「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 233 234 次へ>

已知在包括直接正交调制 /解调功能的无线通信设备 (直接变换无线设备 )中,执行一起频率变换以将基带(BB:baseband)信号变换为射频(RF:radio frequency)信号,并且发送所述 RF信号,并且通过执行一起频率变换 (频率反变换 )将接收到的 RF信号变换为 BB信号。

ベースバンド(BB)信号から一度の周波数換で無線周波数(RF)信号に換して送信し、受信したRF信号を一度の周波数換(周波数逆換)でBB信号に換する直接直交復調機能を含む無線通信装置(ダイレクトコンバージョン無線機)が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。

図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の形例による、図1に示す逆換ユニット120の低複雑度の逆換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆換に応用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以感测该质量块的位移,并将其转换为取决于倾斜和 /或摆动量的信号。

質量の位が感知され、ピッチおよび/またはロールの量に応じて信号に換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一种情形下,对宏块施加 4个 8×8变换,在第二种情形下,对宏块施加 16个 4×4变换。

第1の場合には4個の8×8換を、第2の場合には16個の4×4換をマクロブロックに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果涉及向频域中的变换,则在量化之前对子块进行此变换。

周波数領域への換を含む場合には、この換は量子化の前にサブブロックに対して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 126将频率转换之后的信号进行解调,由此获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 127。

復調部126は、周波数換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在执行 QPSK的情况下,使用并联连接了 2个 MZ调制器的 Dual Parallel MZ调制器 (DPMZM:Dual Parallel MZ Modulator)(例如,参照专利文献 1)。

例えば、QPSKを実行する場合には、MZ調器を2個並列に接続したDual Parallel MZ調器(DPMZM:Dual Parallel MZ Modulator)が用いられる(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由光电转换元件 26(参见图 3)光电转换的图像的亮度差 (对比度 )的下降变小。

そして、光電換素子26(図3参照)で光電換された画像における輝度差(コントラスト)の低下が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据转换部1206将量化数据转换成打印机数据,并将其发送到打印机 (参见图 12)。

印刷データ換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S501中,CPU 121获取表示图像处理电路 125中的转换处理的内容的转换信息。

ステップS501では、CPU121は、画像処理回路125における換処理の内容を示す換情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S502中,CPU 121确定要用于对从图像处理电路 125供给的图像信息进行转换的转换方法。

ステップS502では、CPU121は、画像処理回路125から供給される画像情報を換する際の換方法を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图像处理电路 125执行伽玛校正时,在步骤 S502中 CPU 121执行基于伽玛校正的转换的逆转换。

例えば、画像処理回路125でガンマ補正を実行する場合には、ステップS502ではガンマ補正による換の逆換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504中,图像处理电路 125根据在步骤 S502中确定的转换方法对所获取的所拍摄图像进行转换。

そしてステップS504では、ステップS502で決定した換方法に従って、取得した撮影画像を換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。

図19から図23は、光電換素子を備えていない遮光画素のレイアウトの形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描述了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号的斜率;

【図5】AD換用参照信号の傾きが量子化ビット数により化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号的斜率;

【図6】AD換用参照信号の傾きがアナログゲイン設定値により化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描述了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。

図5は、AD換用参照信号SLP_ADCの傾きが量子化ビット数により化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。

図6は、AD換用参照信号SLP_ADCの傾きがアナログゲイン設定値により化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。

このため、図8に示すように、AD換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示 I/P转换器的帧素材的检测方案 (通过 2-3下拉方案的转换 )的图;

【図3】I/P換部におけるフィルム素材(2−3プルダウン方式による換)の検出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B-1中图示的方法被称作运动自适应类型 I/P转换,而图 5B-2中所图示的方法被称作运动补偿类型 I/P转换。

図5(b-1)のような方法を動き適応型I/P換、図5(b-2)のような方法を動き補償型I/P換等と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后通过被差分编码器 16驱动的相位调制器 14来以数据频率将数据调制到源信号上。

データが、次に、データ周波数で、差動エンコーダ16に駆動される位相調器14により、ソース信号の上へ調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。

図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス更時に既存のサービスからターゲットサービスへの更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。

図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの更時に既存のサービスからターゲットサービスへの更を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取部件 12将由天线 11接收到的 OFDM信号(RF信号 )频率变换成 IF信号,并且将产生的 IF信号提供给 A/D转换块 31。

取得部12は、アンテナ11により受信されたOFDM信号(RF信号)をIF信号に周波数換し、A/D換部31に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,通过 AD转换器将模拟信号转换为数字信号,并输出到芯片的外部。

さらに、このアナログ信号はAD換器によりデジタル信号に換されてチップ外に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。

これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて化するプレーヤ数を使った条件分岐を行えるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示被复用的调制信号 A和调制信号 B的候补信号点和接收点的图;

【図8】多重化された調信号Aと調信号Bの候補信号点と受信点を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

除了焦点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。

焦点の化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の化に向き及び量があることが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF收发器 508提供:

RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの換を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,图 8A和图 8B的实现允许使用 HS-SCCH命令改变报告周期,即,改变 N和 M。

このように、図8Aおよび図8Bの実施は、HS−SCCH命令を使用して、報告サイクルの更、すなわちNおよびMの更を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路数据信道上的支持调制格式是四相移相键控 (QPSK)、16正交调幅(QAM)和 64QAM。

ダウンリンクデータチャンネルにサポートされる調フォーマットは、四位相シフトキーイング(QPSK)、16直交振幅調(QAM)、及び64QAMである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电光转换部件 31将作为光信号的信号 A转换为作为串行电信号 B的信号 B。

電気/光換部31は光信号である信号Aをシリアルの電気信号である信号Bに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口部件 32包括串行转换部件 41、并行转换部件 43、CDR部件 45和缓冲器部件 42、44。

インタフェース部32は、シリアル換部41、パラレル換部43、CDR部45、バッファ部42および44を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器部件 44接收并行转换部件 43的信号,并且将其作为信号 K发送到格式转换部件 33。

バッファ部44はパラレル換部42の信号を受け取り、信号Kとしてフォーマット換部33へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当同步被建立时,REC 10向无线电设备 20输出用于格式转换部件 33的软件。

前記同期が確立した際に、復調装置10はフォーマット換部33用のソフトウェアを張り出し無線装置20に向けて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据发射,交换机 434a将调制的信号从调制器 436a连接到所选择组中的天线单元。

データ送信に関しては、スイッチ434aは、調器436aからの調された信号を選択された組内のアンテナ要素に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 13将从图像传感器 12输出的模拟图像信号转换成数字图像信号。

13はA/D換器であり、撮像素子12から出力されたアナログの画像信号をデジタル画像信号へ換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在该方法中,由于会对周围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。

しかし、このような方法では、周囲の照度の化に過敏に反応してしまうため、画像の明るさが動してしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12对构成分歧部 11所输入运动图像的帧图像的分辨率进行变换。

解像度換部12は、分岐部11から入力される動画像を構成するフレーム画像の解像度を換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12将由分辨率变换后的帧图像构成的运动图像输出到第 2图像编码部 22。

解像度換部12は、解像度を換させた後のフレーム画像で構成される動画像を第2画像符号化部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该变形例中,超分辨处理部 14将帧图像 F3变换为 HD尺寸的帧图像 F4。

当該形例では、超解像処理部14はフレーム画像F3をHDサイズのフレーム画像F4に換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成变换 (框 206A和 206B)之后,过程 200对各变换的结果进行特征化 (框208A和 208B)。

換(ブロック206A及び206B)が完了した後、プロセス200は、各換(ブロック208A及び208B)の結果を特徴付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S706中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案来传送所述复调制符号矢量。

次のステップS706において、プロセッサ200は、決定された調方式を用いて、複素調シンボルのベクトルを転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 S709中,所述处理器 200命令利用所确定的调制方案传送所述复调制符号矢量。

次のステップS709において、プロセッサ200は、決定された調方式を用いて、複素調シンボルのベクトルを転送するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D变换单元 211将从模拟信号处理单元 210输出的模拟图像信号变换为数字的图像数据。

A/D換部211は、アナログ信号処理部210から出力されるアナログ画像信号をデジタルの画像データに換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器(115)被设置为调制所发射的光的色坐标以便嵌入数据。

調器115は、データを埋め込むために、発される光の色座標を調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是特别有利的,因为人眼对颜色变化的敏感性比对强度变化的敏感性低。

このことは、人間の目の色における化に対する感知性は、強度における化よりも低いので、特に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 920, TX MIMO处理器 920可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM)。

データ・ストリームの調シンボルは、(例えば、OFDMのために)調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ920に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTTS服务器 420包括Web服务 14,其提供执行识别、翻译及 TTS的翻译服务模块 440。

RTTSサーバ420はウェブ・サービス14を含み、これが、認識、換、およびTTSを実行する換サービス・モジュール440を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS