声は非常に明るい. - 白水社 中国語辞典
声音太细了。
声があまりにも小さすぎる. - 白水社 中国語辞典
说话的声音很细弱。
話し声はたいへんか細い. - 白水社 中国語辞典
声音太小,听不见。
声が低くて,聞こえない. - 白水社 中国語辞典
车马声音太喧闹。
車馬の声があまりにもやかましい. - 白水社 中国語辞典
声音变得圆润了。
声がまろやかで滑らかに変わった. - 白水社 中国語辞典
声音越来越大。
声はますます大きくなる. - 白水社 中国語辞典
声音再现设备 200构成声音数据发送设备。
この音声再生装置200は、音声データ送信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音输出设备 300构成声音数据接收设备。
この音声出力装置300は、音声データ受信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
【声音再现设备和声音输出设备的配置示例】
[音声再生装置、音声出力装置の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
声音再现设备 600构成声音数据发送设备。
この音声再生装置600は、音声データ送信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音输出设备 700构成声音数据接收设备。
この音声出力装置700は、音声データ受信装置を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,生成再现声音,输出到声音输出部 215。
また、再生音声を生成して音声出力部215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。 - 中国語会話例文集
在这种情况中,LPCM样本合成单元 307在将第一声音数据设为高阶比特并且将第二声音数据设为低阶比特的情况下合成第一声音数据和第二声音数据,以获得接收数字声音数据 STL’(24比特 LPCM声音数据 )。
この場合、LPCMサンプル合成部307は、第1の音声データを上位ビットとし、第2の音声データを下位ビットとして合成し、受信デジタル音声データSTL′(24ビットLPCM音声データ)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从声音再现设备 200向声音输出设备 300开始发送声音数据之前,声音再现设备 200向声音输出设备 300通知有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息。 声音输出设备 300识别该信息。
音声再生装置200から音声出力装置300への音声データの伝送開始前に、音声再生装置200から音声出力装置300に送信デジタル音声データのビット幅(N)の情報が通知され、音声出力装置300ではその情報の認識が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。
まず、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)が16ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。
次に、音声再生装置200の音声再生部204から出力される送信デジタル音声データ(LPCM音声データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音输出设备 700接收从声音再现设备 600通过发送信道 400发送的数字声音数据并且基于该数字声音数据来驱动扬声器输出声音。
音声出力装置700は、音声再生装置600から伝送路400を介して送られてくるデジタル音声データを受信し、このデジタル音声データに基づいて、各スピーカを駆動して音声を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音来检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分170。
特定音検出部132は、音声入力部131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并在检测到特定声音的情况下将该事实输出到选择部分 640。
特定音検出部620は、音声入力部131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (碰撞声音 )的特定声音标识信息 (参考数据 )存储在碰撞声音 611中。
インパクト音611には、特定音検出部620により特定音(インパクト音)を検出するための特定音識別情報(基準データ)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 132基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择部分 170。
特定音検出部132は、音声入力部131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択部170に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定声音检测部分 620基于从声音输入部分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下输出该事实到选择部分 640。
特定音検出部620は、音声入力部131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択部640に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (撞击声音 )的特定声音识别信息(参考数据 )存储在撞击声音 611中。
インパクト音611には、特定音検出部620により特定音(インパクト音)を検出するための特定音識別情報(基準データ)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图;
【図2】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |